← ブログに戻る
🇰🇷韓国語

韓国語で「はい」と「いいえ」を言う方法, 必須13表現

Sandor 作2026年2月5日読了目安 9分

クイック回答

韓国語で「はい」を言う最も一般的な言い方は「네」(Ne), 「いいえ」は「아니요」(Aniyo)です。どちらも丁寧レベルで, 初対面の相手や同僚, 知人との日常会話で安心して使えます。ただし韓国語には, 丁寧さや距離感, 場面によって賛否の言い方が複数あります。友達同士のカジュアルな「응」(Eung)から, 強い拒否を示す「절대로」(Jeoldaero, 絶対にだめ)まで, 文脈に合わせて使い分けます。

すぐわかる答え

韓国語で「はい」を言う最も一般的な言い方は (Ne)で、「いいえ」を言う最も一般的な言い方は 아니요(Aniyo)です。 どちらも丁寧語レベルの表現です。見知らぬ人や店員、同僚、知人など、日常のほとんどの場面で使えます。

韓国語は世界で 80 million 人以上が話しています。話し方のレベルがあるので、「はい」「いいえ」のような単語でも、相手の年齢や立場、関係性で形が変わります。国立国語院(국립국어원)によると、丁寧語(-요 で終わる形)が日常会話の中心です。ただし、くだけた形や改まった形も自然に聞こえるために必要です。

「韓国語の肯定と否定は、単純な二択ではない。話し手は社会的距離、敬意、感情の姿勢を、たとえ一音節の『はい』『いいえ』でも毎回符号化しなければならない。」

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 1999)

このガイドでは、韓国語で「はい」「いいえ」を言う重要な 13 個の言い方を、話し方のレベルと場面別にまとめます。各表現に、ハングル、ローマ字、発音、例文、文化的な背景を付けます。いつ、どう使うかがはっきりわかります。


クイックリファレンス, 韓国語の「はい」「いいえ」一覧


「はい」「いいえ」の話し方レベル

個別の表現に入る前に、韓国語の話し方レベルが、簡単な返事にも影響する点を押さえましょう。「はい」「いいえ」の選び方だけで、相手との関係がすぐ伝わります。

話し方レベルはいいいえ使う場面
改まった(격식체)예 (Ye)아닙니다 (Animnida)軍隊、面接、式典、ニュース
丁寧(존댓말)네 (Ne)아니요 (Aniyo)初対面、同僚、年上への基本形
くだけた(반말)응 (Eung) / 어 (Eo)아니 (Ani)親しい友人、年下、子ども

Yeon と Brown は Korean: A Comprehensive Grammar(Routledge, 2011)で、-요 で終わる丁寧語が現代韓国語会話の「無標の基本形」だと説明します。くだけた場面で改まりすぎると堅く聞こえます。逆に、相手を間違えてくだけた形を使うと、本当に失礼になります。

⚠️ 「はい」が同意とは限らない

韓国語では、네(Ne)は「はい」よりも「聞いています」「わかりました」の相づちとして使うことがよくあります。電話中に 네, 네, 네 と繰り返すのは、注意して聞いている合図です。네 を聞いたからといって、相手が同意したと決めつけないでください。返事全体を聞きましょう。


韓国語で「はい」を言う方法

日常の丁寧な 네 から、強い肯定の 당연하죠 まであります。それぞれ役割が違います。

네 (Ne)

丁寧

/Ne/

直訳: はい

네, 알겠습니다. 바로 하겠습니다.

はい、わかりました。すぐにやります。

🌍

日常で最も基本の丁寧な「はい」です。初対面、同僚、店員、年上にも使えます。会話中の相づち(「うんうん」)としても使います。特に電話で多いです。

韓国語で最重要の肯定語です。単なる「はい」だけでなく、「聞いています」「続けてください」という相づちとしても頻繁に出ます。世宗学堂は、네 を学習初期に必ず身につけるべき語の一つとしています。

発音のコツ: 日本語の「ネ」に近い短い母音です。早口だと「デ」に近く聞こえる人もいます。ただの音変化で、別の単語ではありません。

예 (Ye)

フォーマル

/Ye/

直訳: はい(改まった)

예, 사장님. 보고서 준비하겠습니다.

