← 블로그로 돌아가기
🇫🇷프랑스어

프랑스어 대명사 완전 정리: 주어, 목적어, y, en, 실제 사용법

Sandor 작성업데이트: 2026년 5월 22일읽는 데 12분

빠른 답변

프랑스어 대명사는 같은 명사를 반복하지 않게 해주지만, 어떤 종류를 써야 하는지(le/la/les vs lui/leur vs y/en)와 동사 앞에서 어디에 놓아야 하는지가 가장 어렵습니다. 이 가이드는 주요 프랑스어 대명사 범주를 발음, 자연스러운 예문, 그리고 문장이 원어민처럼 들리게 만드는 어순 규칙까지 함께 설명합니다.

프랑스어 대명사는 명사를 대신하는 작은 단어입니다. 하지만 프랑스어에서는 대명사가 문법 선택과 엄격한 어순도 함께 담습니다. 특히 목적어 대명사인 le/la/les, lui/leur, 그리고 악명 높은 yen에서 그 특징이 두드러집니다. (1) 문장에서 어떤 역할에 어떤 대명사가 맞는지, (2) 동사와의 위치 관계에서 어디에 놓아야 하는지, 이 두 가지를 익히면 이름과 명사를 반복하지 않고도 자연스러운 프랑스어 문장을 만들 수 있습니다.

프랑스어 대명사가 어렵게 느껴지는 이유 (그리고 왜 중요한가)

프랑스어는 전 세계 수억 명이 사용합니다. 수십 개 국가에서 공용어로 쓰이기도 합니다. 그래서 다양한 억양과 말투를 듣게 됩니다. Ethnologue는 전 세계 프랑스어 화자를 약 3억 2,100만 명으로 추정합니다(Ethnologue, 27th edition, 2024).

대명사는 유창하게 들리는 가장 빠른 방법 중 하나입니다. 원어민은 대명사를 계속 씁니다. 대명사를 피하면 프랑스어가 반복적이고 무겁게 들립니다.

Le Bon Usage에서 Grevisse와 Goosse는 대명사를 선택 사항이 아니라 문장의 핵심 장치로 다룹니다. 실제 대화에서도 그대로 들립니다. 영화 장면에서도 인물들이 대명사를 빠르게 쌓아 올립니다: Je te le donne, Je lui en parle, J’y vais.

💡 실용적인 목표

대명사는 이 순서로 익히는 것을 목표로 하세요: 주어 대명사, 직접 목적어, 간접 목적어, 그다음 y와 en. 이 단계가 자동화되면 재귀 대명사와 강세 대명사는 훨씬 쉬워집니다.

주어 대명사 (누가 행동을 하는가)

주어 대명사는 가장 쉬운 범주입니다. 한국어보다 영어에 더 가깝게 대응하는 편입니다. 핵심 차이는 프랑스어가 거의 항상 주어 대명사를 쓴다는 점입니다. 동사 어미만으로 인칭이 드러나도 주어 대명사를 붙이는 경우가 많습니다.

je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles

  • je (zhuh): 나, 저는
  • tu (TOO): 너, 당신 (단수, 친한 사이)
  • il (eel): 그, 그것 (남성)
  • elle (ell): 그녀, 그것 (여성)
  • on (ohn, nasal): 사람들은, 우리는 (구어에서 매우 흔함)
  • nous (noo): 우리는 (일상 대화에서는 on보다 더 격식 있게 들림)
  • vous (VOO): 당신(격식) 또는 여러분(복수)
  • ils (eel): 그들 (혼성 집단 또는 남성)
  • elles (ell): 그녀들 (전원 여성)

on vs nous: 실제 생활에서의 선택

일상 구어 프랑스어에서는 on이 “우리” 의미로 nous를 자주 대신합니다. 편한 상황에서는 Nous allons au cinéma보다 On va au cinéma를 더 많이 듣습니다.

이 차이는 공손함과 거리감에도 쓰입니다. Nous는 더 격식 있고, 더 의도적이며, 더 “문어체”처럼 들 수 있습니다. On은 대화체이고 즉각적인 느낌이 납니다.

