Resposta rápida
A conjugação de verbos japoneses é previsível quando sabes o grupo do verbo (verbos em る, verbos em う e irregulares) e alguns radicais base. Este guia mostra como formar as formas mais usadas (formal, negativa, passado, forma て) e depois estendê-las a potencial, passiva, causativa e causativa-passiva, com ajuda de pronúncia e exemplos reais do dia a dia.
A conjugação de verbos em Japonês é um sistema baseado em regras: identifica se um verbo é um verbo em る (一段, EE-dahn), um verbo em う (五段, GO-dahn), ou irregular, e depois aplica um pequeno conjunto de transformações para obteres as formas de que precisas (polida, negativa, passado e, primeiro, a forma em て). Quando essas formas se tornam automáticas, consegues construir formas avançadas como potencial, passiva e causativa sem memorizar centenas de terminações separadas.
Se também estás a construir bases de conversação, junta isto com como dizer olá em Japonês para usares de imediato fala polida vs informal em interações reais.
Porque a conjugação de verbos em Japonês é mais lógica do que parece
Os verbos em Japonês não conjugam por pessoa nem por número. “Eu como”, “tu comes” e “eles comem” podem ser todos 食べる (tah-BEH-roo) no registo informal, e o contexto faz o resto.
Isso significa que a complexidade não é sobre quem faz a ação, é sobre o que estás a fazer socialmente (polidez) e gramaticalmente (tempo, negação, aspeto, voz).
O Japonês também é uma grande língua mundial, com uma enorme comunidade de aprendizagem. O Ethnologue lista o Japonês com cerca de 123 million falantes L1 (Ethnologue, 2024), e a Japan Foundation reportou 3.79 million aprendentes de língua japonesa no mundo no seu inquérito de 2021.
"A morfologia verbal do Japonês é altamente regular quando os aprendentes interiorizam as alternâncias do radical, e o maior obstáculo não é a irregularidade, mas escolher formas adequadas ao contexto."
Professor Shigeru Miyagawa, linguista, MIT (citado em entrevistas e aulas sobre gramática e didática do Japonês)
Passo 1: Identifica o grupo verbal (verbos em る, verbos em う, irregulares)
Não consegues conjugar com confiança até classificares o verbo. Nas aulas de Japonês, isto costuma ser ensinado como três grupos.
Verbos em る (一段, EE-dahn)
Normalmente terminam em る, e o som antes de る é muitas vezes i ou e.
Exemplos:
- 食べる (tah-BEH-roo), comer
- 見る (MEE-roo), ver
- 起きる (OH-kee-roo), acordar
Regra prática: remove る, depois adiciona as terminações.
Verbos em う (五段, GO-dahn)
Terminam numa kana da linha do う: う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る.
Exemplos:
- 書く (KAH-koo), escrever
- 泳ぐ (OH-yoh-goo), nadar
- 話す (HAH-nah-soo), falar
- 待つ (MAH-tsoo), esperar
- 死ぬ (SHEE-noo), morrer
- 遊ぶ (ah-soo-boo), sair, conviver
- 読む (YOH-moo), ler
- 帰る (kah-EH-roo), voltar para casa (exceção comum com final em る)
Regra prática: muda a kana final para outra linha de vogal (a, i, e, o) conforme a forma.
Verbos irregulares
Há dois irregulares principais:
- する (SOO-roo), fazer
- 来る (KOO-roo), vir
E verbos compostos construídos a partir deles:
- 勉強する (ben-KYOH-soo-roo), estudar
- 持ってくる (MOHT-teh KOO-roo), trazer (lit. “segurar e vir”)
💡 Hábito rápido de classificação
Quando aprenderes um verbo novo, aprende-o também com uma forma conjugada, normalmente a forma polida. Por exemplo, memoriza 帰る (kah-EH-roo) juntamente com 帰ります (kah-EH-ree-mahs). Isso diz-te logo que se comporta como um verbo em う.
Passo 2: Domina primeiro as quatro formas essenciais
Estas quatro formas desbloqueiam grande parte do Japonês do dia a dia que ouves em filmes, anime e dramas de TV: presente, negativo, passado e forma em て.
Forma de dicionário (presente simples)
É a forma que vês em dicionários e legendas.
| Tipo de verbo | Exemplo | Significado |
|---|---|---|
| verbo em る | 食べる (tah-BEH-roo) | comer (informal) |
| verbo em う | 書く (KAH-koo) | escrever (informal) |
| irregular | する (SOO-roo) | fazer (informal) |
Na conversa, a forma de dicionário muitas vezes soa direta. É comum com amigos, família e em monólogo interior.
