Pronto para aprender?
Escolha um idioma para comecar!
Resposta rápida
Os artigos italianos parecem confusos ao início, mas seguem um pequeno conjunto de regras baseadas no som: il vs lo vs l’ no masculino singular, la vs l’ no feminino singular, e i vs gli vs le no plural, além de un/uno/una no indefinido. Aprende as letras que 'disparam' a escolha (s+consoante, z, gn, ps, x, y) e consegues escolher a forma certa automaticamente na fala real.
Os artigos italianos são previsíveis quando aprendes as regras de som: il é o padrão masculino singular, lo usa-se antes de certos grupos consonânticos (como s+consoante e z) e l’ usa-se antes de vogais, enquanto la é o padrão feminino singular, com l’ antes de vogais. Os plurais seguem a mesma lógica (i, gli, le) e os artigos indefinidos espelham o padrão (un, uno, una, un’).
O italiano é falado por mais de 60 milhões de pessoas como primeira língua e é muito usado como segunda língua por toda a Europa e em comunidades da diáspora italiana (Ethnologue, 27.ª edição, 2024). Isso significa que vais ouvir estas escolhas de artigo constantemente, em tudo, desde cumprimentos a discussões e a flirt, incluindo as frases nos nossos guias sobre como dizer olá em italiano, como dizer adeus em italiano e como dizer amo-te em italiano.
O que fazem os artigos italianos (e porque parecem difíceis)
Os artigos indicam se um nome é específico ou geral e também ajudam o italiano a manter um fluxo sonoro suave. Se estudaste francês ou espanhol, o conceito é familiar, mas as formas italianas mudam mais vezes porque reagem ao primeiro som da palavra seguinte.
Nas descrições de gramática italiana, vais ver articoli determinativi (artigos definidos) e articoli indeterminativi (artigos indefinidos). As entradas gramaticais da Treccani tratam-nos como uma parte central do sistema do sintagma nominal, não como um extra opcional que podes ignorar (Treccani, consultado em 2026).
As duas grandes ideias a memorizar
- Género e número: masculino vs feminino, singular vs plural.
- Gatilhos de som: vogais vs consoantes e uma lista curta de grupos consonânticos "especiais".
Se treinares estas duas ideias, deixas de adivinhar.
Artigos definidos: il, lo, la, l’ (singular)
Os artigos definidos correspondem, em termos gerais, a "o/a" em português. Em italiano, escolhes com base no género e no primeiro som do nome.
il
il (eel) é masculino singular antes da maioria dos sons consonânticos.
Exemplos:
- il libro (eel LEE-broh), "o livro"
- il cane (eel KAH-neh), "o cão"
- il ragazzo (eel rah-GAHT-tsoh), "o rapaz"
Este é o teu padrão para masculino singular.
lo
lo (loh) é masculino singular antes de inícios específicos "pesados". Usa-o antes de:
- s + consoante: sp-, st-, sc-, sb-, etc.
- z
- gn
- ps
- x
- y
- (e alguns grupos menos comuns como pn-)
Exemplos:
- lo studente (loh stoo-DEHN-teh), "o estudante"
- lo zaino (loh DZAH-ee-noh), "a mochila"
- lo gnomo (loh NYOH-moh), "o gnomo"
- lo psicologo (loh psee-KOH-loh-goh), "o psicólogo"
Esta é uma escolha baseada no som, não uma escolha de formalidade "mais requintada".
la
la (lah) é feminino singular antes de consoantes.
Exemplos:
- la casa (lah KAH-zah), "a casa"
- la ragazza (lah rah-GAHT-tsah), "a rapariga"
- la notte (lah NOHT-teh), "a noite"
l’
l’ usa-se antes de um som vocálico. Funciona tanto para masculino como para feminino no singular.
Exemplos:
- l’amico (lah-MEE-koh), "o amigo"
- l’amica (lah-MEE-kah), "a amiga"
- l’acqua (LAHK-kwah), "a água"
A Accademia della Crusca discute a elisão (elisione) como uma estratégia ortográfica e fonética normal em italiano, sobretudo com artigos, porque mantém a fala fluida (Accademia della Crusca, consultado em 2026).
💡 Uma dica rápida de pronúncia
Se o nome começa por vogal, a tua boca quer ligar tudo de forma suave. É por isso que os italianos preferem l’amico em vez de lo amico, ou l’amica em vez de la amica, na escrita.
