Japanse getallen, gevorderd: telwoorden, datums, geld en echte spreektaal
Klaar om te leren?
Kies een taal om te beginnen!
Snel antwoord
Gevorderde Japanse getallen draaien vooral om het kiezen van het juiste telwoord en de juiste klankveranderingen: 300 is sanbyaku, 8 mensen is hachinin en 3 lange voorwerpen is sanbon. Als je de belangrijkste telwoorden (mensen, platte dingen, lange dingen, verdiepingen, tijd, geld) en de meest voorkomende onregelmatige lezingen kent, kun je datums, prijzen, adressen en alledaagse Japanse spreektaal met vertrouwen aan.
Geavanceerde Japanse getallen gaan minder over het onthouden van grotere cijfers, en meer over het beheersen van telwoorden, onregelmatige klankveranderingen, en hoe getallen in het echte leven worden uitgesproken, vooral bij datums, geld, tijd, en hoeveelheden zoals flessen, mensen en verdiepingen.
Het Japans heeft ongeveer 123 miljoen sprekers (Ethnologue, 27th edition, 2024), en getallen komen voor in bijna elke interactie: bestellen, reizen, winkelen, en zelfs eenvoudige smalltalk. Als je 1-100 al kent, is dit de volgende stap: de telwoorden die je echt nodig hebt, de onregelmatige lezingen die fouten veroorzaken, en de patronen die de uitspraak van Japanse getallen voorspelbaar maken.
Als je eerst snel je alledaagse begroetingen wilt opfrissen voordat je getallen in context gaat oefenen, bekijk dan hoe je hallo zegt in het Japans en hoe je afscheid neemt in het Japans. Voor luisteroefening zijn getallen perfect voor clip-leren, omdat ze voortdurend terugkomen in dialogen.
| Nederlands | Japans | Uitspraak | Formaliteit |
|---|---|---|---|
| 1 persoon | 一人 | hee-TOH-ree | polite |
| 2 mensen | 二人 | foo-TAH-ree | polite |
| 3 mensen | 三人 | SAHN-neen | polite |
| 1 lang voorwerp | 一本 | ee-POHN | polite |
| 3 lange voorwerpen | 三本 | SAHN-bohn | polite |
| 6 lange voorwerpen | 六本 | ROH-ppohn | polite |
| 1 plat item | 一枚 | ee-MAI | polite |
| 3 platte items | 三枚 | SAHN-mai | polite |
| 1e (dag van de maand) | 一日 | tsoo-EE-tah-chee | polite |
| 20e (dag van de maand) | 二十日 | HAH-tsoo-kah | polite |
| 300 | 三百 | SAHN-byah-koo | polite |
| 800 | 八百 | HAH-ppyah-koo | polite |
Het kernidee: Japanse getallen plus telwoorden
Het Japans gebruikt een kleine set telwoorden voor getallen, en plakt daar een telwoord achter dat past bij wat je telt. In de taalkunde heet dit meestal een classifiersysteem, en het is een reden waarom Japanse hoeveelheidsuitdrukkingen niet één-op-één overeenkomen met het Nederlands.
Als je Chinees of Koreaans hebt gestudeerd, voelt het idee bekend, maar Japanse telwoorden hebben hun eigen klankregels. Praktisch gezien: leer het telwoord, en leer daarna de veelvoorkomende klankveranderingen eromheen.
Twee telsystemen die je zult horen
In het dagelijks leven hoor je twee systemen door elkaar:
- Sino-Japanse getallen: ichi, ni, san, yon, go, roku, nana, hachi, kyuu, juu.
- Inheemse Japanse telwoorden: hitotsu, futatsu, mittsu, enzovoort, vooral met het algemene telwoord つ.
De inheemse set is handig voor informeel tellen als de exacte categorie niet belangrijk is, maar telwoorden domineren in winkels, schema's en omroepberichten.
💡 Een goed luisterdoel
In echte dialogen komen getallen vaak in blokken: hoeveelheid plus telwoord, dan een partikel, dan een zelfstandig naamwoord. Train je oor om eerst het telwoord te pakken, want dat vertelt je wat het getal in de zin doet.
Klankveranderingen die je moet onthouden (maar het zijn er weinig)
De meeste fouten bij gevorderde getallen komen door een handvol voorspelbare fonetische veranderingen. Ze zijn niet willekeurig, ze zijn regelmatig genoeg om als patronen te leren.