Forma em ます (presente polido)
Para fazer o presente polido, crias o radical em ます (também chamado 連用形, ren'yōkei, ren-YOH-kay), e depois adicionas ます (MAHS).
Verbos em る: remove る + ます
食べる → 食べます (tah-BEH-mahs)
Verbos em う: muda a kana final para a linha i + ます
書く → 書きます (kah-KEE-mahs)
読む → 読みます (yoh-MEE-mahs)
Irregulares:
する → します (SHEE-mahs)
来る → 来ます (KEE-mahs)
🌍 Porque です/ます importa no Japão
Em locais de trabalho e em situações de atendimento no Japão, です/ます não é “extra polido”, é a base profissional padrão. Mudar para informal demasiado cedo pode soar familiar em excesso. Em muitos grupos de amigos, a mudança de です/ます para informal é um pequeno marco social.
Negativo (forma em ない)
O negativo constrói-se com ない (NAI). Pensa nisto como “não fazer”.
Verbos em る: remove る + ない
食べる → 食べない (tah-BEH-nai)
Verbos em う: muda a kana final para a linha a + ない
書く → 書かない (kah-KAH-nai)
読む → 読まない (yoh-MAH-nai)
Caso especial: verbos que terminam em う muitas vezes passam a わない
買う (KAH-oo) → 買わない (kah-WAH-nai)
Irregulares:
する → しない (shee-NAI)
来る → 来ない (KOH-nai)
Passado (forma em た)
O passado informal termina em た (TAH) ou だ (DAH), conforme a mudança de som.
Verbos em る: remove る + た
食べる → 食べた (tah-BEH-tah)
Verbos em う: usa estes padrões:
| Final | Forma em た | Exemplo | Pronúncia |
|---|---|---|---|
| う, つ, る | った | 会う → 会った | ah-AT-tah |
| む, ぶ, ぬ | んだ | 読む → 読んだ | YOHN-dah |
| く | いた | 書く → 書いた | kah-EE-tah |
| ぐ | いだ | 泳ぐ → 泳いだ | oh-YOH-ee-dah |
| す | した | 話す → 話した | hah-NAH-shee-tah |
Irregulares:
- する → した (SHEE-tah)
- 来る → 来た (KEE-tah)
⚠️ A única exceção em く que vais ouvir constantemente
行く (EE-koo), “ir”, torna-se 行った (EET-tah) no passado e 行って (EET-teh) na forma em て. Não segue 書く → 書いて.
Forma em て
A forma em て é a ferramenta principal. Liga orações, faz pedidos e constrói o progressivo e muitos padrões fixos.
As regras de mudança de som espelham as regras da forma em た:
| Final | Forma em て | Exemplo | Pronúncia |
|---|---|---|---|
| う, つ, る | って | 会う → 会って | ah-AT-teh |
| む, ぶ, ぬ | んで | 読む → 読んで | YOHN-deh |
| く | いて | 書く → 書いて | kah-EE-teh |
| ぐ | いで | 泳ぐ → 泳いで | oh-YOH-ee-deh |
| す | して | 話す → 話して | hah-NAH-shee-teh |
Verbos em る: remove る + て
食べる → 食べて (tah-BEH-teh)
Irregulares:
- する → して (SHEE-teh)
- 来る → 来て (KEE-teh)
- 行く → 行って (EET-teh)
Passo 3: Constrói o passado polido e o negativo polido (essenciais do dia a dia)
Quando já tens ます, podes juntar tempo e negação no registo polido.
Passado polido (ました)
食べます → 食べました (tah-BEH-mah-shee-tah)
書きます → 書きました (kah-KEE-mah-shee-tah)
Negativo polido (ません)
食べます → 食べません (tah-BEH-mah-sen)
書きます → 書きません (kah-KEE-mah-sen)
Passado negativo polido (ませんでした)
食べませんでした (tah-BEH-mah-sen-deh-shee-tah)
書きませんでした (kah-KEE-mah-sen-deh-shee-tah)
💡 Um truque prático de compreensão oral
Na fala rápida, ません pode soar como "mah-sen" com o meio mais suave, e ました pode soar como "mah-shta". Treinar o ouvido com clipes curtos ajuda mais do que áudio lento de manual. A prática com clipes ao estilo Wordy é ideal porque ouves a redução em diálogo real.
Passo 4: As extensões da forma em て que vais usar sempre
Estes são os padrões que fazem o Japonês soar a Japonês.
ている (progressivo e estado)
読んでいる (YOHN-deh EE-roo) pode significar “está a ler” ou “leu e está nesse estado”, dependendo do verbo.
Exemplos:
- 今、食べている (EE-mah, tah-BEH-teh EE-roo), estou a comer agora.