부탁하기 전에 친근하게 말을 꺼내고 싶다면 인사말 뒤에 on을 붙여 보세요. 자연스럽게 프랑스어로 인사하는 법을 익히고 나면, 인사 뒤에 On으로 시작하는 말이 얼마나 자주 나오는지 보일 것입니다. 예를 들어 On se retrouve à quelle heure ? 같은 문장입니다.

직접 목적어 대명사 (le, la, les)

직접 목적어는 동사가 전치사 없이 바로 작용하는 대상입니다. 중간에 àde 같은 전치사가 없습니다.

le

le (luh)는 “그를” 또는 “그것을”을 뜻합니다(남성 직접 목적어).
예문: Tu vois Paul ? Oui, je le vois.
발음 팁: 빠른 말에서는 le가 자주 약해져서 가볍게 “luh”처럼 들립니다.

la

la (lah)는 “그녀를” 또는 “그것을”을 뜻합니다(여성 직접 목적어).
예문: Tu connais Marie ? Oui, je la connais.

les

les (lay)는 “그들을, 그것들을”을 뜻합니다(복수 직접 목적어).
예문: Tes clés ? Je les ai. (zhuh lay zay)

l'

모음 소리 앞에서는 lela가 **l’**로 줄어듭니다.
예문: Je l’aime. (zhuh LEM)

이 구조는 로맨틱한 문장에서도 그대로 나옵니다. 프랑스어로 사랑해 말하는 법에서 보게 되는 변형들에서도 Je t’aimeJe l’aime는 대명사만 다릅니다.

⚠️ 흔한 실수

영어의 'it'에 맞춰 le/la를 고르지 마세요. 프랑스어 명사의 문법 성에 따라 고르세요: le livre, la table. 영어에서는 성 구분이 없어도, 대명사는 원래 명사의 성을 유지합니다.

간접 목적어 대명사 (lui, leur)

간접 목적어는 보통 à로 도입됩니다. 의미상 “그에게/그녀에게” 또는 “그들에게”에 해당하는 경우가 많습니다. 많은 학습자가 à luià elle를 과하게 쓰지만, 프랑스어는 보통 luileur를 더 선호합니다.

lui

lui (lwee)는 “그에게” 또는 “그녀에게”를 뜻합니다.
예문: Je lui parle. (zhuh lwee PARL)
의미: 나는 그에게/그녀에게 말하고 있어요.

leur

leur (lur)는 “그들에게”를 뜻합니다.
예문: Je leur écris. (zhuh lur ay-KREE)

동사로 판별하는 확실한 테스트

어떤 동사는 프랑스어에서 직접 목적어를 취하지만, 영어에서는 “to”가 붙는 경우가 있습니다. 반대로 영어는 직접 목적어인데 프랑스어는 간접 목적어인 경우도 있습니다. 그래서 Académie française 같은 권위 있는 기관과 주요 용법 안내서는 동사 패턴을 강조합니다.

예를 들어:

  • aider quelqu’un은 직접 목적어: Je l’aide.
  • parler à quelqu’un은 간접 목적어: Je lui parle.

헷갈리면 CNRTL처럼 구문 정보를 함께 제시하는 사전 항목을 확인하세요(accessed 2026).

강세 대명사 (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles)

강세 대명사(분리 대명사라고도 함)는 강조할 때, 전치사 뒤에서, 그리고 짧은 단독 대답에 씁니다. 가리키거나 대비시키거나, 태도를 더할 때 쓰는 대명사입니다.

moi

moi (mwah): 나, 나를
예문: Moi, je pense que oui. (mwah, zhuh pohns kuh wee)
의미: 나는 말이야, 그렇다고 생각해.

toi

toi (twah): 너 (친한 사이)
예문: Et toi ? (ay twah)
의미: 너는?

lui / elle

lui (lwee): 그
elle (ell): 그녀
예문: Avec lui, ça va. Avec elle, c’est compliqué.
의미: 그와 함께면 괜찮아. 그녀와 함께면 복잡해.

nous / vous

nous (noo): 우리, 우리를
vous (VOO): 당신(격식) 또는 여러분(복수)
예문: Pour nous, c’est parfait. (poor noo, seh par-FEH)
의미: 우리에게는 완벽해.

eux / elles

eux (uh): 그들 (남성 또는 혼성)
elles (ell): 그녀들 (전원 여성)
예문: Je viens avec eux. (zhuh vyahn ah-VEK uh)
의미: 나는 그들과 함께 갈게.