Haruo Shirane's naslagwerk over Japanse grammatica benadrukt hoe sterk alledaags Japans leunt op vaste vormen en collocaties, en telwoorden zijn daar een goed voorbeeld van: je leert ze als kant-en-klare eenheden, niet als wiskunde.
Onregelmatigheden bij hyaku en sen
De meest voorkomende onregelmatigheden zijn:
- 300: sanbyaku (SAHN-byah-koo)
- 600: roppyaku (ROH-ppyah-koo)
- 800: happyaku (HAH-ppyah-koo)
- 3000: sanzen (SAHN-zehn)
- 8000: hassen (HAH-ssehn)
Je hoort ze voortdurend bij prijzen (yen), afstanden (meters) en adressen.
Het effect van de kleine っ bij telwoorden
Telwoorden die met een h-klank beginnen, veroorzaken vaak een kleine っ (een verdubbelde medeklinker) bij 1, 6, 8, 10.
Je hoort dit in:
- ippun (1 minuut), roppun (6 minuten), happun (8 minuten), juppun (10 minuten)
- ippon (1 lang voorwerp), roppon (6), happon (8), juppon (10)
Dit is dezelfde timingregel die je oefent in woorden zoals 待って (matte, MAHT-teh): de pauze is een tel.
Telwoord voor mensen: 人 (nin) en de twee grote uitzonderingen
Mensen tellen is essentieel, en het heeft twee speciale vormen die je als woordenschat behandelt:
一人
一人 is hitori (hee-TOH-ree), niet ichi-nin.
Dit gebruik je voor één persoon, alleen, of in sommige contexten voor één kaartje.
二人
二人 is futari (foo-TAH-ree), niet ni-nin.
Daarna wordt het patroon regelmatig: san-nin, yon-nin, go-nin, roku-nin, nana-nin, hachi-nin, kyuu-nin, juu-nin.
/foo-TAH-ree/
Letterlijke betekenis: Twee personen
“二人で行こう。”
Laten we met z'n tweeën gaan.
Futari komt extreem vaak voor in romantische plots en in alledaagse planning. In ondertitels zie je soms 'wij twee' zelfs als het Japans gewoon futari zegt.
De telwoorden die je elke week gebruikt
Je hoeft geen 200 telwoorden te leren om te functioneren. Je hebt een kleine set nodig die het dagelijks leven dekt, en daarna breid je uit op basis van interesse.
| Gebruik | Japans | Uitspraak | Notitie |
|---|---|---|---|
| Mensen | 人 | neen (als telwoord) | 1 = hitori, 2 = futari, daarna san-nin, yon-nin. |
| Platte items (papier, tickets) | 枚 | mai | San-mai, yon-mai, go-mai. Heel regelmatig. |
| Lange cilindrische voorwerpen (flessen, pennen) | 本 | hohn | Klankveranderingen: ippon, sanbon, roppon, happon. |
| Kleine dieren | 匹 | hiki | Klankveranderingen: ippiki, sanbiki, roppiki, happiki. |
| Algemene items (informeel) | つ | tsoo | Hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu, kokonotsu, too. |
| Leeftijd | 歳 | sai | 20 = hatachi (hah-tah-chee). 1 = issai, 8 = hassai, 10 = jussai. |
| Minuten | 分 | foon | 1 = ippun, 3 = sanpun, 6 = roppun, 8 = happun, 10 = juppun. |
| Uren (op het uur) | 時 | jee | 4 = yo-ji, 7 = shichi-ji, 9 = ku-ji. |
| Verdiepingen | 階 | kai | 1 = ikkai, 3 = sankai, 6 = rokkai, 8 = hakkai, 10 = jukkai. |
| Yen | 円 | ehn | Veelvoorkomend bij winkelen. 300 yen = sanbyaku-en. |
Datums: de set die je één keer uit je hoofd leert
Datums zijn waar zelfs sterke leerlingen aarzelen, omdat het telwoord voor dagen veel onregelmatige vormen heeft. Het goede nieuws is dat de onregelmatigheden vooral clusteren in de eerste tien dagen en een paar belangrijke datums daarna.
