Vocabolario spagnolo dell’abbigliamento: oltre 120 parole per vestiti, scarpe e accessori
Pronto a imparare?
Scegli una lingua per iniziare!
Risposta rapida
Il vocabolario spagnolo dell’abbigliamento si basa su alcune parole chiave molto frequenti (ropa, camisa, pantalón, zapatos) e su categorie pratiche come capispalla, intimo, accessori e tessuti. In questa guida trovi oltre 120 termini con pronuncia facile per chi parla italiano e note regionali, per fare shopping, preparare la valigia e parlare di cosa indossi in modo naturale.
Il vocabolario spagnolo dell’abbigliamento è più facile da imparare se padroneggi prima un nucleo di parole quotidiane (ropa, camisa, pantalón, zapatos) e poi ampli per categoria (capispalla, intimo, accessori, tessuti e fantasie), più alcuni sinonimi regionali che vedrai davvero nei negozi.
Lo spagnolo si parla in 20 paesi in cui è lingua ufficiale, più grandi comunità altrove, e l’Instituto Cervantes segnala centinaia di milioni di parlanti nel mondo nella sua panoramica annuale. La voce 2024 di Ethnologue colloca lo spagnolo a circa 559 milioni di parlanti totali, per questo i termini di abbigliamento che impari per viaggiare spesso si trasferiscono bene tra regioni, con alcuni cambi di vocabolario prevedibili.
Se stai anche costruendo il tuo kit per le “prime conversazioni”, abbina questa lista a come dire ciao in spagnolo e come dire addio in spagnolo. I vestiti entrano subito in gioco quando fai shopping, prepari la valigia, fai il bucato o fai complimenti.
Riferimento rapido: vestiti e accessori in spagnolo
| Italiano | Spagnolo | Pronuncia | Formalità |
|---|---|---|---|
| Vestiti | la ropa | lah ROH-pah | casual |
| Camicia | la camisa | lah kah-MEE-sah | casual |
| Maglietta | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | casual |
| Pantaloni | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | casual |
| Jeans | los jeans | lohs JEENS | casual |
| Vestito | el vestido | ehl behs-TEE-doh | casual |
| Gonna | la falda | lah FAHL-dah | casual |
| Scarpe | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | casual |
| Scarpe da ginnastica | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | casual |
| Giacca | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | casual |
| Cappotto | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | casual |
| Cappello | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | casual |
💡 Come imparare più in fretta il vocabolario dell'abbigliamento
Impara per outfit, non per parole isolate. Guarda una scena in cui qualcuno si prepara, metti in pausa e dai un’etichetta a ciò che vedi: camisa, pantalón, cinturón, zapatos. È uno dei motivi per cui le clip di film e serie funzionano bene per il vocabolario, perché i vestiti si vedono e si ripetono in contesti diversi.
Parole dell’abbigliamento in spagnolo (120+), organizzate per categoria
| Italiano | Spagnolo | Pronuncia | Nota |
|---|---|---|---|
| vestiti | la ropa | lah ROH-pah | Parola generica per l'abbigliamento. |
| outfit | el conjunto | ehl kohn-HOON-toh | Anche 'look' in contesti di moda. |
| abbigliamento (formale) | el atuendo | ehl ah-TWEN-doh | Più formale di 'ropa'. |
| vestirsi | vestirse | behs-TEER-seh | Verbo: Me visto, te vistes. |
| svestirsi | desvestirse | dehs-behs-TEER-seh | Opposto di vestirse. |
| indossare (vestiti) | llevar | yeh-BAHR | Comune: Llevo una camisa azul. |
| mettersi (un capo) | ponerse | poh-NEHR-seh | Comune: Ponte el abrigo. |
| togliersi (un capo) | quitarse | kee-TAHR-seh | Comune: Quítate los zapatos. |
