빠른 답변
고급 프랑스어 슬랭의 핵심은 대부분 '말투 수준(레지스터)'입니다. 일상에서 안전한 표현, 베를랑(verlan) 표현, 공격적이거나 유치하게 들릴 수 있는 표현을 구분하는 것이 중요하죠. 이 가이드는 발음과 상황별 맥락을 함께 담은 35개 이상의 표현을 통해, 프랑스 영화, TikTok, 캐주얼한 대화를 이해하면서도 무례하게 들리지 않도록 도와줍니다.
고급 프랑스어 속어는 프랑스의 실제 대화와 온라인에서 들리는 비격식 단어, 베를랑 형태, 문자 줄임말을 말합니다. 다만 말투와 격식이 어휘보다 더 중요하니, 선택적으로 써야 합니다. 먼저 자주 쓰이고 위험이 적은 표현부터 익히고, 그다음에 분위기와 관계를 읽을 수 있을 때 베를랑과 더 강한 거리 프랑스어를 더하세요.
좀 더 부드럽게 시작하고 싶다면 프랑스어로 인사하는 법 가이드에서 인사말부터 보고, 영화나 단체 채팅에서 들리는 캐주얼한 층을 배우러 다시 돌아오세요.
프랑스어 속어가 어렵게 느껴지는 이유 (대부분은 격식 문제)
프랑스어 학습자는 사전적 의미는 알아도 사회적 의미를 놓치는 경우가 많습니다. 단어가 맞아도 너무 친밀하게, 너무 어려 보이게, 또는 너무 공격적으로 들릴 수 있습니다.
사회언어학자 William Labov의 스타일 전환 연구가 여기서 도움이 됩니다. 화자는 맥락에 따라 표현을 바꾸는데, 언어가 정체성과 거리감을 드러내기 때문입니다.
프랑스에는 "좋은 용법"을 단속하는 전통도 강합니다. Académie française는 여전히 자신들이 적절하다고 보는 프랑스어에 대해 의견을 내고, 사람들이 무시하더라도 올바른 격식이라는 문화적 관념은 남아 있습니다.
간단한 현실 점검: 프랑스어가 쓰이는 곳 (그리고 속어가 달라지는 이유)
프랑스어는 세계 언어입니다. OIF는 전 세계 30개가 넘는 국가와 지역에 약 3억 2천만 명의 프랑스어 화자가 있다고 추정하며, 약 29개 국가와 정부에서 프랑스어를 공용어로 사용한다고 봅니다.
이 점이 중요한 이유는 속어가 지역적이기 때문입니다. 파리의 10대, 마르세유의 바텐더, 몬트리올의 학생은 모두 유창한 프랑스어를 쓰지만, звуч임은 크게 다를 수 있습니다.
이 글은 프랑스, 특히 미디어에서 가장 자주 들을 가능성이 큰 속어에 초점을 맞춥니다. 과도한 일반화를 피하도록 몇 가지 지역 메모도 포함했습니다.
⚠️ 실용적인 규칙
한 드라마에서 속어를 배웠다고 해서 어디서나 통한다고 생각하지 마세요. 속어는 패션처럼 생각하세요. 실제로 쓰이지만, 보편적이지는 않습니다.
순서대로 배워야 할 3가지 묶음
1) 안전한 일상 비격식 단어
이 표현들은 흔하고, 충격적이지 않으며, 일상 대화를 이해하는 데 유용합니다. 익숙해지면 친구 사이에서 많은 표현을 직접 써도 됩니다.
2) 베를랑과 청년층 표지
베를랑은 대략 음절을 뒤집는 방식이지만, 엄격한 수학 공식은 아닙니다. 어떤 형태는 고정된 단어가 되고, 어떤 형태는 장난스럽게 쓰입니다.
3) 강한 속어와 욕설
이 표현들은 위험도가 높습니다. 영화에서는 웃기게 들릴 수 있지만, 현실에서는 큰일이 날 수 있습니다.
강도별로 정리된 설명이 필요하면 프랑스어 욕설 가이드를 참고하세요.
