← Terug naar de blog
🇯🇵Japans

Sterrenbeelden in het Japans: namen, uitspraak en hoe je over astrologie praat

Door SandorBijgewerkt: 22 april 202611 min leestijd

Snel antwoord

De 12 sterrenbeelden in het Japans worden meestal gezegd met namen als おひつじ座 (OH-hee-TSOO-jee-zah, Ram) en さそり座 (sah-SOH-ree-zah, Schorpioen), met het achtervoegsel 座 (zah) dat 'constellatie/teken' betekent. In alledaags Japans vragen mensen vaak 何座? (nah-nee-zah, 'Welk sterrenbeeld ben je?') en koppelen dat aan verjaardagen en praten over iemands karakter.

De sterrenbeelden in het Japans worden meestal uitgedrukt als constellatienamen met het achtervoegsel 座 (ざ, zah), bijvoorbeeld おひつじ座 (OH-hee-TSOO-jee-zah, Ram) en さそり座 (sah-SOH-ree-zah, Schorpioen). Je kunt iemands sterrenbeeld op een natuurlijke manier vragen met 何座? (nah-nee-zah, "Welk sterrenbeeld ben je?").

EnglishJapanesePronunciationFormality
Welk sterrenbeeld ben je?何座?nah-nee-zahcasual
Wat is je sterrenbeeld? (beleefd)星座は何座ですか?SEH-zah wah nah-nee-zah dess-kahpolite
Ik ben Leeuw.しし座です。SHEE-shee-zah desspolite
Lees je horoscopen?占い見る?oo-rah-NIGH mee-roocasual
We passen bij elkaar.相性いいね。AI-shoh ee-nehcasual
Ik geloof er niet echt in.あんまり信じてない。ahm-mah-ree shin-jee-teh NIGHcasual

Waarom praten over sterrenbeelden in het Japans net wat anders klinkt

In het dagelijks leven heeft het Japans twee "dierenriem"-systemen, en ze door elkaar halen is de snelste manier om onnatuurlijk te klinken.

Westerse sterrenbeelden heten 星座 (せいざ, SEH-zah), letterlijk "constellaties", en ze zijn gekoppeld aan geboortemaand en -dag. De Chinese dierenriem heet 干支 (えと, eh-TOH), is gekoppeld aan het geboortejaar, en komt veel terug rond Nieuwjaar.

Japans wordt door ongeveer 123 miljoen mensen gesproken, vooral in Japan. Daarom zijn de zinnen in deze gids afgestemd op wat je echt hoort in Japanse media en alledaagse gesprekken, en niet op astrologisch jargon uit leerboeken (Ethnologue, 2024).

💡 De snelkoppeling van één woord

Als je maar één ding onthoudt, onthoud dan 何座? (nah-nee-zah). Het is kort, vriendelijk en heel gebruikelijk in informele "even kennismaken"-praatjes, vooral rond verjaardagen.

De kernwoorden die je nodig hebt (voor de 12 tekens)

星座

星座 (せいざ, SEH-zah) betekent "constellatie", en in alledaagse gesprekken betekent het ook "sterrenbeeld" of "zodiakteken". Als iemand 星座占い (せいざうらない, SEH-zah oo-rah-NIGH) zegt, bedoelen ze horoscoopcontent op basis van de 12 tekens.

Je ziet ook 星占い (ほしうらない, HO-shee oo-rah-NIGH), dat is een algemenere "sterrenhoroscoop".

座 (ざ, zah) is het achtervoegsel dat aan elke tekennaam vastzit, zoals てんびん座. In astrologiepraat werkt het als "teken".

In geschreven tekst zie je het in kanji. In spraak is het een heldere "zah", niet "zuh".

占い

占い (うらない, oo-rah-NIGH) is "waarzeggerij". Het omvat horoscopen, tarot, handlezen en meer.

Als je 占い信じる? (oo-rah-NIGH shin-jee-roo, "Geloof je in waarzeggerij?") zegt, klinkt dat natuurlijk en breed.