In formeel schrift zie je ook de numerieke stijl zoals 5月3日, maar in spraak heb je nog steeds de lezing nodig.
| Dag van de maand | Japans | Uitspraak | Notitie |
|---|---|---|---|
| 1e | 一日 | tsoo-EE-tah-chee | Niet ichi-nichi in de betekenis van datum. |
| 2e | 二日 | foo-TSOO-kah | |
| 3e | 三日 | MEE-kah | |
| 4e | 四日 | YOH-kah | |
| 5e | 五日 | EE-tsoo-kah | |
| 6e | 六日 | MOO-ee-kah | |
| 7e | 七日 | NAH-noh-kah | |
| 8e | 八日 | YOH-kah | Lange yo-o: youka. |
| 9e | 九日 | KOH-koh-noh-kah | |
| 10e | 十日 | TOH-kah | |
| 14e | 十四日 | JOO-yoh-kah | juuyokka. |
| 20e | 二十日 | HAH-tsoo-kah | |
| 24e | 二十四日 | nee-JOO-yoh-kah | nijuu-yokka. |
Maanden zijn makkelijker dan dagen
Maanden zijn regelmatig: 1月 is ichi-gatsu, 2月 is ni-gatsu, enzovoort.
Het enige waar je op moet letten is mora-timing: shi-gatsu (april) is SHEE-gah-tsoo, en shichi-gatsu (juli) is SHEE-chee-gah-tsoo, met twee duidelijke morae in shichi.
Voor een volledige uitleg per maand, zie Japanse maanden van het jaar.
Tijd: uren en minuten in echte spraak
Tijduitdrukkingen zijn een luistervaardigheid met hoge frequentie. Omroepberichten in NHK-stijl, stationsaudio en tv-dialogen gebruiken allemaal dezelfde kernpatronen.
Uren: 時 (ji)
De meeste uren zijn getal plus ji, maar 4, 7, 9 hebben speciale lezingen:
- 4 uur: yo-ji (YOH-jee)
- 7 uur: shichi-ji (SHEE-chee-jee)
- 9 uur: ku-ji (KOO-jee)
Minuten: 分 (fun, pun)
Bij minuten is het kleine っ-patroon belangrijk. Je hoort:
- 1 minuut: ippun (EEP-puhn)
- 3 minuten: sanpun (SAHN-puhn)
- 6 minuten: roppun (ROH-ppuhn)
- 8 minuten: happun (HAHP-puhn)
- 10 minuten: juppun (JOOP-puhn)
⚠️ Maak lange klinkers niet kort
Kyuu (9) is KYOO, twee tellen, niet 'kyu'. Juu (10) is JOO. In snelle spraak blijft de lengte er nog steeds, en in andere woorden kan het betekenis veranderen, dus train de timing vroeg.
Als je meer tijduitdrukkingen wilt zoals "kwart over" en "rond 7 uur", zie hoe je de tijd zegt in het Japans.
Geld: yen, prijzen en het winkelritme
Geld is een van de meest praktische plekken om gevorderde getallen te gebruiken, omdat je ze in elke winkel, automaat en elk restaurant hoort.
円 (en) en de hyaku-onregelmatigheden
Prijzen combineren het getal en 円 (en). De onregelmatige honderden komen voortdurend voor:
- 300円: sanbyaku-en (SAHN-byah-koo ehn)
- 800円: happyaku-en (HAH-ppyah-koo ehn)
Een veelvoorkomend ritme in het echte leven is: prijs, en dan een beleefde koppelwerkwoordvorm.
- 800円です。 (happyaku-en desu, HAH-ppyah-koo ehn dehss)
Culturele noot: prijzen inclusief vs exclusief belasting
In Japan hoor je in winkels zowel 税込 (zeikomi, inclusief belasting) als 税別 (zeibetsu, exclusief belasting). Het getal is hetzelfde, maar de verwachting verandert, en dat zorgt vaak voor verwarring bij bezoekers.
🌍 Waarom telwoorden belangrijk zijn in winkels
In veel winkels bevestigt het personeel de hoeveelheid met het telwoord, zelfs als je het getal al zei. Dit is deels foutpreventie in een snelle omgeving, en deels beleefdheid: je verzoek herhalen is een servicescript, geen tegenspraak.