실제로 써도 되는 안전하고 자주 쓰는 속어
아래는 발음 근사치를 포함한 실용 목록입니다. 발음은 대략이지만, 빠른 속도에서 단어를 알아듣는 데 도움이 됩니다.
| 한국어 | 프랑스어 | 발음 | 메모 |
|---|---|---|---|
| 남자 (비격식) | un mec | uhn MEHK | 매우 흔함. 비격식이지만 상스럽지는 않음. |
| 여자 (비격식) | une meuf | ewn MUHF | 흔함. 비격식이며, 격식 있는 자리에서는 퉁명하게 들릴 수 있음. |
| 친구 / 동료 | un pote | uhn POHT | 친근함. 맥락에 따라 'un poteau'도 씀. |
| 어울리다 / 놀다 | traîner | treh-NAY | 중립적 캐주얼. 'On traîne' = 우리 놀아. |
| 쉬다 / 느긋하게 있다 | chiller | shee-LAY | 프랑글레. 젊은 화자에게 흔함. |
| 진짜? | sérieux ? | say-ree-UH | 단독으로 자주 말함. 톤이 중요함. |
| 말도 안 돼! | la blague ! | lah BLAHG | '농담하지 마'라는 뜻. |
| 짜증 난다 | c'est relou | seh reh-LOO | 'lourd'의 베를랑에서 옴. 매우 흔함. |
| 수상하다 / 이상하다 | c'est chelou | seh shuh-LOO | 'louche'의 베를랑에서 옴. |
| 대박 / 좋다 | c'est trop bien | seh troh BYEHN | 캐주얼 칭찬으로 매우 흔함. 프랑스어에서는 끝소리가 비음임. |
| 너무 / 진짜 (강조) | trop | troh | '너무'처럼 씀: 'trop cool'. |
| 쿨하다 | cool | KOOL | 의미 동일. 매우 자주 씀. |
| 지루하다 / 짜증 난다 | chiant | shee-AHN | 'ennuyeux'보다 강함. 직장에서는 피하기. |
| 질리다 / 지겹다 | en avoir marre | ahn ah-VWAHR MAHR | 아주 흔한 불평: 'J'en ai marre'. |
| 돈이 없다 / 쪼들리다 | être fauché | EHTR foh-SHAY | 비격식이지만 상스럽지는 않음. |
| 많이 / 잔뜩 | plein de | plahn duh | '많은'이라는 뜻: 'plein de gens'. |
| 물건 / 것들 | des trucs | day TRUHK | 일상에서 자주 쓰는 채움말. |
| 것 / 건 | un truc | uhn TRUHK | 맥락에 따라 '요령'이나 '기기'일 수도 있음. |
| 남자 / 어떤 놈 (더 직설적) | un type | uhn TEEP | 약간 깔보는 느낌이 날 수 있음: 'ce type'. |
| 아이들 | les mômes | lay MOHM | 따뜻하고 캐주얼함. 무례하지 않음. |
| 장난치다 / 헛소리하다 | déconner | day-koh-NAY | 톤에 따라 약하게도 강하게도 들림. |
| 망치다 | merder | mehr-DAY | 'merde' 때문에 상스러움에 가까움. 주로 이해용으로. |
💡 'trop'를 자연스럽게 쓰는 법
프랑스에서는 캐주얼한 말에서 'trop'가 'très'를 자주 대신합니다. 'C'est trop bien'은 친구 사이에서 자연스럽지만, 격식 있는 상황에서는 'très'로 돌아가거나 강조를 빼세요.
실제로 자주 들리는 베를랑 (그리고 알아듣는 법)
베를랑은 음절을 뒤집고, 그 결과를 프랑스어 음운에 맞게 다듬는 말장난 체계입니다. 어떤 형태는 너무 흔해져서 화자들이 베를랑이라고 의식하지 않기도 합니다.
고급으로 들어가기 전에 가볍게 맛보고 싶다면 프랑스어 속어 가이드를 보세요. 이 섹션은 현대 대사에서 계속 나오는 단어들만 다룹니다.