はい、社長。報告書を準備します。

🌍

네 の改まった形です。軍隊、正式な面接、上下関係が強い組織で上司に言うときに好まれます。네 よりも敬意が強く、きびきび聞こえます。

네 と 예 は基本的に入れ替え可能です。ただし、예 のほうが少し改まった響きがあります。軍隊ドラマ、会社の会議、記者会見などでよく聞きます。日常では 네 のほうが一般的です。とはいえ、예 は間違いではありません。より丁寧に聞こえるだけです。

응 (Eung)

カジュアル

/Eung/

直訳: うん

응, 나도 가고 싶어.

うん、私も行きたい。

🌍

親しい友人、きょうだい、年下にだけ使う「うん」です。メッセージやカカオトークでとても多いです。年上や初対面には絶対に使いません。

네 のくだけた形です。友人同士のメッセージでは 응 が連発されます。温かく、くだけていて、力が抜けた感じです。近い形に 어(Eo)もあります。ニュアンスは同じで、入れ替えて使うこともあります。年上やよく知らない相手に 응 を使うのは、明確なマナー違反です。

맞아요 (Majayo)

丁寧

/Ma-ja-yo/

直訳: そのとおりです/正しいです

맞아요, 그 식당이 정말 맛있어요.

そのとおりです。あの店は本当においしいです。

🌍

はい・いいえの質問に答えるというより、相手の発言内容を確認して同意します。「まさに」「そのとおり」に近いです。会話で相手の言ったことを肯定するときによく使います。

네 は「はい・いいえ」の質問に答えます。맞아요 は発言内容を「そのとおり」と確認します。たとえば「ソウル出身ですよね?」なら、自然な返事は 맞아요 です。単なる相づちより、積極的な同意になります。くだけた形は 맞아(Maja)です。改まった形は 맞습니다(Matseumnida)です。

물론이죠 (Mullonijyo)

丁寧

/Mul-lo-ni-jyo/

直訳: もちろんです

도와줄 수 있어요? 물론이죠!

手伝えますか? もちろんです!

🌍

「もちろん」「もちろんです」と強く肯定します。前向きさや乗り気な気持ちが出ます。手伝いや頼みごとに気持ちよく応じるときによく使います。

単なる同意より、熱のある肯定です。「はい」だけでなく「喜んで」という気持ちも伝えます。承諾の意思を見せたいときに使います。丁寧で温かいので、職場でも私的な場でも使いやすいです。

그래 (Geurae)

カジュアル

/Geu-rae/

直訳: そうだね/いいよ

그래, 내일 보자.

いいよ、明日会おう。

🌍

くだけた肯定で、「いいよ」「オーケー」「うん」に近いです。友人同士で万能です。丁寧形は '그래요'(Geuraeyo)です。会話をつなぐ相づちとしても使います。

日本語の「いいよ」「うん」「そうだね」に近い万能の肯定です。くだけた会話でとても頻出します。丁寧形の 그래요(Geuraeyo)は、少し改まった場面でも温かさを保てます。

당연하죠 (Dangyeonhajyo)

丁寧

/Dang-yeon-ha-jyo/

直訳: 当然です/当たり前です

한국어 계속 공부할 거예요? 당연하죠!

韓国語の勉強を続けますか? 当然です!