"Leerlingen denken vaak dat woordenschat het moeilijke deel is, maar pragmatiek is waar vloeiendheid zit: weten welke korte vraag een gemeenschap echt gebruikt, en wanneer."
Professor Noriko Iwasaki, linguïst en onderzoeker naar Japanse taalverwerving

De 12 sterrenbeelden in het Japans (met uitspraak)

Hieronder staan de meest gebruikelijke Japanse namen, geschreven zoals je ze in horoscopen ziet. Veel hebben zowel kana- als kanji-spelling, en beide zijn normaal.

EnglishJapanesePronunciationNote
Ramおひつじ座OH-hee-TSOO-jee-zahOok te zien als 牡羊座. Katakana: アリエス.
Stierおうし座OH-oh-shee-zahOok te zien als 牡牛座. Katakana: トーラス.
Tweelingenふたご座foo-TAH-goh-zahOok te zien als 双子座. Katakana: ジェミニ.
Kreeftかに座kah-nee-zahOok te zien als 蟹座. Katakana: キャンサー.
Leeuwしし座SHEE-shee-zahOok te zien als 獅子座. Katakana: レオ.
Maagdおとめ座oh-TOH-meh-zahOok te zien als 乙女座. Katakana: ヴァルゴ.
Weegschaalてんびん座tehm-BEEN-zahOok te zien als 天秤座. Katakana: リブラ.
Schorpioenさそり座sah-SOH-ree-zahOok te zien als 蠍座. Katakana: スコーピオ.
Boogschutterいて座EE-teh-zahOok te zien als 射手座. Katakana: サジタリウス.
Steenbokやぎ座YAH-gee-zahOok te zien als 山羊座. Katakana: カプリコーン.
Watermanみずがめ座mee-zoo-GAH-meh-zahOok te zien als 水瓶座. Katakana: アクエリアス.
Vissenうお座OO-oh-zahOok te zien als 魚座. Katakana: パイシーズ.

🌍 Waarom je zo vaak kana ziet

Veel tekenamen worden in informele content in hiragana geschreven, omdat sommige kanji ongebruikelijk zijn (bijvoorbeeld 蠍 en 蟹). Hiragana maakt het makkelijker om te lezen en oogt vriendelijker in popcultuur, tijdschriften en tv-ondertitels.

Hoe je je sterrenbeeld natuurlijk zegt (en niet klinkt als een vertaling)

In het Nederlands zeggen mensen vaak "Ik ben Ram." In het Japans is het meest natuurlijke patroon "[teken] + です" in beleefde spraak, of gewoon "[teken]" in informele spraak.

Dit zijn de twee sjablonen die je voortdurend hoort:

SituatieNatuurlijk JapansUitspraakOpmerkingen
Informeelしし座。SHEE-shee-zahVaak met stijgende intonatie.
Beleefdしし座です。SHEE-shee-zah dessVeilige standaard bij nieuwe mensen.
Explicieter私はしし座です。wah-tah-SHEE wah SHEE-shee-zah dessVoegt "ik" toe voor duidelijkheid, maar kan wat stijf klinken.

⚠️ Veelgemaakte fout bij leerlingen

Vermijd dat je "Ik ben Leeuw" in elke context vertaalt als しし座です en er dan onnodige woorden aan toevoegt zoals 星座. Als je al een tekennaam met 座 gebruikt, hoef je 星座 niet nog eens te zeggen.

De ene vraag die het hele gesprek opent

何座

何座? (なにざ, nah-nee-zah) is de standaardmanier om iemands sterrenbeeld te vragen. Het is kort en vriendelijk, en het past goed bij Japanse smalltalk.

Als je het wat zachter wilt maken, voeg dan een aanloopje toe:

  • 誕生日いつ?何座? (tahn-JOH-bee ee-tsoo, nah-nee-zah, "Wanneer ben je jarig? Welk sterrenbeeld ben je?")
  • 星座って何座? (SEH-zah tteh nah-nee-zah, "Dus, welk sterrenbeeld ben je?")

In beleefde situaties gebruik je 何座ですか? (nah-nee-zah dess-kah). De ですか maakt het passend op het werk of bij onbekenden.

Horoscooppraat die je echt hoort in Japanse media

Japanse horoscoopcontent is overal, van ochtend-tv tot tijdschriftstukjes tot telefoonapps. De woordenschat is meestal simpel en herhalend, en dat is goed nieuws voor leerlingen.