| 한국어 | 프랑스어 | 발음 | 메모 |
|---|---|---|---|
| 이상한 / 수상한 | chelou | shuh-LOO | 'louche'에서 옴. 매우 흔함. |
| 짜증 나는 | relou | reh-LOO | 'lourd'에서 옴. 사람이나 상황에 씀. |
| 미쳤다 / 대박이다 | ouf | OOF | 'fou'에서 옴. 긍정도 부정도 가능. |
| 여자 | meuf | MUHF | 'femme'에서 옴. 이제는 대중적. |
| 아랍인 (정체성 용어, 민감) | rebeu | ruh-BUH | 'beur'에서 옴. 사회적 맥락을 이해할 때만 조심해서 사용. |
| 담배 | une clope | ewn KLOHP | 베를랑은 아니지만, 같은 캐주얼한 격식에서 자주 함께 나옴. |
| 경찰 (속어) | les keufs | lay KUF | 'flics'가 베를랑을 거쳐 온 형태. 적대적으로 들릴 수 있음. |
| 부모 | les darons | lay dah-ROHN | 부모를 뜻하는 청년층 단어로 매우 흔함. |
| 돈 | le fric | luh FREEK | 베를랑은 아니지만 핵심 속어 명사. |
| 훔치다 | piquer | pee-KAY | 흔한 비격식 동사: 'On m'a piqué mon vélo'. |
| 피곤하다 (캐주얼) | être crevé | EHTR kruh-VAY | 'fatigué'보다 강함. |
| 배고프다 (캐주얼) | avoir la dalle | ah-VWAHR lah DAHL | '배고파 죽겠다'라는 뜻. 꽤 비격식. |
베를랑이 사회적으로 주는 느낌
베를랑은 청년 정체성, 동네 정체성, 또는 단순한 친밀감을 표시할 수 있습니다. Claire Kramsch는 Language and Culture (Oxford University Press)에서 이런 선택을 단순 어휘가 아니라 문화적 위치 잡기로 봅니다.
그래서 베를랑을 너무 공격적으로 따라 하면 분장처럼 들릴 수 있습니다. 먼저 듣는 쪽이 더 안전합니다.
어디서나 보이는 문자 속어 (하지만 말로는 잘 안 함)
프랑스어 문자는 빠르고 음성 중심입니다. 특히 젊은 사용자 사이에서 단체 채팅, 댓글, 캡션에서 줄임말을 자주 봅니다.
| 한국어 | 프랑스어 | 발음 | 메모 |
|---|---|---|---|
| 걱정 마 | tkt | teh-kah-teh (spelled out) | 't'inquiète'의 줄임. |
| 왜 | pk | pay-kah (spelled out) | 'pourquoi'의 줄임. |
| 나 더는 못 하겠다 | jpp | zhay-pay-pay (spelled out) | 'j'en peux plus'의 줄임. |
| 웃김 | mdr | ehm-day-ehr (spelled out) | 'mort de rire'의 줄임. |
| 오 마이 갓 | omg | oh-ehm-zhay (spelled out) | 영어에서 빌려옴. |
| 모르겠어 | jsp | zhay-ehss-pay (spelled out) | 'je sais pas'의 줄임. |
| 나중에 봐 | a+ | ah PLOOSS | 'à plus'로 읽음. |
| 제발 | stp | ehss-teh-pay (spelled out) | 's'il te plaît'의 줄임. |
| 제발 (정중) | svp | ehss-vay-pay (spelled out) | 's'il vous plaît'의 줄임. |
⚠️ 줄임말을 기본적으로 단어처럼 읽지 마세요
많은 줄임말은 말할 때 글자 하나씩 읽거나, 글에서만 씁니다. 'mdr'을 소리 내어 말하면 인터넷을 인용하는 듯한 아이러니로 들릴 수 있습니다.
강한 속어와 욕설 (먼저 이해용으로 배우기)
영화와 드라마는 욕설을 쓰는데, 감정을 빠르게 전달하기 좋기 때문입니다. 현실에서는 상황을 빠르게 악화시킬 수 있습니다.
Brown과 Levinson의 Politeness: Some Universals in Language Usage (Cambridge University Press)는 여기서 유용한 관점입니다. 욕설은 체면을 위협하는 행위이고, 프랑스어에는 그런 표현이 많습니다.
목표가 대사를 이해하는 것이라면 이런 표현을 배우세요. 목표가 말하기라면, 톤을 확실히 통제할 수 있을 때까지 기다리세요.
| 한국어 | 프랑스어 | 발음 | 메모 |
|---|---|---|---|
| 바보 (약함에서 중간) | con / conne | kohn / KOHN | 흔한 모욕. 성별 형태가 있음. 사용은 피하기. |
| 개자식 (더 강함) | connard | koh-NAHR | 'con'보다 공격적. 사용은 피하기. |
| 닥쳐 | ta gueule | tah GUHL | 매우 무례함. 미디어에서 흔함. |
| 누군가를 빡치게 하다 | faire chier | fehr SHEE-ay | 상스러움. 화난 말에서 매우 흔함. |
| 짜증나게 하다 (상스러움) | casser les couilles | kah-SAY lay KOO-ee | 극도로 상스러움. 이해용으로만. |
| 젠장 / 빌어먹을 | putain | pyoo-TAHN | 프랑스에서 매우 흔한 감탄사. 강도는 톤에 따라 달라짐. |
영화와 TV로 속어를 안전하게 배우는 법
속어는 장면, 관계, 톤에 붙여야 오래 남습니다. 사전의 "구어체" 같은 라벨만으로는 부족합니다.