Artigos definidos: i, gli, le (plural)
Os artigos no plural são onde os aprendentes muitas vezes bloqueiam. A boa notícia é que os plurais simplesmente "acompanham" os padrões do singular.
i
i (ee) é masculino plural e corresponde a il.
Exemplos:
- il libro → i libri (ee LEE-bree)
- il cane → i cani (ee KAH-nee)
- il ragazzo → i ragazzi (ee rah-GAHT-tsee)
gli
gli (lyee) é masculino plural e corresponde a lo e a l’ (masculino).
Exemplos:
- lo studente → gli studenti (lyee stoo-DEHN-tee)
- lo zaino → gli zaini (lyee DZAH-ee-nee)
- l’amico → gli amici (lyee ah-MEE-chee)
Se te lembrares de "gli é o plural de lo e de l’", vais acertar na maior parte das vezes.
le
le (leh) é feminino plural e corresponde a la e a l’ (feminino).
Exemplos:
- la casa → le case (leh KAH-zeh)
- l’amica → le amiche (leh ah-MEE-keh)
Artigos indefinidos: un, uno, una, un’
Os artigos indefinidos correspondem, em termos gerais, a "um/uma" em português. Seguem a mesma lógica de som dos artigos definidos.
un
un (oon) é masculino singular antes da maioria das consoantes e antes de vogais.
Exemplos:
- un libro (oon LEE-broh), "um livro"
- un amico (oon ah-MEE-koh), "um amigo"
uno
uno (OO-noh) é masculino singular antes dos mesmos gatilhos de lo.
Exemplos:
- uno studente (OO-noh stoo-DEHN-teh), "um estudante"
- uno zaino (OO-noh DZAH-ee-noh), "uma mochila"
- uno psicologo (OO-noh psee-KOH-loh-goh), "um psicólogo"
una
una (OO-nah) é feminino singular antes de consoantes.
Exemplos:
- una casa (OO-nah KAH-zah), "uma casa"
- una ragazza (OO-nah rah-GAHT-tsah), "uma rapariga"
un’
un’ é a forma elidida de una antes de vogais.
Exemplos:
- un’amica (oo-NAH-mee-kah), "uma amiga"
- un’idea (oo-NEE-deh-ah), "uma ideia"
As definições da Treccani para articolo e as notas gramaticais relacionadas deixam claro que estas alternâncias são sistemáticas, não exceções que memorizas uma a uma (Treccani, consultado em 2026).
A lista de "letras especiais" (a parte de que precisas mesmo)
Aqui está a lista que controla lo/uno e, por isso, gli no plural:
- s + consoante: sp, st, sc, sb, sm, sn
- z
- gn
- ps
- x
- y
Se conseguires identificar isto depressa, os artigos deixam de ser um bloqueio.
⚠️ Não generalizes demais o 'lo'
Os aprendentes às vezes usam lo para qualquer palavra que pareça 'difícil' no início. Os falantes nativos não fazem isso. Por exemplo, il treno é correto, não lo treno, porque tr- não está na lista de gatilhos.
Preposizioni articolate: del, al, nel, sul (e outras)
O italiano muitas vezes funde uma preposição com um artigo definido. A isto chama-se preposizioni articolate.
Vais vê-las constantemente na fala real porque o italiano usa muitas preposições para localização, posse e temas. A Enciclopedia dell’Italiano (Treccani) trata isto como uma parte padrão do uso moderno, não como um "atalho da fala" (Enciclopedia dell'Italiano, consultado em 2026).
As combinações principais
Aqui estão as preposições mais comuns que se combinam:
- di + artigo: del, dello, della, dei, degli, delle
- a + artigo: al, allo, alla, ai, agli, alle
- da + artigo: dal, dallo, dalla, dai, dagli, dalle
- in + artigo: nel, nello, nella, nei, negli, nelle
- su + artigo: sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle
Uma mini-tabela prática
| Preposição | + il | + lo | + la | + l’ | + i | + gli | + le |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di | del | dello | della | dell’ | dei | degli | delle |
| a | al | allo | alla | all’ | ai | agli | alle |
| in | nel | nello | nella | nell’ | nei | negli | nelle |
Exemplos:
- Vado al cinema. (VAH-doh ahl CHEE-neh-mah), "Vou ao cinema."