| camicia | la camisa | lah kah-MEE-sah | Camicia con bottoni. |
| maglietta | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | Molto comune in tutte le regioni. |
| maglietta (Messico) | la playera | lah plah-YEH-rah | Comune in Messico e in parti dell'America Centrale. |
| camicetta | la blusa | lah BLOO-sah | Spesso per top da donna. |
| canottiera | la camiseta sin mangas | lah kah-mee-SEH-tah seen MAHN-gahs | Letterale: 'maglietta senza maniche'. |
| maglione | el suéter | ehl SWEH-tehr | Anche 'el jersey' in Spagna. |
| felpa con cappuccio | la sudadera | lah soo-dah-DEH-rah | Spesso indica una felpa, a volte con cappuccio. |
| cappuccio | la capucha | lah kah-POO-chah | Cappuccio su giacca o felpa. |
| cardigan | el cárdigan | ehl KAR-dee-gahn | Prestito, usato in contesti di moda. |
| polo | el polo | ehl POH-loh | Anche 'la camiseta tipo polo'. |
| pantaloni | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | Termine generale. |
| jeans | los jeans | lohs JEENS | Molto comune in molti paesi. |
| jeans (Spagna) | los vaqueros | lohs bah-KEH-rohs | Comune in Spagna. |
| denim (Messico) | la mezclilla | lah mehs-KLEE-yah | Spesso in 'pantalones de mezclilla'. |
| pantaloncini | los shorts | lohs SHORTS | Prestito, molto diffuso. |
| pantaloncini (Spagna) | el pantalón corto | ehl pahn-tah-LOHN KOR-toh | Letterale: 'pantalone corto'. |
| leggings | las mallas | lahs MAH-yahs | Anche 'los leggings' in alcuni contesti. |
| gonna | la falda | lah FAHL-dah | |
| vestito | el vestido | ehl behs-TEE-doh | |
| abito (completo) | el traje | ehl TRAH-heh | Anche 'traje de baño' significa costume da bagno. |
| cravatta | la corbata | lah kor-BAH-tah | |
| papillon | la pajarita | lah pah-hah-REE-tah | Comune in Spagna. |
| cappotto | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | Cappotto pesante. |
| giacca | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | Capita ovunque. |
| giacca (Messico) | la chamarra | lah chah-MAH-rrah | Molto comune in Messico. |
| blazer | la americana | lah ah-meh-ree-KAH-nah | Comune in Spagna per un blazer. |
| impermeabile | el impermeable | ehl eem-pehr-meh-AH-bleh | Si usa anche come aggettivo: chaqueta impermeable. |
| sciarpa | la bufanda | lah boo-FAHN-dah | |
| guanti | los guantes | lohs GWAHN-tehs | |
| berretto di lana | el gorro | ehl GOH-rroh | Anche berretto in generale. |
| cappellino (da baseball) | la gorra | lah GOH-rrah | Gorro vs gorra cambia per regione, ma questa è una distinzione comune. |
| scarpe | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | Termine generale per le scarpe. |
| scarpe da ginnastica | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | Comune in Spagna e in molte regioni. |
| scarpe da ginnastica (Messico) | los tenis | lohs TEH-nees | Molto comune in Messico. |
| stivali | las botas | lahs BOH-tahs | |
| stivaletti | los botines | lohs boh-TEE-nehs | |
| sandali | las sandalias | lahs sahn-DAH-lyahs | |
| tacchi | los tacones | lohs tah-KOH-nehs | |
| ballerine | las bailarinas | lahs bye-lah-REE-nahs | Termine comune per le ballerine. |
| pantofole | las pantuflas | lahs pahn-TOO-flahs | Anche 'zapatillas de casa' in Spagna. |
| calzini (Spagna) | los calcetines | lohs kahl-seh-TEE-nehs | Comune in Spagna. |
| calzini (America Latina) | las medias | lahs MEH-dyahs | A seconda della regione si usa anche per le calze. |
| intimo | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Termine neutro e generico. |
| reggiseno (Spagna) | el sujetador | ehl soo-heh-tah-DOR | Comune in Spagna. |