Verdiepingen en gebouwen: adressen, stations en liften
Verdiepingen gebruiken 階 (kai). Net als bij minuten zijn er klankveranderingen:
- 1e verdieping: ikkai (EEK-kai)
- 3e verdieping: sankai (SAHN-kai)
- 6e verdieping: rokkai (ROHK-kai)
- 8e verdieping: hakkai (HAHK-kai)
- 10e verdieping: jukkai (JOOK-kai)
Dit is handig bij klinieken, winkelcentra en kantoorgebouwen, waar de verdieping vaak deel is van de routebeschrijving.
Voorwerpen tellen: 本, 枚, 匹, en de "klankveranderingsfamilies"
In plaats van elk telwoord als een aparte chaos te behandelen, kun je ze groeperen op basis van de klankveranderingen die ze veroorzaken.
本
本 (hohn) is voor lange cilindrische voorwerpen: flessen, pennen, paraplu's, bananen in informele spraak.
Belangrijke vormen:
- 1: ippon (ee-POHN)
- 3: sanbon (SAHN-bohn)
- 6: roppon (ROH-ppohn)
- 8: happon (HAHP-pohn)
- 10: juppon (JOOP-pohn)
枚
枚 (mai) is voor platte items: papier, tickets, en in sommige contexten shirts.
Het is een van de meest regelmatige telwoorden, en dat geeft vertrouwen: ichi-mai, ni-mai, san-mai, yon-mai.
匹
匹 (hiki) is voor kleine dieren: katten, honden, vissen.
Het gedraagt zich als de h-familie:
- 1: ippiki (EEP-pee-kee)
- 3: sanbiki (SAHM-bee-kee)
- 6: roppiki (ROHP-pee-kee)
- 8: happiki (HAHP-pee-kee)
Leeftijd: 歳 en degene die je hoort bij kennismaken
Leeftijd gebruikt 歳 (sai). De grote onregelmatigheid is 20:
- 20 jaar: hatachi (hah-TAH-chee)
Andere veelvoorkomende klankveranderingen:
- 1: issai (EES-sai)
- 8: hassai (HAHS-sai)
- 10: jussai (JOOS-sai)
In alledaagse kennismakingen komt leeftijd vaak met です:
- 二十歳です。 (hatachi desu, hah-TAH-chee dehss)
Als je relatie-taal oefent uit drama's en anime, hoor je leeftijd ook indirect, vooral wanneer personages van beleefdheidsniveau wisselen. Voor romantische zinnen, zie hoe je 'ik hou van je' zegt in het Japans, waar leeftijd en status de toon kunnen beïnvloeden.
Telefoonnummers: cijfers lezen en veelgemaakte keuzes
Telefoonnummers lees je meestal als losse cijfers. Hier zijn alternatieve lezingen belangrijk:
- 0: zero (ZEH-roh) of rei (RAY)
- 4: yon (yohn) is gebruikelijk
- 7: nana (NAH-nah) is gebruikelijk
- 9: kyuu (KYOO), houd de lange klinker
Je hoort vaak groepering zoals 090-1234-5678, met korte pauzes. Train dit als luisteren, niet als rekenen.
💡 Een praktische oefening
Kies 10 willekeurige reeksen van 10 cijfers en lees ze hardop, eerst langzaam en dan op normale snelheid, met kyuu en juu lang. Neem jezelf één keer op, en vergelijk daarna met een native clip uit een dramascène met een telefoonnummer.
Grote getallen in het echte leven: 万 (man) is de sleutel
Zodra je boven 9.999 komt, groepeert het Japans getallen per 10.000, niet per 1.000. De eenheid 万 (man) is het draaipunt.
Voorbeelden:
- 10,000: ichi-man (EE-chee mahn)
- 50,000: go-man (GOH mahn)
- 100,000: juu-man (JOO mahn)
- 1,000,000: hyaku-man (HYAH-koo mahn)
Dit is belangrijk bij salarissen, huur en grote aankopen. Als je in Nederlandse duizendtallen denkt, hoor je bedragen verkeerd.
Cultureel inzicht: waarom 万 natuurlijk voelt in Japan
Je ziet prijzen zoals 3万円 (san-man-en) voor diensten, of 1万2000円 (ichi-man ni-sen-en) voor elektronica. Dit is geen formele taal, het is de standaard manier van groeperen in het hoofd, en het komt in informele gesprekken net zo vanzelfsprekend voor als "een paar tientjes" in het Nederlands.