💡 빠른 규칙

전치사(avec, pour, chez, sans, de, à)가 있으면 보통 강세 대명사를 씁니다: avec moi, pour toi, chez lui, sans elle, avec eux.

재귀 대명사 (me, te, se, nous, vous, se)

재귀 대명사는 주어와 목적어가 같은 사람임을 보여 줍니다. 프랑스어 일상에서 매우 중요합니다. 흔한 동사 중 재귀 동사가 많기 때문입니다: se lever, se dépêcher, s’appeler.

me / m'

me (muh)는 모음 소리 앞에서 **m’**로 줄어듭니다.
예문: Je m’appelle Lina. (zhuh mah-PELL lee-NAH)
의미: 내 이름은 Lina야.

te / t'

te (tuh)는 모음 소리 앞에서 **t’**로 줄어듭니다.
예문: Tu t’appelles comment ? (too tah-PELL koh-MAHN)
의미: 이름이 뭐야?

se / s'

se (suh)는 모음 소리 앞에서 **s’**로 줄어듭니다.
예문: Il s’habille. (eel sah-BEE)
의미: 그는 옷을 입는다.

어순 참고

단순 시제에서는 재귀 대명사가 목적어 대명사와 같은 위치, 즉 동사 앞 칸에 옵니다. 복합 시제에서도 조동사 앞에 둡니다: Je me suis levé(e). (zhuh muh swee luh-VAY)

일상 구어 패턴을 더 알고 싶다면 실제 듣기와 함께 하세요. 예를 들어 우리 프랑스어 공부에 좋은 영화의 대화 중심 장면이 도움이 됩니다.

모두가 힘들어하는 대명사: y와 en

yen은 “고급”이 아니라 일상 프랑스어입니다. 빠른 말을 이해하려면 이 두 대명사는 필수입니다.

y

y (ee)는 보통 다음을 대신합니다:

  • 장소(거기)
  • à + 사물(그것에, 그것에 대해), 특히 penser à, s’intéresser à 같은 동사와 함께

예문:

  • Tu vas à Paris ? Oui, j’y vais. (wee, zhee vee)
  • Tu penses à ton avenir ? Oui, j’y pense. (wee, zhee pohns)

en

en (ahn, nasal)은 보통 다음을 대신합니다:

  • de + 사물(그것의, 그것에서, 그것에 대해)
  • 수량(몇 개, 조금, 그중 몇 개)

예문:

  • Tu parles de ce film ? Oui, j’en parle. (wee, zhahn PARL)
  • Tu veux des pommes ? Oui, j’en veux deux. (wee, zhahn vuh duh)

🌍 영화에서 y와 en이 '안 들리는' 이유

빠른 대화에서는 y와 en이 자주 약해지고 동사에 붙습니다. 특히 je 뒤에서 j’y, j’en처럼 더 그렇습니다. 귀는 동사는 잡아도 대명사는 놓칠 수 있습니다. 그러면 의미가 바뀝니다. 되감아 볼 수 있는 자막과 함께 훈련하면, 이 소리를 가장 빨리 또렷하게 만들 수 있습니다.

프랑스어 목적어 대명사 어순 (모든 것을 풀어 주는 규칙)

프랑스어 대명사 어순은 엄격합니다. 그래서 학습자가 문장 중간에 멈추기도 합니다. 좋은 소식은 패턴이 안정적이라는 점입니다. 외우면 자동으로 나옵니다.