| reggiseno (America Latina) | el sostén | ehl sohs-TEHN | Comune in molti paesi dell'America Latina. |
| mutande (uomo) | los calzoncillos | lohs kahl-sohn-SEE-yohs | Intimo maschile. |
| mutandine (Spagna) | las bragas | lahs BRAH-gahs | Comune in Spagna. |
| mutandine (America Latina) | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Spesso preferito per evitare imbarazzi regionali. |
| pigiama | el pijama | ehl pee-HAH-mah | Si usa anche il plurale: los pijamas. |
| accappatoio | la bata | lah BAH-tah | |
| costume da bagno (intero) | el traje de baño | ehl TRAH-heh deh BAH-nyoh | Molto comune. |
| costume da bagno (Spagna) | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | Comune in Spagna. |
| bikini | el bikini | ehl bee-KEE-nee | |
| costume (uomo) | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | In Spagna può riferirsi al costume da uomo. |
| cintura | el cinturón | ehl seen-too-ROHN | |
| borsa | el bolso | ehl BOHL-soh | Spesso borsa a mano in Spagna. |
| borsa (America Latina) | la bolsa | lah BOHL-sah | Anche borsa della spesa. |
| zaino | la mochila | lah moh-CHEE-lah | |
| portafoglio | la cartera | lah kar-TEH-rah | A seconda della regione può significare anche portadocumenti. |
| portamonete | el monedero | ehl moh-neh-DEH-roh | Portamonete. |
| orologio | el reloj | ehl reh-LOH | |
| occhiali da sole | las gafas de sol | lahs GAH-fahs deh SOHL | Spagna, anche 'lentes de sol'. |
| occhiali (generico, Spagna) | las gafas | lahs GAH-fahs | Spagna. |
| occhiali (America Latina) | los lentes | lohs LEHN-tehs | Comune in America Latina. |
| orecchini (Spagna) | los pendientes | lohs pehn-DYEHN-tehs | Spagna, anche 'aretes' in alcune regioni. |
| collana | el collar | ehl koh-YAHR | |
| braccialetto | la pulsera | lah pool-SEH-rah | |
| anello | el anillo | ehl ah-NEE-yoh | |
| cappello (generico) | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | Spesso un cappello con tesa. |
| tessuto | la tela | lah TEH-lah | |
| cotone | el algodón | ehl ahl-goh-DOHN | |
| lana | la lana | lah LAH-nah | |
| pelle | el cuero | ehl KWEH-roh | |
| seta | la seda | lah SEH-dah | |
| lino | el lino | ehl LEE-noh | |
| denim | el denim | ehl DEH-neem | Prestito, usato nella moda. |
| a righe | a rayas | ah RAH-yahs | Fantasia: camisa a rayas. |
| a pois | de lunares | deh loo-NAH-rehs | Iconico nella moda flamenca. |
| a quadri | de cuadros | deh KWAH-drohs | Si usa anche per 'a scacchi'. |
| tinta unita (senza fantasia) | liso | LEE-soh | L'aggettivo concorda: lisa, lisos, lisas. |
| taglia | la talla | lah TAH-yah | Taglia dei vestiti. |
| numero (di scarpe) | el número | ehl NOO-meh-roh | Per le scarpe: ¿Qué número usas? |
| camerino | el probador | ehl proh-bah-DOR | Nei negozi. |
| provare (un capo) | probarse | proh-BAHR-seh | Me lo pruebo. |
| mi sta | me queda | meh KEH-dah | Me queda bien/mal. |
| stretto | ajustado | ah-hoos-TAH-doh | Anche 'apretado' in alcuni contesti. |
| largo | holgado | ohl-GAH-doh | |
| comodo | cómodo | KOH-moh-doh | |
| economico | barato | bah-RAH-toh | |
| costoso | caro | KAH-roh |
Spagnolo regionale: le parole dell’abbigliamento che cambiano di più
Il vocabolario spagnolo dell’abbigliamento è un esempio perfetto di ciò che i sociolinguisti chiamano norme “pluricentriche”, non esiste un unico spagnolo globale e le parole di tutti i giorni variano per regione. La RAE documenta i significati standard, mentre il Diccionario de americanismos dell’ASALE è particolarmente utile per l’uso in America Latina e per i significati regionali.