🌍

「もちろん」に「当たり前でしょ」という含みが加わります。물론이죠 より強めです。話し手にとって自明だと感じるときに使います。

물론이죠 が「もちろん」なら、당연하죠 は「当然」「当たり前」に寄ります。聞くまでもないほど明らかだ、という含みがあります。くだけた形の 당연하지(Dangyeonhaji)は友人同士でよく使います。


韓国語で「いいえ」を言う方法

韓国語で「いいえ」を言うには、「はい」よりも空気を読む力が必要です。韓国文化は間接的な言い方と、相手の面子(체면, chemyeon)を保つことを重視します。はっきりした「いいえ」はきつく聞こえやすいです。そのため、言いよどみ、代案、遠回しな表現で断ることが多いです。

🌍 遠回しに断る技術

韓国語の対人場面では、直接の拒否は比較的少ないです。韓国語の語用論研究でも、やわらげる工夫がよく使われるとされています。たとえば、文の途中で言い終えない、断る前に理由を言う、「いいえ」ではなく「ちょっと難しそうです」(좀 어려울 것 같아요)と言う、괜찮아요(大丈夫です)で明言せずに断る、などです。この型を理解することは、単語を覚えるのと同じくらい大切です。

아니요 (Aniyo)

丁寧

/A-ni-yo/

直訳: いいえ

아니요, 저는 학생이 아니에요.

いいえ、私は学生ではありません。

🌍

日常で最も基本の丁寧な「いいえ」です。初対面、同僚、年上にも安全です。きつさを減らすために、軽く会釈したり、申し訳なさそうな声で言ったりします。

丁寧な「いいえ」の基本形です。事実を否定する質問にそのまま答えます。たとえば「韓国人ですか?」に「아니요, 미국 사람이에요」(いいえ、アメリカ人です)のように使います。丁寧ではありますが、誘いを断るときなどは、ぶっきらぼうに聞こえないように別の表現を足すことが多いです。

発音のコツ: 「ア・ニ・ヨ」の 3 音をはっきり言います。より改まった形の 아닙니다(Animnida)は、軍隊の話し方やニュースなどで出ます。

아니 (Ani)

カジュアル

/A-ni/

直訳: いいえ(くだけた)

아니, 그게 아니라 다른 거야.

いや、そうじゃなくて別のことだよ。

🌍

아니요 のくだけた形です。親しい友人や年下に使います。文頭で「え、ちょっと待って」「まさか」のような驚きの間投詞としても使います。

아니요 のくだけた形です。単なる否定だけでなく、驚きや不信を表す合いの手としてもよく出ます。日本語の「いや、待って」や「ちょっと」から始める感じに近いです。韓国ドラマでも、衝撃の展開で頻繁に聞きます。

안 돼요 (An Dwaeyo)

丁寧

/An dwae-yo/

直訳: ダメです/できません

여기서 사진 찍어도 돼요? 안 돼요, 죄송합니다.

ここで写真を撮ってもいいですか? だめです。すみません。

🌍

意見の不一致ではなく、禁止や不可能を表します。親が子どもに言う、権限のある人がルールを示す、許可を断るときに使います。아니요 より強く、はっきりしています。

아니요 は事実を否定します。안 돼요 は許可を出さない、または不可能だと言います。日本語の「ダメ」「できない」に近いです。親が子どもに言う場面、立入禁止で警備員が言う場面、友人が悪い案を止める場面では、くだけた 안 돼(An dwae)も使います。ドラマでは感情的な場面で「안 돼!」と叫ぶのが定番です。

싫어요 (Shireoyo)

丁寧

/Shi-reo-yo/

直訳: 嫌です/したくないです

매운 음식 좋아해요? 아니요, 싫어요.

辛い食べ物は好きですか? いいえ、好きではありません。

🌍

個人的な嫌悪や、やりたくない気持ちを表します。単なる「いいえ」より強く、感情的な拒否になります。くだけた形の '싫어'(Shireo)は親しい間柄や、ドラマの強い拒否でよく出ます。

「いいえ」を超えて「嫌です」「したくないです」になります。感情が入るので、ニュートラルな 아니요 より強いです。くだけた形の 싫어(Shireo)は、ドラマでの言い争いの場面などでよく出ます。

절대로 (Jeoldaero)

フォーマル

/Jeol-dae-ro/

直訳: 絶対に/決して

절대로 포기하지 마세요.