핵심 어순 (동사 앞)

여러 목적어 대명사가 동사 앞에 올 때, 보통 어순은 다음과 같습니다:

  1. me/te/se/nous/vous
  2. le/la/les
  3. lui/leur
  4. y
  5. en

예문:

  • Je te le donne. (zhuh tuh luh DON)
  • Je le lui donne. (zhuh luh lwee DON)
  • Je lui en parle. (zhuh lwee ahn PARL)
  • J’y envoie un message. (zhee ahn-VWAH uh meh-SAHZH)

⚠️ 단어 그대로 번역하지 마세요

영어는 동사 뒤에 목적어를 비교적 유연하게 쌓을 수 있습니다. 프랑스어는 그렇지 않습니다. 영어식 어순을 유지하려고 하면, 단어가 모두 맞아도 문장이 어색하게 들립니다.

동사가 두 개일 때: 대명사는 어디로 가나

활용된 동사 + 부정사 구조에서는 대명사가 보통 부정사 바로 앞에 옵니다:

  • Je vais te le donner. (zhuh vay tuh luh doh-NAY)
  • Je veux lui parler. (zhuh vuh lwee par-LAY)

예외 패턴도 있지만, 이 규칙만으로도 일상 회화 대부분을 커버합니다.

명령문: 대명사가 동사 뒤로 이동

긍정 명령문에서는 대명사가 하이픈으로 동사 뒤에 붙고, 어순도 바뀝니다:

  • Donne-le-moi. (DON luh mwah)
  • Parle-lui. (PARL lwee)
  • Vas-y. (vah-ZEE)
  • Donne-m’en deux. (DON muh ahn duh)

부정 명령문에서는 대명사가 다시 동사 앞으로 돌아옵니다:

  • Ne me le donne pas. (nuh muh luh DON pah)

더 자연스러운 “명령” 표현을 원하면 프랑스어로 작별 인사하는 법에서 작별 문구가 어떻게 쓰이는지 비교해 보세요. 명령문이 매우 자주 나옵니다.

자주 헷갈리는 짝 (그리고 빠르게 고르는 법)

le vs lui

  • le/la/les: 직접 목적어, à 없음
    Je le vois. (나는 그를/그것을 본다.)
  • lui/leur: 간접 목적어, 보통 à
    Je lui parle. (나는 그에게/그녀에게 말한다.)

빠른 확인법: 한국어 번역만 보지 말고, 신뢰할 수 있는 사전에서 동사의 구문을 확인하세요.

lui vs leur

  • lui: 그에게 또는 그녀에게 (단수)
  • leur: 그들에게 (복수)

예문:

  • Je lui écris. (한 사람)
  • Je leur écris. (여러 사람)

y vs là

y는 앞에서 언급한 장소를 대신하는 대명사입니다. 는 “거기”라는 뜻의 부사로, 강조에 쓸 수 있습니다.

  • Tu vas au bureau ? Oui, j’y vais. (중립)
  • Oui, je vais là-bas. (더 명시적, 장소를 가리키는 느낌)

실제 사용: 대화 속 대명사 (실제로 들리는 것)

대명사는 문법만이 아니라 상호작용 도구입니다. 공손함과 체면 유지에 대한 연구(Brown and Levinson, Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press)는 프랑스어 화자가 이름을 반복하기보다 대명사를 선호하는 이유를 설명하는 데 도움이 됩니다. 대명사가 더 매끄럽고 덜 대립적으로 들리기 때문입니다.

말의 톤을 부드럽게 만들기

비교해 보세요:

  • Je ne veux pas ce plan. (나는 이 계획이 싫어.)
  • Je n’en veux pas. (나는 그건 원하지 않아.)

두 번째는 명사를 반복하지 않아서 덜 날카롭게 느껴집니다.

대화 속도를 유지하기

실제 말에서는 대명사가 리듬을 유지해 줍니다. 이런 연쇄를 자주 듣습니다:

  • Je te le dis.
  • Je te l’ai dit.
  • Je lui en ai parlé.

그래서 영화와 TV 대사가 좋은 훈련 재료입니다. 원어민 속도로 대명사를 처리하도록 강제합니다.