- 結婚している (keh-KKOHN shee-TEH EE-roo), (alguém) é casado.
てください (pedido polido)
見てください (MEE-teh koo-dah-SAI), por favor veja.
ちょっと待ってください (CHOHT-toh MAHT-teh koo-dah-SAI), por favor espere um momento.
てもいい (permissão) e てはいけない (proibição)
入ってもいい (HAIT-teh moh EE), pode entrar.
入ってはいけない (HAIT-teh wah ee-KEH-nai), não pode entrar.
Se queres mais frases de sobrevivência que combinam naturalmente com estas formas, vê como dizer adeus em Japonês para padrões de despedida polida que vais ouvir no fim das cenas.
Passo 5: Forma potencial (conseguir, poder)
O potencial é muito comum no Japonês moderno porque é uma forma clara de expressar capacidade sem soar convencido.
Verbos em る: remove る + られる (comum) ou れる (coloquial)
食べる → 食べられる (tah-BEH-rah-reh-roo), conseguir comer
Na fala informal, muitos falantes dizem 食べれる (tah-BEH-reh-roo), embora muitas vezes seja rotulado como não padrão em contextos formais.
Verbos em う: muda a kana final para a linha e + る
書く → 書ける (kah-KEH-roo), conseguir escrever
読む → 読める (yoh-MEH-roo), conseguir ler
Irregulares
する → できる (deh-KEE-roo), conseguir fazer
来る → 来られる (KOH-rah-reh-roo), conseguir vir
🌍 Porque a capacidade muitas vezes soa a permissão
Na interação em Japonês, afirmar capacidade pode ser uma forma suave de negociar. 今日は行ける (kyoh-WAH EE-keh-roo), “posso ir hoje”, muitas vezes implica vontade e disponibilidade, não só capacidade física. O contexto e o tom carregam o significado interpessoal.
Passo 6: Passiva e causativa (o que te acontece, o que fazes acontecer)
Estas formas aparecem muito em notícias, escrita formal e também no dia a dia ao descrever incómodo.
Passiva (受身, oo-KEH-mee)
Verbos em る: remove る + られる
食べる → 食べられる (tah-BEH-rah-reh-roo), é comido
Verbos em う: muda a kana final para a linha a + れる
書く → 書かれる (kah-KAH-reh-roo), é escrito
読む → 読まれる (yoh-MAH-reh-roo), é lido
Irregulares:
する → される (sah-REH-roo)
来る → 来られる (KOH-rah-reh-roo)
Repara na sobreposição: 食べられる pode significar “conseguir comer” (potencial) ou “ser comido” (passiva). O contexto desfaz a ambiguidade.
Causativa (使役, shee-EH-kee)
Verbos em る: remove る + させる
食べる → 食べさせる (tah-BEH-sah-seh-roo), fazer, deixar comer
Verbos em う: muda a kana final para a linha a + せる
書く → 書かせる (kah-KAH-seh-roo), fazer, deixar escrever
Irregulares:
する → させる (sah-SEH-roo)
来る → 来させる (KOH-sah-seh-roo)
Causativa-passiva (ser obrigado a fazer)
É a forma “fui obrigado a”, comum em queixas e narrativas.
Verbos em る: remove る + させられる
食べる → 食べさせられる (tah-BEH-sah-seh-rah-reh-roo)
Verbos em う: muda para a linha a + せられる (muitas vezes encurtado)
書く → 書かせられる (kah-KAH-seh-rah-reh-roo)
Na fala, 書かされる (kah-KAH-sah-reh-roo) é comum.
⚠️ Não abuses disto em conversa informal
A passiva e a causativa-passiva podem soar pesadas se as usares muitas vezes. Falantes nativos usam-nas quando a situação pede, como responsabilidade, regras ou incómodo. Em conversa amigável, as pessoas escolhem muitas vezes frases mais simples, a menos que queiram enfatizar o sentimento.
Passo 7: Condicional e volitivo (se, quando, vamos)
Consegues ir longe com apenas dois padrões condicionais.
たら (quando, se, com base na conclusão)
食べたら (tah-BEH-tah-rah), se, quando comeres
行ったら (EET-tah-rah), se, quando fores
Isto é muito comum no Japonês falado porque é flexível e natural.
ば (se, mais lógico, abstrato)
書けば (kah-KEH-bah), se (tu) escreveres
読めば (yoh-MEH-bah), se (tu) leres
Volitivo (vamos, eu vou)
Verbos em る: remove る + よう
食べよう (tah-BEH-yoh), vamos comer, vou comer
Verbos em う: muda a kana final para a linha o + う
書こう (kah-KOH), vamos escrever, vou escrever
行こう (ee-KOH), vamos, vou
Volitivo polido:
- 食べましょう (tah-BEH-mah-shoh)
- 行きましょう (ee-KEE-mah-shoh)
Se queres ouvir o volitivo em contextos românticos, ele também aparece em cenas de confissão. Junta esta gramática com como dizer amo-te em Japonês para apanhares a nuance de convites suaves vs afirmações firmes.