- Sono nel centro. (SOH-noh nehl CHEHN-troh), "Estou no centro."
- È la chiave dell’auto. (eh lah KYAH-veh dehl-LAH-oo-toh), "É a chave do carro."
Quando o italiano usa um artigo, mas o português muitas vezes não
É aqui que os falantes de português sentem que o italiano está a "acrescentar palavras". Não é extra em italiano, é a forma como se exprimem significados genéricos e habituais.
Gostos e preferências gerais
O italiano usa muitas vezes o artigo definido para gostos gerais:
- Mi piace la pizza. (mee PYAH-cheh lah PEET-tsah)
Não é "a pizza" num sentido específico, é mais "Gosto de pizza."
Este padrão aparece constantemente na conversa do dia a dia, incluindo encontros informais e refeições em família, por isso surge tantas vezes em diálogos de filmes.
Falar de partes do corpo
O italiano usa frequentemente o artigo definido com partes do corpo, sobretudo com verbos reflexos:
- Mi lavo le mani. (mee LAH-voh leh MAH-nee), "Lavo as mãos."
- Mi fa male la testa. (mee fah MAH-leh lah TEHS-tah), "Dói-me a cabeça."
Se quiseres mais vocabulário do dia a dia que combina com estas estruturas, começa pela nossa lista de 100 palavras italianas mais comuns e ouve-as em contexto.
Quando o italiano omite o artigo (e os aprendentes o usam em excesso)
O italiano omite artigos em vários padrões muito frequentes. Vale a pena aprendê-los como blocos.
Profissões depois de essere
- Sono insegnante. (SOH-noh een-seh-NYAHN-teh), "Sou professor(a)."
- È medico. (eh MEH-dee-koh), "Ele é médico."
Se adicionares um adjetivo, o artigo muitas vezes volta:
- È un bravo medico. (eh oon BRAH-voh MEH-dee-koh), "Ele é um bom médico."
Algumas expressões fixas
- a casa (ah KAH-zah), "em casa"
- in città (een cheet-TAH), "na cidade"
- a scuola (ah SKWOH-lah), "na escola"
São padrões lexicalizados. Aprendes isto como aprendes verbos frásicos em português: como uma unidade.
Artigos com nomes: quando os italianos os usam (e quando não)
Esta é uma área cultural e regional onde vais ouvir variação.
Nomes próprios
Em muitas zonas de Itália, sobretudo no Norte, podes ouvir um artigo definido antes do nome próprio de uma mulher na fala informal:
- la Giulia, la Sara
Noutras regiões, pode soar marcado ou antiquado. Trata isto como algo para reconhecer, não como algo para copiares já.
Apelidos
Usar um artigo com um apelido é comum quando se fala de pessoas famosas, sobretudo nas artes e na história:
- il Verdi, il Manzoni
Isto não é o mesmo que o português "o Verdi", é uma forma convencional italiana de identificar uma figura conhecida.
O trabalho de Luca Serianni sobre gramática e uso do italiano é muitas vezes citado para descrever como o italiano padrão interage com hábitos regionais. A conclusão principal para quem aprende é simples: entende quando ouvires, mas por defeito não uses artigo com os nomes dos teus amigos, a menos que tenhas a certeza de que se adequa à norma local.
🌍 Uma pista nos diálogos de filmes
Se uma personagem diz la Francesca ou il Marco, muitas vezes isso sinaliza cor regional, contexto social ou um falante mais velho. As legendas podem omitir isso, mas o teu ouvido pode aprender a reparar.
Erros comuns (e correções rápidas)
Erro 1: Usar lo antes de qualquer grupo consonântico
Errado: lo treno
Certo: il treno (eel TREH-noh)
Correção: Só usa lo/uno para a lista de gatilhos (s+consoante, z, gn, ps, x, y).
Erro 2: Esquecer gli depois de l’ (masculino)
Errado: l’amico → i amici
Certo: l’amico → gli amici (lyee ah-MEE-chee)
Correção: Se o singular é l’ (masculino), o plural é gli.
Erro 3: Escrever una amica em vez de un’amica
Errado: una amica
Certo: un’amica (oo-NAH-mee-kah)
Correção: una elide antes de vogais e a ortografia italiana assinala isso.