문법과 함께 핵심 어휘도 쌓고 있다면, 우리 가장 흔한 프랑스어 단어 100개 목록도 잘 맞습니다. 그 고빈도 단어 중 상당수가 대명사와 기능어입니다.

짧은 연습 루틴 (10분, 워크시트 없음)

1단계: “틀” 3개 만들기

다음 문장을 말 덩어리로 외우세요:

  • Je le vois.
  • Je lui parle.
  • J’y vais / J’en parle.

입에 붙을 때까지 소리 내어 말하세요.

2단계: 명사를 넣었다가, 다시 대명사로 바꾸기

Marie로 예를 들면:

  • Je vois Marie. 그다음 Je la vois.
    à Marie 예시:
  • Je parle à Marie. 그다음 Je lui parle.

3단계: 한 문장으로 어순 훈련하기

문장 하나를 고르고 대명사를 돌려 보세요:

  • Je donne le livre à Paul.
  • Je le donne à Paul.
  • Je le lui donne.

Wordy로 대명사를 자동화하기 (억지 반복 없이)

대명사 규칙은 문맥 속에서, 반복해서, 다양한 목소리로 들을 때 더 빨리 몸에 붙습니다. Wordy의 영화와 TV 클립은 Je te le donne이나 J’en veux 같은 짧은 문장을 반복 재생할 수 있게 해 줍니다. 그러면 머릿속 번역이 줄고, 다음에 올 말을 예측하기 시작합니다.

프랑스어 학습 경로를 더 보고 싶다면 Wordy 블로그를 둘러보거나, 바로 프랑스어 배우기로 가세요.

자주 묻는 질문

프랑스어 주어 대명사는 뭐가 있나요?
프랑스어 주어 대명사는 je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles입니다. 보통 동사 앞에 옵니다: je parle, nous allons. 영어와 달리 프랑스어는 동사 어미로 인칭이 드러나도 일상 회화에서는 주어 대명사를 자주 반복합니다.
le/la/les와 lui/leur의 차이는 무엇인가요?
le, la, les는 직접목적어를 대신합니다, 즉 동작을 직접 받는 사람이나 사물입니다: Je le vois. lui와 leur는 보통 à가 붙는 간접목적어를 대신합니다: Je lui parle, Je leur écris. 영어로 'to'를 넣어볼 수 있지만, 프랑스어 동사 용법으로 꼭 확인하세요.
프랑스어에서 y와 en은 언제 쓰나요?
y(이)는 장소나 'à + 사물'을 대신합니다: J'y vais, J'y pense. en(앙, 비음)은 'de + 사물', 수량, 또는 'some/any'를 대신합니다: J'en parle, J'en veux deux. 둘 다 보통 동사 앞에 오며, 실제 대화에서 매우 자주 쓰입니다.
프랑스어 목적어 대명사는 문장에서 어디에 놓나요?
대부분의 시제에서 목적어 대명사는 동사 앞에 옵니다: Je le lui donne. 동사가 두 개면 보통 부정사 앞에 둡니다: Je vais te le donner. 긍정 명령문에서는 하이픈으로 동사 뒤에 붙습니다: Donne-le-moi.
프랑스 사람들은 왜 nous 대신 on을 쓰나요?
on(옹, 비음)은 원래 '사람들, 누군가'라는 뜻이지만, 현대 구어 프랑스어에서는 '우리' 의미로 매우 자주 쓰입니다. 일상에서는 Nous allons보다 On va를 더 많이 듣습니다. 글쓰기나 격식 있는 상황에서는 nous가 여전히 흔하고 자연스럽습니다.

출처 및 참고자료

  1. Académie française, 'Les pronoms'(자료), 2026년 접속
  2. CNRTL, 'pronom' 및 관련 항목, 2026년 접속
  3. Office québécois de la langue française (OQLF), 'Pronoms' 및 용법 노트, 2026년 접속
  4. Ethnologue, 27판, 2024
  5. Grevisse & Goosse, Le Bon Usage, De Boeck

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기