クイック回答
英語の体の部位の語彙を増やすなら, まずは head(頭), hand(手), foot/leg(足)から始めるのが近道です。複数形の不規則変化にも注意しましょう, foot → feet, tooth → teeth。病院や緊急時には, とくに重要な単語です。
英語は、世界で最も広く学ばれている第二言語です。Ethnologueの2024年データによると、約15億人が第一言語または第二言語として話し、67か国で公用語の地位を持ちます。体の部位の語彙は、英語学習者が最初に身につけるべき実用的なテーマの1つです。病院の受診、救急対応、スポーツやフィットネス、または単に痛い場所を説明するために役立ちます。
日本語話者が英語の体の部位の語彙を学ぶとき、よくある難しさが2つあります。1つ目は概念の分割です。英語では、他の言語では1語で表すところを2語で言うことがあります。たとえば leg(脚全体)と foot(足首より下)です。同様に、arm(肩から手首)と hand(手首より下)も分かれます。2つ目は不規則複数形です。foot → feet、tooth → teeth、man → men のように形が変わります。特に医療の場面では注意が必要です。
"Body-part vocabulary is among the first semantic fields that language learners internalize, because it is universally relevant and emotionally salient, we all have the same body, which makes cross-linguistic mapping both intuitive and surprisingly tricky where category boundaries differ."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
このガイドでは、英語の体の部位の単語を50語以上、グループ別に紹介します。頭と顔、胴体、上肢、下肢、内臓、そして最後に最もよく使う英語の体の部位のイディオムです。各単語には発音ガイドと役立つメモがあります。Wordy アプリを使えば、実際の英語コンテンツの中でも練習できます。
頭と顔
頭と顔は、最初に覚えやすく、最もよく出てくる体の部位のグループです。このグループは1音節の単語が多く、発音もしやすいので、学習のスタートに向いています。発音で少し注意が必要なのは forehead です。つづりは "fore-HEAD" のように見えますが、実際には /ˈfɔːrhɛd/ や /ˈfɔːrɪd/ をよく聞きます。後者はよりくだけたイギリス英語の発音です。
⚠️ tooth → teeth: 最重要の不規則複数形
tooth の複数形は teeth で、tooths ではありません。これは英語で最もよく出る不規則複数形の1つです。dentist では特に重要です。"I have a toothache" と "My teeth hurt." のように使います。似た不規則形には foot → feet、man → men、woman → women、child → children があります。
頭と顔についての便利な文
- I have a headache (/aɪ hæv ə ˈhɛdeɪk/): 頭が痛い
- My eyes are tired (/maɪ aɪz ər ˈtaɪərd/): 目が疲れている
- I have a toothache (/aɪ hæv ə ˈtuːθeɪk/): 歯が痛い
- My jaw is sore (/maɪ dʒɔː ɪz sɔːr/): あごが痛い
胴体
胴体の部位は、特に医療の場面で重要です。British Councilの2023年の世界的な英語教育研究によると、体の部位の語彙、特に胴体と内臓は、受診前に学習者が最もよく調べる単語です。
💡 stomach vs. belly vs. abdomen
英語では、「お腹のあたり」を指す言葉が3つあります。stomach (/ˈstʌmək/) は臓器の胃も、腹部のあたり全体も意味します。belly (/ˈbɛli/) は日常的でくだけた言い方です。自然で、失礼な表現ではありません。abdomen (/ˈæbdəmən/) は医療や解剖学の用語です。日常会話では stomach と belly を言い換えることがあります。"My stomach hurts" と "I have a stomachache" はどちらも自然です。
⚠️ leg vs. foot: 英語では別の単語
英語では2語を使い分けます。leg (/lɛɡ/) は股関節から足首までの脚全体です。foot (/fʊt/) は足首より下だけです。同様に、arm (/ɑːrm/) は肩から手首までで、hand (/hænd/) は手首より下です。医師に痛い場所を伝える必要があるとき、この違いはとても重要です。
胴体についての便利な文
- My back hurts (/maɪ bæk hɜːrts/): 背中が痛い、英語でよく検索される症状の1つ
- I have pain in my chest (/aɪ hæv peɪn ɪn maɪ tʃɛst/): 胸が痛い、緊急時に重要な文