Hoe je gevorderde getallen oefent met film- en tv-clips
Getallen zijn perfect voor clip-leren, omdat ze kort zijn, vaak herhaald worden, en gekoppeld zijn aan zichtbare context (een prijskaartje, een tijd, een verdiepingsnummer).
Luister eerst naar het telwoord
In snelle spraak is het telwoord vaak duidelijker dan het getal. Als je -mai of -en opvangt, weet je wat je daarna kunt verwachten.
Shadow vaste blokken
In plaats van "drie" te herhalen, herhaal het blok:
- sanbyaku-en desu
- sanbon kudasai
- shichi-ji ni aimashou
Dit sluit aan bij hoe onderzoek naar tweedetaalverwerving vaste woordgroepen behandelt: je wordt sneller vloeiend door veelvoorkomende meerwoordige eenheden op te slaan. Het past ook bij hoe Japans in veel institutionele materialen wordt onderwezen, inclusief bronnen die verbonden zijn aan de Agency for Cultural Affairs.
Voor meer hoogfrequente woordenschat die vaak naast getallen verschijnt, zie 100 meest voorkomende Japanse woorden.
Veelgemaakte fouten (en hoe je ze voorkomt)
Daglezingen verwarren met ichi-nichi
一日 kan tsuitachi (de 1e) zijn of ichi-nichi (één dag). De context beslist, en leerlingen vallen vaak terug op de verkeerde.
Als het een kalenderdatum is, is het meestal tsuitachi. Als het om duur gaat, is het meestal ichi-nichi.
Te veel shi en shichi gebruiken
Ze zijn niet fout, maar yon en nana verminderen verwarring in veel contexten. Je hebt shichi nog steeds nodig in vaste woorden zoals shichi-ji en shichi-gatsu, dus mik op flexibiliteit, niet op één regel.
De timing van de kleine っ laten vallen
Ippun en ippon zijn niet alleen "snelle versies". De pauze hoort bij het woord. Als je die overslaat, klink je onduidelijk, vooral op lawaaiige plekken.
Een kort, realistisch leerplan
- Leer de lijst met onregelmatige datums uit je hoofd en oefen die één week.
- Voeg vijf telwoorden toe: mensen, platte items, lange voorwerpen, minuten, yen.
- Oefen de onregelmatige honderden en duizenden tot ze automatisch gaan.
- Oefen met echte audio: omroepberichten, winkelscènes, bestellen in restaurants.
Als je ook wilt begrijpen hoe beleefdheid spraak met veel getallen beïnvloedt, combineer dit dan met hoe je hallo zegt in het Japans en luister hoe personeel desu en gozaimasu rond prijzen gebruikt.
Als apart onderwerp, wees voorzichtig met grof taalgebruik in media: als je leert van rauwe series, bekijk dan Japanse scheldwoorden zodat je herkent wat beledigend is en wat gewoon ruwe informele spraak is.
Belangrijkste conclusie
Als je de basisgetallen in het Japans al kent, is de snelste upgrade: telwoorden leren plus de kleine set onregelmatige klankveranderingen: sanbyaku, roppyaku, happyaku, sanzen, hassen, en de telwoordfamilies zoals ippon en ippun. Zodra die automatisch gaan, voelen datums, geld, tijd en hoeveelheden niet meer als losse onderwerpen, maar als één systeem.
Als je dit in context wilt oefenen, werkt Wordy-achtige clipstudie extra goed voor getallen, omdat je dezelfde prijs-, tijd- of hoeveelheidzin kunt herhalen tot je timing overeenkomt met native spraak.
Veelgestelde vragen
Wat zijn Japanse telwoorden, en waarom heb ik ze nodig?
Waarom wordt 300 sanbyaku en 600 roppyaku?
Hoe zeg je datums in het Japans, en welke zijn onregelmatig?
Hoe spreken Japanners telefoonnummers hardop uit?
Is er verschil tussen yon en shi, en nana en shichi?
Bronnen en referenties
- Agency for Cultural Affairs (文化庁), bronnen voor Japanse taalonderwijs (geraadpleegd 2026)
- National Institute for Japanese Language and Linguistics (国立国語研究所, NINJAL), taalbronnen en corpora (geraadpleegd 2026)
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, bronnen over de Japanse taal en taalgebruik (geraadpleegd 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, lemma over de Japanse taal (27e editie, 2024)
Begin met leren met Wordy
Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