星占い

星占い (ほしうらない, HO-shee oo-rah-NIGH) is "horoscoop" in de alledaagse betekenis. Dit is het woord dat je ziet in tv-segmenten en op entertainmentwebsites.

Als je leert met fragmenten, is dit een goed luisterdoel. Je hoort het vaak samen met 今日 (kyoh, "vandaag") of 今週 (kon-SHOO, "deze week").

相性

相性 (あいしょう, AI-shoh) betekent "compatibiliteit". Het wordt gebruikt voor koppels, vrienden, collega's en zelfs voor "compatibiliteit" tussen iemand en een baan.

Een heel natuurlijke informele zin is 相性いいね (AI-shoh ee-neh, "We passen bij elkaar, hè"). Het kan speels of flirterig zijn, afhankelijk van je toon.

運勢

運勢 (うんせい, oon-SEH) is "fortuin" of "gelukstrend", het soort score dat je in dagelijkse horoscopen ziet.

Je hoort zinnen als 運勢いいらしいよ (oon-SEH ee rah-SHEE yoh, "Blijkbaar is mijn geluk goed").

Westerse sterrenbeelden vs 干支: haal ze niet door elkaar

Als iemand 何座? vraagt, vragen ze naar je westerse sterrenbeeld. Als iemand 干支は何? (eh-TOH wah nah-nee, "Welk dierenriemdier ben je?") vraagt, bedoelen ze de Chinese dierenriem op basis van je geboortejaar.

Dit is belangrijk, omdat Japanse media beide systemen gebruiken, maar in verschillende contexten. Westerse tekens zijn informele praat over persoonlijkheid, terwijl 干支 opduikt in Nieuwjaarscontent, traditionele verwijzingen en soms in formele zelfintroducties.

Als je een aparte woordenschatset wilt voor de Chinese dierenriemdieren, heeft Wordy al een gerelateerde gids, zie Chinese dierenriemdieren in het Japans.

Uitspraaknotities waardoor je natuurlijker klinkt

De Japanse uitspraak is consistent, maar astrologiewoorden hebben een paar valkuilen voor Nederlandstaligen.

In 座 (ざ) is de medeklinker een stemhebbende "z". Houd het helder: "zah". Maak er geen "zuh" van.

てんびん座

てんびん座 (tehm-BEEN-zah) is vaak lastig, omdat ん voor び klinkt als een lichte "m". Daarom is "tehm" een goede benadering.

みずがめ座

みずがめ座 (mee-zoo-GAH-meh-zah) heeft duidelijke klinkers. Houd elke lettergreep gelijk, en leg niet zoals in het Nederlands extra nadruk op het midden.

Als je een bredere basis wilt voor Japanse klankpatronen, combineer dit dan met onze gids voor Japanse uitspraak.

Hoe je oefent met echte tv- en filmfragmenten (de snelle manier)

Astrologiepraat is perfect om met fragmenten te leren, omdat dezelfde structuren steeds terugkomen: tekennaam plus です, korte vragen en simpele bijvoeglijke naamwoorden zoals いい en 悪い.

Een simpele oefenlus:

  1. Luister naar het ankerwoord: 星占い of 何座
  2. Shadow de hele zin hardop, met hetzelfde ritme
  3. Bewaar de tekenamen die jij persoonlijk nodig hebt (die van jou, die van je partner, die van je beste vriend)

Als je alledaags Japans opbouwt, helpt het ook om dit te combineren met basisgroeten en introducties. Begin met hoe je hallo zegt in het Japans en hoe je 'aangenaam kennis te maken' zegt in het Japans, en voeg daarna 何座 toe als een natuurlijke vervolgvraag.

Mini-scripts die je kunt kopiëren (daten, vrienden en werk)

Dit zijn korte, natuurlijke uitwisselingen die passen bij hoe mensen echt praten.

ContextJapansUitspraakWat het doet
Vrienden何座?nah-nee-zahSnelle, informele vraag.
Vriendenさそり座。sah-SOH-ree-zahKort antwoord, informeel.
Daten相性いいかもね。AI-shoh ee kah-moh nehLuchtig, flirterig "misschien passen we".
Werk, vriendelijk星座は何座ですか?SEH-zah wah nah-nee-zah dess-kahBeleefde, niet-opdringerige smalltalk.
Sceptischあんまり信じてない。ahm-mah-ree shin-jee-teh NIGHZachte "Ik geloof er niet echt in."