- I have a stiff neck (/aɪ hæv ə stɪf nɛk/): 首がこっている
- My shoulder is sore (/maɪ ˈʃoʊldər ɪz sɔːr/): 肩が痛い
上肢(arm, hand)
上肢の語彙では、arm は肩から手首までで、肘も含むことを覚えてください。hand は手首から先だけです。この区別は英語でははっきりしていて、医療の場面で重要になります。
💡 英語の指の名前
英語では5本の指にそれぞれ名前があります。親指は thumb (/θʌm/) です。人差し指は index finger または pointer finger です。中指は middle finger です。薬指は ring finger です。小指は pinky(くだけた言い方)または little finger です。finger は通常、長い4本の指を指します。ただし5本全部を含むこともあります。そのため英語には thumb という別の単語があります。
🌍 親指と文化の違い
"thumbs up" (/θʌmz ʌp/) のジェスチャーは、英語圏では多くの場合「いいね」や賛成を意味します。この表現は英語のネット文化を通じて世界に広まりました。英語の "give someone a hand" (/ɡɪv ... ə hænd/) には2つの意味があります。1つは「手伝う」、もう1つは「拍手する」です。両方の意味を覚えてください。どちらかは文脈で決まります。
上肢についての便利な文
- I broke my wrist (/aɪ broʊk maɪ rɪst/): 手首を骨折した
- My elbow is swollen (/maɪ ˈɛlboʊ ɪz ˈswoʊlən/): 肘が腫れている
- I cut my finger (/aɪ kʌt maɪ ˈfɪŋɡər/): 指を切った
- Can you give me a hand? (/kæn juː ɡɪv miː ə hænd/): 手伝ってくれる?(イディオム)
下肢(leg)
下肢の語彙では、胴体のセクションで触れた leg と foot の違いを特に意識してください。もう1つよくある問題は、foot の不規則複数形が feet になることです。これは、長さの単位でも複数形に feet を使うため重要です(1 foot = 30,48 cm)。
⚠️ foot → feet と knee: 重要な発音の落とし穴2つ
foot (/fʊt/) の複数形は feet (/fiːt/) です。"foots" とは言いません。これは最もよくある間違いの1つです。knee (/niː/) では、語頭の k は完全に発音しません。"nee" のように発音します。似た黙字の単語には kneel(to kneel)、knob(knob)、know(to know)があります。これらも k は発音しません。
下肢についての便利な文
- My knee hurts (/maɪ niː hɜːrts/): ひざが痛い
- I twisted my ankle (/aɪ ˈtwɪstɪd maɪ ˈæŋkəl/): 足首をひねった
- I have a blister on my heel (/aɪ hæv ə ˈblɪstər ɒn maɪ hiːl/): かかとに水ぶくれができた
- My feet are sore (/maɪ fiːt ər sɔːr/): 足が痛い
thigh の発音も学習者を驚かせることがあります。ここでも gh は発音しません。/θaɪ/ と言います。英語の "thy" と同じ音です。
内臓(簡略リスト)
内臓の単語を知っていることは、医療相談で必須です。Oxford English Dictionaryによると、これらの単語は英語の健康語彙の中でも最も古く、安定した層の1つです。多くはラテン語や古フランス語を経由した医学用語にさかのぼります。
🌍 Heart: 英語でも '心' の二重の役割がある
英語では heart (/hɑːrt/) は臓器名以上の意味を持ちます。感情の世界の重要語です。"broken heart"、"heartfelt"、"from the bottom of my heart." のように使います。英語圏を含む多くの文化では、心臓が感情や誠実さを象徴します。文化的な意味が一致するので覚えやすくなります。
内臓に関する、最重要の医療フレーズ:
- I have chest pain (/aɪ hæv tʃɛst peɪn/): 胸が痛い、必ず医療スタッフに伝える
- My stomach is upset (/maɪ ˈstʌmək ɪz ʌpˈsɛt/): 胃の調子が悪い / 吐き気がする
- I have kidney pain (/aɪ hæv ˈkɪdni peɪn/): 腎臓のあたりが痛い
- I feel short of breath (/aɪ fiːl ʃɔːrt əv brɛθ/): 息苦しい、肺に関係する症状で使う
英語の体の部位を使った表現とイディオム
英語には、体の部位を使ったイディオムが非常に多くあります。Merriam-Websterには何百も載っています。これらは文字どおりの意味ではありませんが、知らないと英語の映画やドラマのユーモアや意味がかなり抜け落ちます。ここでは、実際の英語コンテンツで必ず出会う定番を紹介します。
Break a leg!