絶対にあきらめないでください。

🌍

「絶対に」「決して」の強調副詞です。肯定にも否定にも付けて強めます。'절대로 안 돼요' は「絶対にダメ」です。強い確信と最終決定の響きがあります。

単独の「いいえ」ではなく、強調語です。절대로 は発言に「絶対」を付けます。否定と組み合わせると、절대로 안 돼요(絶対にダメ)や 절대로 아니에요(絶対に違います)のように、最強クラスの拒否になります。重い表現なので、使いすぎないほうがいいです。

괜찮아요 (Gwaenchanayo): 丁寧な断り

丁寧

/Gwaen-chan-a-yo/

直訳: 大丈夫です

커피 한 잔 더 드릴까요? 괜찮아요, 감사합니다.

コーヒーをもう一杯いれましょうか? 大丈夫です、ありがとうございます。

🌍

韓国語で最もよく使う丁寧な断り方です。直訳は「大丈夫です」ですが、「結構です」「いりません」に近いです。直接の拒否を避けて、場の調和を保ちます。韓国語の丁寧さを身につけるうえで必須です。

文化的に最重要クラスの「いいえ」です。直接断る代わりに、괜찮아요 で温かさと調和を保ちながら断れます。店員の手助け、家での追加の料理、参加できない予定の提案などで、笑顔と一緒に言うのが自然です。


うなずきとボディランゲージ

韓国の「はい」「いいえ」の身ぶりは、日本の感覚とずれることがあります。

ジェスチャー意味メモ
軽いうなずき相づち/「聞いています」必ずしも「はい」ではない。注意している合図のことが多い
네 と一緒の深いうなずき本当の同意うなずきより言葉のほうが重要
아니요 と一緒の軽い会釈丁寧な拒否会釈で否定がやわらぐ
手を左右に振る(手のひらを外へ)「いいえ」/「とんでもない」ほめ言葉を否定したり、申し出を断ったりするカジュアルな動作
腕で X を作る強い「ダメ」/「不可」店員、窓口、カジュアルな合図で使う

💡 頭の動きより言葉を見る

韓国では、아니요(いいえ)と言いながら小さくうなずくことがあります。これは質問を丁寧に受け止めた合図です。同意ではありません。日本人はこれを「はい」と誤解しがちです。頭の動きより、発話を優先してください。


韓国ドラマに出る「はい/いいえ」パターン

韓国ドラマは、話し方レベルごとの自然な「はい/いいえ」を聞くのに役立ちます。次のパターンに注目してください。

ドラマの場面「はい」のパターン「いいえ」のパターン
恋愛シーン(友人/恋人)응 (Eung), 그래 (Geurae)싫어 (Shireo), 아니 (Ani)
会社/職場シーン네 (Ne), 예 (Ye)아니요 (Aniyo), 안 됩니다 (An deomnida)
軍隊/時代劇예 (Ye), 알겠습니다 (Algetseumnida)아닙니다 (Animnida)
年上がいる家族シーン네 (Ne)아니요 (Aniyo), 괜찮아요 (Gwaenchanayo)
激しい対立シーン맞아 (Maja, "That's right!")안 돼! (An dwae!), 절대로! (Jeoldaero!)

これらのパターンが実際に聞ける作品は、韓国映画のおすすめガイドで紹介しています。D.P. のような軍隊ドラマは改まった「はい/いいえ」が多いです。Crash Landing on You のような恋愛ドラマでは、北と南のくだけた肯定の違いも目立ちます。


丁寧に断るための型

韓国語のコミュニケーションでは、直接の拒否は少なめです。よくあるやわらげ方を、遠回しなものから順に並べます。

戦略韓国語表現直訳どう機能するか
「大丈夫です」괜찮아요大丈夫です理由を言わずにやわらかく断る
「ちょっと難しそうです」좀 어려울 것 같아요少し難しそうですはっきり「いいえ」を言わずに拒否を示す
「考えてみます」생각해 볼게요考えてみます先延ばしの拒否(実質的に断りのことが多い)
「また今度」다음에요次に今回の提案を丁寧に断る
直接の否定아니요いいえ明確さが必要なときに使う