💡 Laat het Japans klinken, niet ingestudeerd

In informele gesprekken is het normaal om onderwerpen weg te laten. In plaats van 私はおとめ座です, probeer met vrienden おとめ座だよ (oh-TOH-meh-zah dah-yoh). Dat klinkt lichter en natuurlijker.

Waar je dit cultureel tegenkomt (en waarom het handig is)

In Japan wordt horoscoopcontent voor de meeste mensen gezien als entertainment, niet als een serieus geloofssysteem. Ochtend-tv heeft vaak een korte ranglijst, en tijdschriften combineren tekenstukjes vaak met mode, romantiek en werkadvies.

Daarom blijft de taal eromheen simpel en gesprekachtig. Voor leerlingen is het een betrouwbare bron van herhaalde, veelvoorkomende patronen die je kunt gebruiken voor echte smalltalk.

Als je meer alledaagse, nuttige Japanse woordenschat wilt die constant in media voorkomt, gebruik dan onze 100 meest voorkomende Japanse woorden als basis, en voeg daarna themasets toe zoals deze.

Ga verder: de volgende zinnen die goed passen bij sterrenbeeldpraat

Smalltalk over sterrenbeelden leidt vaak naar verjaardagen, complimenten en relatietaal. Goede volgende stappen:

Voor gestructureerde oefening met echte dialogen kun je ook direct met fragmenten leren op Wordy’s pagina om Japans te leren.

Veelgestelde vragen

Hoe vraag je in het Japans: 'Wat is je sterrenbeeld?'
De meest natuurlijke, informele vraag is 何座? (nah-nee-zah, letterlijk 'welk teken?'). Iets vollediger is 星座は何座? (SEH-zah wah nah-nee-zah). In nette situaties voeg je ですか toe: 何座ですか?
Wat betekent 座 (ざ) in Japanse namen van sterrenbeelden?
座 (ざ, zah) betekent in veel contexten 'zitplaats', maar in astronomie en astrologie markeert het een constellatienaam. おとめ座 is dus letterlijk 'constellatie Maagd'. In dagelijkse astrologiepraat werkt 座 als 'sterrenbeeld' of 'teken' in het Nederlands.
Gebruiken Japanners vaker westerse sterrenbeelden of de Chinese dierenriem?
Allebei, maar in andere contexten. Westerse sterrenbeelden (星座, SEH-zah) zie je in horoscopen, tijdschriften en casual praat over matchen. De Chinese dierenriem (干支, eh-TOH) hangt aan je geboortejaar en komt vaak terug rond Nieuwjaar, in wensen en traditionele verwijzingen.
Hoe zeg je 'horoscoop' in het Japans?
Een veelgebruikt woord is 占い (oo-rah-NIGH), dat breed 'waarzeggerij' betekent. Specifiek voor horoscoop kun je 星占い (HO-shee oo-rah-NIGH, 'sterrenwaarzeggerij') of 星座占い (SEH-zah oo-rah-NIGH) zeggen. In apps en media worden beide goed begrepen.
Is het oké om katakana-namen van sterrenbeelden te gebruiken in Japanse gesprekken?
Ja. Katakana is zelfs heel gebruikelijk voor de 12 sterrenbeelden, vooral in popcultuur, tv en casual chat. Veel mensen herkennen ook de kana of kanji plus 座-vormen (おうし座, てんびん座). Beide is prima, zolang je 座 (ざ) duidelijk uitspreekt.

Bronnen en referenties

  1. Agency for Cultural Affairs (文化庁), 常用漢字表 (Joyo Kanji Table), 2010
  2. NHK Broadcasting Culture Research Institute (NHK放送文化研究所), 日本語発音アクセント新辞典 (NHK Japanese Pronunciation and Accent Dictionary), 2016
  3. National Astronomical Observatory of Japan (国立天文台), Astronomiewoordenlijst en verwijzingen naar sterrenbeelden, 2020
  4. Ethnologue, Ethnologue: Languages of the World (27th edition), 2024

Begin met leren met Wordy

Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

Download in de App StoreDownloaden op Google PlayBeschikbaar in de Chrome Web Store

Meer taalgidsen