Erros comuns (e como os corrigir depressa)
Erro 1: Misturar terminações polidas e informais
Uma frase comum de aprendentes é: 食べますけど、行かない. Nem sempre está errada, mas muitas vezes soa inconsistente.
Correção: mantém um registo consistente por situação.
- Polido: 食べますけど、行きません。
- Informal: 食べるけど、行かない。
Erro 2: Ouvir mal んで vs て
読んで (YOHN-deh) não é 読んて. O nasal ん é um som real, e importa.
Correção: faz shadowing de falas curtas de clipes de dramas e exagera o nasal uma vez, depois relaxa.
Erro 3: Confundir potencial e passiva com られる
食べられる é ambíguo.
Correção: adiciona palavras de contexto.
- もう食べられる (moh tah-BEH-rah-reh-roo), já consigo comer.
- ケーキが食べられた (KAY-kee gah tah-BEH-rah-reh-tah), o bolo foi comido.
Erro 4: Usar demasiado formas perfeitas de manual na fala informal
Formas como 食べられます estão corretas, mas a fala informal muitas vezes prefere opções mais curtas e suaves quando faz sentido.
Correção: aprende uma variante “de manual” e uma variante “do dia a dia”, e sabe onde cada uma se usa.
Para calão e contraste de registos, também ajuda ver o que o Japonês considera mesmo informal ou tabu. Se tens curiosidade, lê o nosso guia de palavrões em Japonês, não para os copiares, mas para reconheceres mudanças de tom nos media.
Um mapa compacto de conjugação que podes memorizar
Usa isto como modelo mental, não como uma lista para decorar à força.
| Objetivo | Padrão de verbo em る | Padrão de verbo em う | Exemplo (書く) |
|---|---|---|---|
| Polido | remove る + ます | linha i + ます | 書きます |
| Negativo | remove る + ない | linha a + ない | 書かない |
| Passado | remove る + た | mudança de som | 書いた |
| Forma em て | remove る + て | mudança de som | 書いて |
| Potencial | remove る + られる | linha e + る | 書ける |
| Passiva | remove る + られる | linha a + れる | 書かれる |
| Causativa | remove る + させる | linha a + せる | 書かせる |
Como praticar conjugação como a fala nativa a usa de facto
A conjugação não é um exercício de matemática, é um hábito de escuta e produção. O progresso mais rápido vem de juntares uma forma a uma situação real.
Experimenta esta rotina de três passos:
- Escolhe 5 verbos de alta frequência (する, 行く, 見る, 食べる, 言う).
- Cria uma mini-cena por verbo: pedido, evento passado, plano negativo, ação em curso.
- Repete com clipes reais e legendas até a forma parecer automática.
Se queres opções de aprendizagem mais estruturadas para além do autoestudo, compara ferramentas no nosso resumo de melhores apps para aprender línguas, sobretudo se aprendes melhor com áudio curto e repetível.
Insight cultural rápido: a conjugação também é “gestão de relações”
As formas verbais em Japonês não são só gramática, são posicionamento social. Uma personagem que muda de です/ます para informal pode sinalizar intimidade, raiva ou uma jogada de poder.
Em dramas de trabalho, também vais ouvir formas polidas usadas de forma agressiva. Uma frase muito polida pode continuar a ser uma recusa se o conteúdo for firme. Por isso, aprender conjugação através de cenas é tão eficaz: aprendes a forma e a intenção.
Para mais percursos e recursos de aprendizagem de Japonês, explora o blog da Wordy ou começa a praticar diretamente em /learn/japanese.
Perguntas frequentes
Como sei se um verbo é de る ou de う?
Para que serve a forma て em japonês?
A conjugação de verbos japoneses é mais difícil do que nas línguas europeias?
Qual é a diferença entre a forma formal e a linguagem honorífica?
Quais são os erros mais comuns na conjugação de verbos japoneses?
Fontes e referências
- National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), Estudos baseados em corpus sobre o japonês, 2010-2020
- The Japan Foundation, Ensino da língua japonesa: factos e números, 2021
- Agency for Cultural Affairs (文化庁), Materiais sobre ensino e políticas da língua japonesa, 2020
- Ethnologue, Perfil da língua japonesa (jpn), 27.ª edição, 2024
- Makino, S. & Tsutsui, M., A Dictionary of Basic Japanese Grammar, 1986/Edições atualizadas
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