break a leg (/breɪk ə lɛɡ/) は、文字どおりは「脚を折れ」ですが、実際は "good luck!" の意味です。主に舞台や発表、試験の前に言います。由来には諸説ありますが、演劇と結びついています。「お辞儀をする(taking a bow)」と関連づける説もあります。お辞儀では足首やひざを曲げるので、成功の象徴だという考え方です。
Cost an arm and a leg
cost an arm and a leg (/kɒst ən ɑːrm ənd ə lɛɡ/) は、文字どおりは「腕と脚がかかる」ですが、意味は ものすごく高い です。"That car costs an arm and a leg" は、その車が信じられないほど高いという意味です。
Turn a blind eye
turn a blind eye (/tɜːrn ə blaɪnd aɪ/) は、文字どおりは「見えない目を向ける」ですが、意味は わざと無視する です。"The manager turned a blind eye to the problem." のように使います。由来はネルソン提督に結びつけられることが多いです。退却の合図に従わなくて済むように、望遠鏡を見えない方の目に当てたという話です。
Keep an eye on
keep an eye on (/kiːp ən aɪ ɒn/) は、文字どおりは「目を置いておく」ですが、意味は 見ておく、世話をする です。"Can you keep an eye on my bag?" のように言います。日常的でとても便利な表現です。
💡 必ず覚えたい4つのイディオム
この4つのイディオムは、英語の教材、映画、ドラマ、ポッドキャストでとてもよく出ます。出てきた場面や会話を理解できると、語彙が一気に豊かになった感覚が出ます。break a leg(good luck)、cost an arm and a leg(とても高い)、turn a blind eye(わざと無視する)、keep an eye on(見ておく、世話をする)。
不規則複数形: まとめ表
体の部位の語彙を学ぶときは、不規則複数形に特に注意してください。規則から確実に作れないので、暗記が必要です。
| 日本語 | 単数形 | 複数形 | 発音(複数形) |
|---|---|---|---|
| tooth | tooth | teeth | /tiːθ/ |
| foot | foot | feet | /fiːt/ |
| eye | eye | eyes | /aɪz/(規則) |
| finger | finger | fingers | /ˈfɪŋɡərz/(規則) |
医療やスポーツの文脈で特によく出ます。"teeth" と "feet" は活用の落とし穴です。上級者でも会話で間違えることがあります。
実際の英語コンテンツで練習する
英語の体の部位の語彙はリストから始めますが、本当に定着するのは自然な文脈で聞いたときです。医療ドラマ(たとえば Grey's Anatomy)、スポーツ中継、アクション映画、日常会話で何度も出てきます。出会うたびに記憶が強化されます。
Wordy アプリでは、英語の映画やドラマをインタラクティブ字幕で見られます。知らない体の部位の単語が音声や字幕に出たら、1回タップするだけで発音、訳、文脈を確認できます。これは shoulder、wrist、shin などを、単なるリストではなく「使える語彙」にするための効果的な方法です。
また、英語学習におすすめの映画ガイド も確認してください。体、健康、スポーツに関する日常語彙が自然な会話で出てくる作品を、厳選して紹介しています。
よくある質問
体の部位は英語で何と言う?
英語の 'foot' と 'leg' の違いは?
英語の 'arm' と 'hand' の違いは?
内臓は英語で何と言う?
ハンガリー語の 'fáj a fejem' は英語でどう言う?
出典・参考資料
- Merriam-Webster Dictionary(2026). merriam-webster.com.
- Oxford English Dictionary(2025). oed.com.
- Crystal, David(2019). 『The Cambridge Encyclopedia of the English Language』. Cambridge University Press.
- British Council(2023). 『English Language Teaching: Global Research Report』.