Camiseta
Pronuncia: kah-mee-SEH-tah
Camiseta è la parola più sicura e più compresa per “maglietta” in tutto il mondo ispanofono. La sentirai in Spagna, Colombia, Perù e in molti altri posti.
In Messico, playera (plah-YEH-rah) è estremamente comune, e la vedrai sui cartelli nei mercati e nei negozi dei centri commerciali. Se usi camiseta in Messico, ti capiranno comunque.
Chaqueta
Pronuncia: chah-KEH-tah
Chaqueta significa in generale “giacca”, ma in alcuni paesi può anche essere delicata per significati gergali regionali. Qui vale una regola semplice per chi studia, se una parola sembra avere un doppio senso, passa a un’alternativa più chiara come abrigo (cappotto) oppure specifica il tipo, per esempio chaqueta de cuero.
Se ti incuriosisce come le parole quotidiane possano scivolare nello slang, tienilo separato dal vocabolario per lo shopping e imparalo in modo intenzionale, per esempio con la nostra guida alle parolacce in spagnolo.
Tenis
Pronuncia: TEH-nees
In Messico, tenis è una parola standard per le scarpe da ginnastica. In Spagna, è più probabile sentire zapatillas per le scarpe da ginnastica, e tenis può essere interpretato come lo sport.
In negozio puoi evitare ambiguità aggiungendo contesto: zapatillas deportivas (scarpe da ginnastica sportive).
Come si comportano le parole dell’abbigliamento in spagnolo nelle frasi reali
Il vocabolario dell’abbigliamento non è solo fatto di sostantivi. I verbi e i pronomi intorno sono ciò che ti fa suonare naturale.
Usa llevar per “indossare”
Llevar (yeh-BAHR) è uno dei modi più comuni per dire cosa indossa qualcuno.
- Llevo una camiseta negra.
- Ella lleva botas.
È uno schema che sentirai continuamente in film e serie, soprattutto nelle scene in cui i personaggi commentano l’aspetto.
Usa ponerse e quitarse per le azioni
Ponerse (poh-NEHR-seh) significa “mettersi”, e quitarse (kee-TAHR-seh) significa “togliersi”.
- Ponte el abrigo.
- Quítate los zapatos.
Sono comandi molto utili in viaggio, soprattutto in aeroporto, ai controlli di sicurezza e nelle case dove ci si toglie le scarpe.
Me queda: “mi sta” è il superpotere dello shopping
Invece di tradurre “Mi sta” parola per parola, in spagnolo spesso si usa quedar.
- Me queda bien. (Mi sta bene.)
- Me queda grande. (Mi sta grande.)
- Me queda pequeño. (Mi sta piccolo.)
È il tipo di frase che diventa automatica quando impari dalle scene, non dalle liste. Se vuoi un metodo che usa dialoghi reali, vedi come imparare una lingua con i film.
Note culturali: cosa vedrai davvero nei negozi dei paesi ispanofoni
🌍 Perché in Spagna vedi 'rebajas' ovunque
In Spagna, i saldi stagionali si chiamano spesso rebajas (reh-BAH-hahs). Vedrai cartelli come 'Rebajas' in inverno e in estate, e il personale lo userà come un sostantivo normale: 'Estamos en rebajas.' Imparare questa parola rende lo shopping subito meno confuso.
🌍 Lunares, una fantasia con un peso culturale
De lunares (deh loo-NAH-rehs), 'a pois', non è solo una parola neutra per una fantasia in Spagna. È fortemente associata alla moda flamenca e agli outfit da feria in Andalusia. Se fai un complimento a un vestito 'de lunares', può avere una sfumatura culturale positiva specifica, oltre a 'bella fantasia'.
Errori comuni che fanno gli italiani con il vocabolario spagnolo dell’abbigliamento
Confondere ropa e trapo
Ropa significa vestiti. Trapo significa straccio o panno per pulire in molti contesti.
Si assomigliano abbastanza come suono, quindi chi studia a volte le scambia quando è sotto pressione. Se dici Necesito comprar trapos potresti ricevere uno sguardo strano.