- 클립을 두 번 보세요. 첫 번째는 의미, 두 번째는 감정에 집중하세요.
- 같은 단어만 따라 하지 말고, 같은 리듬으로 따라 말하세요.
- 단어 하나가 아니라 덩어리로 저장하세요. 예를 들어 "relou"만이 아니라 "c'est relou"처럼요.
이런 이유로 영화 기반 학습은 격식을 익히는 데도 잘 맞습니다. 구조화된 방법이 필요하면 영화로 언어를 배우는 법을 읽어보세요.
프랑스어 속어에서 학습자가 자주 하는 실수
표지 단어 하나를 과하게 쓰기
학습자는 "wesh"나 "trop" 같은 단어 하나에 꽂혀서 어디서나 쓰곤 합니다. 원어민은 속어를 한 가지 반복 유행어가 아니라, 여러 작은 선택으로 분산해서 씁니다.
속어와 격식 문법을 섞기
문법적으로 맞아도 격식이 충돌할 수 있습니다. "Bonjour monsieur, c'est trop bien"은 인사는 격식인데 평가는 너무 캐주얼해서 어색합니다.
격식 선택을 의도적으로 하려면 기본기를 더 단단히 잡는 게 좋습니다. 중립적인 마무리를 연습하기에는 프랑스어로 작별 인사하는 법 가이드가 좋은 출발점입니다.
미디어의 욕설을 그대로 따라 하기
대본 속 욕설은 임팩트 있게 들리도록 쓰입니다. 현실에서는 우정을 끝내거나 싸움을 시작할 수 있습니다.
⚠️ 안전 규칙을 하나만 기억한다면
속어는 더 따뜻하게 들리기 위해 쓰세요, 더 거칠게 들리기 위해 쓰지 마세요. 친근한 속어는 거리를 좁힙니다. 욕설과 성적인 속어는 반대이며, 비원어민이 가장 위험하게 들리는 지름길입니다.
이상하게 들리지 않게 속어를 더하는 간단한 7일 계획
1일차에서 2일차: 이해만 하기
"안전" 표에서 10개를 고르세요. 에피소드 1편이나 짧은 클립 몇 개에서 그 표현을 찾아 들으세요.
3일차에서 4일차: 통제된 출력
실제 메시지에서는 표현 두 개만 쓰세요. 예를 들어 친구에게 "tkt", 또는 친한 사람에게 "j'en ai marre"처럼요.
5일차에서 7일차: 베를랑 단어 1개 추가
"chelou"나 "relou" 같은 대중적인 베를랑 단어를 하나 추가하세요. 정체성 용어와 적대적으로 들리는 표현은 피하세요.
더 자주 쓰는 기본 블록이 필요하면 가장 흔한 프랑스어 단어 100개 목록과 함께 보세요. 속어도 탄탄한 기반 위에 얹혀야 자연스럽습니다.
실제 대사로 연습하기 (Wordy 방식)
속어를 가장 빨리 내 것으로 만드는 방법은 자막을 탭해서 확인하고 나중에 복습할 수 있는 맥락 속에서 듣는 것입니다. Wordy는 짧은 영화와 TV 클립을 중심으로 만들어졌습니다. 그래서 표현의 뜻뿐 아니라 누가 누구에게 어떤 분위기로 말하는지도 함께 배웁니다.
계속하고 싶다면 Wordy 블로그에서 더 많은 가이드를 보거나, 프랑스어 학습 페이지에서 연습을 시작하세요.
자주 묻는 질문
프랑스어에서 가장 흔한 슬랭 단어는 뭐예요?
2026년에도 프랑스에서 베를랑(verlan)을 쓰나요?
선생님이나 상사에게 프랑스어 슬랭을 써도 되나요?
학습자가 피해야 할 프랑스어 슬랭은 뭐가 있나요?
프랑스 사람들은 말할 때와 문자할 때 뭐가 달라요?
출처 및 참고자료
- Organisation internationale de la Francophonie (OIF), 'La langue française dans le monde'(최신판, 2026년 열람)
- CNRTL, Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, 어휘 항목(2026년 열람)
- Académie française, 'Dire, Ne pas dire'(2026년 열람)
- Le Robert, 온라인 사전, 말투 수준 표기 및 용례 주석(2026년 열람)