世宗学堂の言語教育ガイドラインでも、間接的な断り方は早い段階で身につけるべきだとされています。「考えてみます」が実質「いいえ」になりやすい点や、「ちょっと難しそうです」が拒否であって助けを求めているわけではない点を知ると、誤解を減らせます。


実際の韓国語コンテンツで練習する

「はい/いいえ」を読むだけでも知識は増えます。ただ、自然な会話で聞くと感覚が育ちます。ドラマ、映画、バラエティでは、1 話ごとに何十通りもの「はい/いいえ」が出ます。人間関係と状況で言い方が変わります。

Wordy では、韓国語コンテンツをインタラクティブ字幕で見られます。単語をタップすると、意味、話し方レベル、使い方がその場でわかります。登場人物が丁寧に断って 괜찮아요 と言う場面や、感情的に 안 돼! と叫ぶ場面でも、言葉選びの仕組みをすぐ理解できます。

韓国語の学習リソースは、blog でも紹介しています。韓国語学習におすすめの映画から、あいさつや定番表現まであります。韓国語学習ページでも、今日から実際のコンテンツで練習できます。

よくある質問

韓国語で「はい」は一番よく使うのは何ですか?
「네」(Ne)が韓国語で最も一般的で, いちばん無難な「はい」です。丁寧でほぼどんな場面でも使え, 初対面, 職場, 年上の相手にも適しています。親しい友達同士のかなりくだけた場面では「응」(Eung)を使います。
네(Ne)と예(Ye)の違いは?
どちらも「はい」で丁寧表現ですが, 「예」(Ye)のほうが少し改まっていて, より敬意が強めです。軍隊の場面, かたい面接, 目上への返事で「예」を聞きやすいです。日常会話では「네」が基本で, 多くの場面で互換的に使えます。
韓国語で丁寧に「いいえ」と断るには?
丁寧な「いいえ」は「아니요」(Aniyo)です。やわらかく断りたいときは, 申し出を断る意味で「괜찮아요」(Gwaenchanayo, 大丈夫です, 結構です)をよく使います。韓国では相手との調和を保つため, 直接的な拒否を避ける言い方が好まれます。
韓国人は「いいえ」と言いながらうなずくことがあるのはなぜ?
韓国語で「아니요」(いいえ)と言うときに, 軽くうなずいたり会釈したりするのは, 同意ではなく礼儀としての動作です。質問してくれた相手に対して, 失礼にならないように応答している合図です。頭の動きだけで判断せず, 言葉を優先して聞きましょう。
안 돼요は아니요とどう違いますか?
「아니요」(Aniyo)は事実の否定や反対としての「いいえ」です。一方「안 돼요」(An dwaeyo)は「だめです」「できません」「許可されません」という意味で, 禁止や不可能を表します。単なる不同意ではなく, 許可を出さないときに親, 先生, 権限のある人がよく使います。
韓国ドラマでは「はい」「いいえ」をどう言い分けていますか?
韓国ドラマは, 場面ごとの「はい」「いいえ」のバリエーションを聞き分けるのに最適です。丁寧な場面は「네」, 恋愛や友達同士は「응」や「어」, 軍隊や会社ものは「예」, 強い拒否は「싫어」(Shireo, イヤ)などが出ます。Wordyのようなアプリで対話型字幕を使うと, 敬語レベルの切り替えをその場でつかめます。

出典・参考資料

  1. National Institute of Korean Language(国立国語院), 『標準国語大辞典』
  2. Yeon, J. & Brown, L.(2011). 『Korean: A Comprehensive Grammar』. Routledge.
  3. Sohn, H.-M.(1999). 『The Korean Language』. Cambridge University Press.
  4. King Sejong Institute Foundation, Korean Language Education Guidelines(2024)

Wordyで学習を始めよう

本物の映画クリップを見ながら、進めるほど語彙が増える。ダウンロード無料。

App StoreでダウンロードGoogle Play で手に入れようChrome ウェブストアで入手可能

言語ガイドをもっと見る

韓国語で「はい」と「いいえ」を言う方法, 2026年ガイド