Usare troppo “es” invece di “lleva”
In italiano spesso diciamo “Lui indossa…”, ma in spagnolo si preferisce spesso llevar. In alcune regioni puoi dire Está usando, ma lleva è l’opzione più naturale e più diffusa.
Il lavoro di David Crystal su come chi studia interiorizza gli schemi nell’uso reale è un buon promemoria, qui, ti serve la costruzione più frequente, non la traduzione più letterale. Per lo spagnolo in particolare, grammatiche di riferimento come Butt and Benjamin sottolineano che verbi e collocazioni ad alta frequenza contano più di sinonimi rari quando costruisci la fluidità.
Dimenticare la concordanza di genere e numero
I sostantivi dell’abbigliamento in spagnolo hanno genere, e gli aggettivi devono concordare:
- una camisa blanca (non blanco)
- unos pantalones negros (plurale)
Se vuoi un ripasso rapido su come funzionano le forme dello spagnolo nelle varie regioni, la panoramica in panoramica della lingua spagnola ti aiuta a collegare vocabolario e struttura.
Pratica: mini descrizioni di outfit che puoi copiare
Usale come modelli, poi sostituisci le parole con quelle della tabella.
- Hoy llevo una camiseta lisa y unos jeans.
- Necesito un abrigo impermeable y unas botas.
- ¿Me puedo probar esta chaqueta?
- ¿Tienen esta falda en talla M?
- Me queda bien, pero los zapatos me quedan grandes.
Se vuoi aggiungere calore o un tono più flirt a un complimento, puoi unire il vocabolario dell’abbigliamento a una frase semplice da come dire ti amo in spagnolo, ma mantienila adatta al contesto.
Impara più in fretta il vocabolario dell’abbigliamento con clip di film e serie
Le parole dei vestiti sono insolitamente “visive”, quindi sono ideali per l’apprendimento con clip. Senti la parola, vedi l’oggetto e spesso vedi anche l’azione, come ponerse o quitarse.
Una routine pratica è questa, guarda una clip breve, metti in pausa, elenca cinque cose che hai visto, poi riguardala e ascolta le parole esatte. Questo è in linea con ciò che evidenzia il lavoro di Paul Nation sull’apprendimento del vocabolario, gli incontri ripetuti in un contesto significativo trasformano una parola dal riconoscimento all’uso attivo.
Se stai cercando la tua prossima serie, parti dall’indice del blog e scegli un articolo con una watchlist per l’apprendimento linguistico adatta al tuo livello.
💡 Un semplice esercizio per fare la valigia
Prima di un viaggio, scrivi la lista in spagnolo: camiseta, pantalones, calcetines, abrigo, zapatillas. Poi dilla ad alta voce mentre prepari la valigia. Richiede poco sforzo, ma ti costringe a recuperare le parole, ed è questo che le fa restare.
Conclusione
Se impari i sostantivi base dell’abbigliamento, aggiungi i verbi da shopping (probarse, quedar) e memorizzi alcuni cambi regionali (playera, tenis, vaqueros), puoi gestire con sicurezza la maggior parte delle situazioni reali di shopping e viaggio in spagnolo.
Quando sei pronto, fai pratica con dialoghi reali in scene brevi, perché i vestiti compaiono continuamente nelle storie quotidiane, dal prepararsi al mattino a un cambio outfit all’ultimo minuto prima di un appuntamento.
Domande frequenti
Qual è la parola più comune per dire 'vestiti' in spagnolo?
‘Camiseta’ è la stessa cosa di ‘playera’?
Come si dice 'jeans' in spagnolo?
Qual è la differenza tra ‘abrigo’, ‘chaqueta’ e ‘chamarra’?
Come posso chiedere la mia taglia in spagnolo?
Fonti e riferimenti
- Real Academia Española (RAE), Dizionario della lingua spagnola, 23ª edizione
- Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Dizionario degli americanismi
- Instituto Cervantes, Lo spagnolo nel mondo, rapporto annuale 2024
- Ethnologue: Languages of the World, voce sulla lingua spagnola (2024)
- FundéuRAE, raccomandazioni sull’uso dello spagnolo (consultato nel 2026)
Inizia a imparare con Wordy
Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