Erro 4: Traduzir "some" de forma demasiado literal
O "some friends" pode ser degli amici ou apenas amici, dependendo do contexto.
- Ho degli amici a Milano. (oh DEH-lyee ah-MEE-chee ah mee-LAH-noh), "Tenho alguns amigos em Milão."
- Amici miei vivono lì. (ah-MEE-chee MYEH-ee VEE-voh-noh lee), "Amigos meus vivem lá."
Uma árvore de decisão simples para usares enquanto falas
Quando estás a meio de uma frase, não tens tempo para quadros de gramática. Usa isto:
- É plural?
- Feminino plural: le
- Masculino plural: i, a menos que o singular fosse lo ou l’, então gli
- Se é singular, é feminino?
- Antes de vogal: l’
- Antes de consoante: la
- Se é masculino singular:
- Antes de vogal: l’
- Antes de s+consoante, z, gn, ps, x, y: lo
- Caso contrário: il
Para os indefinidos, espelha:
- Masculino: un (padrão) ou uno (lista de gatilhos)
- Feminino: una ou un’ (antes de vogal)
Como interiorizar os artigos com escuta real (a forma rápida)
Os artigos são palavras funcionais de alta frequência. Isso significa que se aprendem melhor com exposição repetida, não com exercícios isolados.
A Hipótese do Input de Stephen Krashen (no seu trabalho sobre aquisição de segundas línguas) sublinha que a aquisição vem de compreender mensagens em contexto. Os artigos são exatamente o tipo de padrão pequeno e frequente que o teu cérebro apanha quando ouves muito italiano compreensível.
Uma rotina prática
- Escolhe uma cena curta e repete-a.
- Foca-te nos sintagmas nominais: artigo + nome.
- Diz em voz alta como um bloco: lo studente, gli studenti, un’amica.
Se quiseres desenvolver esta capacidade com italiano de entretenimento, junta este artigo a uma abordagem por clips como a Wordy e mantém uma lista contínua de nomes que ativam lo/uno. Para contraste extra, repara como a cortesia e a intensidade mudam na fala, mesmo em cenas tensas, e depois compara com o nosso guia de palavrões italianos para perceberes o que está a acontecer a nível pragmático.
Mini prática: passar do singular para o plural corretamente
Experimenta estas transformações:
- il film (eel feelm) → i film (ee feelm)
- lo spettacolo (loh speh-TAH-koh-loh) → gli spettacoli (lyee speh-TAH-koh-lee)
- l’amico (lah-MEE-koh) → gli amici (lyee ah-MEE-chee)
- la lezione (lah leh-TSYOH-neh) → le lezioni (leh leh-TSYOH-nee)
- una storia (OO-nah STOH-ryah) → delle storie (DEHL-leh STOH-ryeh)
Prática curta e mecânica como esta ajuda, mas fixa melhor quando depois ouves os mesmos blocos em diálogos reais.
Fecho: o pequeno conjunto de regras que cobre a maior parte do italiano real
Os artigos italianos não são aleatórios. São um sistema compacto baseado no som: il/la são padrões, lo/uno aparecem antes de uma lista curta de gatilhos, l’ aparece antes de vogais e os plurais seguem a mesma lógica de família (i/gli/le). Quando deixas de traduzir a partir do português e começas a ouvir sintagmas nominais, o artigo certo começa a sair de forma automática.
Se quiseres mais italiano de alta frequência que possas mesmo usar em conversas, continua com como dizer olá em italiano e como dizer adeus em italiano, e depois reforça isso ao recolher blocos de artigo+nome de cenas de que gostes.
Perguntas frequentes
Como escolho entre il e lo em italiano?
Quando devo usar gli em vez de i?
Qual é a diferença entre un e uno?
Porque é que os italianos cortam a vogal em l’ (l’amico, l’acqua)?
Preciso sempre de um artigo em italiano?
Fontes e referências
- Treccani, 'Articolo' (Enciclopedia e Vocabolario), consultado em 2026
- Accademia della Crusca, artigos e respostas sobre 'articoli' e elisão (elisione), consultado em 2026
- Enciclopedia dell'Italiano (Treccani), entradas sobre determinativi/indeterminativi e preposizioni articolate, consultado em 2026
- Ethnologue, 27.ª edição, 2024
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

