← Kembali ke Blog
🇫🇷Prancis

Passé Composé Bahasa Prancis: Panduan Lengkap Kala Lampau

Oleh SandorDiperbarui: 5 April 202612 mnt baca

Jawaban cepat

Passé composé adalah cara paling umum untuk membicarakan tindakan lampau yang sudah selesai dalam bahasa Prancis sehari-hari. Bentuknya memakai verba bantu (avoir atau être) dalam present ditambah past participle, lalu menerapkan aturan persesuaian untuk être dan beberapa pronomina objek.

Passé composé dalam bahasa Prancis adalah bentuk lampau sehari-hari untuk tindakan yang sudah selesai. Bentuknya memakai kata kerja bantu di present (avoir atau être) plus past participle, misalnya "j'ai parlé" (zhay par-LAY) atau "je suis allé(e)" (zhuh swee zah-LAY). Jika Anda menguasai pilihan auxiliary dan aturan agreement, Anda bisa menceritakan sebagian besar percakapan nyata dalam bahasa Prancis dengan percaya diri.

Mengapa passé composé penting (dan seberapa sering dipakai)

Jika Anda ingin memahami film, TV, dan percakapan sehari-hari dalam bahasa Prancis, passé composé itu wajib. Ini adalah bentuk yang orang pakai saat menceritakan apa yang terjadi, apa yang mereka lakukan, apa yang mereka tonton, atau ke mana mereka pergi.

Bahasa Prancis juga bahasa global, bukan hanya keterampilan untuk "Prancis saja". Ethnologue memperkirakan sekitar 80 million penutur asli, dan OIF melaporkan ratusan juta penutur bahasa Prancis di seluruh dunia di puluhan negara. Artinya, Anda akan mendengar passé composé dalam banyak aksen dan ragam, dari Paris sampai Montréal sampai Dakar.

Cara praktis untuk mendengarnya dalam konteks adalah belajar lewat adegan pendek. Pembelajaran klip ala Wordy cocok di sini karena passé composé sering terkait tindakan yang jelas dan terlihat. Seseorang datang, pergi, mengatakan sesuatu, atau lupa sesuatu. Jika Anda sedang membangun dasar listening, mulai juga dari salam dan pamitan, seperti di panduan kami tentang cara mengatakan halo dalam bahasa Prancis dan cara mengatakan selamat tinggal dalam bahasa Prancis.

"Pilihan tense bukan hanya soal waktu, tetapi soal cara penutur memilih menyajikan sebuah peristiwa: sebagai sesuatu yang berbatas dan selesai, atau sebagai sesuatu yang berlangsung dan deskriptif."
Stephen C. Levinson, linguist (pragmatics and meaning in context)

Rumus dasar (auxiliary + past participle)

Passé composé punya dua bagian:

  1. Kata kerja bantu di present: avoir (ah-VWAHR) atau être (EH-truh)
  2. Past participle: parlé (par-LAY), fini (fee-NEE), vendu (vahn-DY), dll.

Dengan avoir (kebanyakan kata kerja)

Pola:

SubjekPresent dari avoirPast participleContoh
jeai (ay)parléJ'ai parlé. (zhay par-LAY)
tuas (ah)parléTu as parlé. (ty ah par-LAY)
il/elle/ona (ah)parléIl a parlé. (eel ah par-LAY)
nousavons (ah-VOHN)parléNous avons parlé. (noo zah-VOHN par-LAY)
vousavez (ah-VAY)parléVous avez parlé. (voo zah-VAY par-LAY)
ils/ellesont (ohn)parléIls ont parlé. (eel zohn par-LAY)

Tips pengucapan: "J'ai" biasanya satu ketukan, seperti "zhay", bukan "zhuh ay".

Dengan être (sekelompok kata kerja yang lebih kecil)

Pola:

SubjekPresent dari êtrePast participleContoh
jesuis (swee)allé(e)Je suis allé(e). (zhuh swee zah-LAY)
tues (ay)allé(e)Tu es allé(e). (ty ay zah-LAY)
il/elle/onest (ay)allé(e)Elle est allée. (el eh tah-LAY)
noussommes (sohm)allé(e)sNous sommes allés. (noo sohm zah-LAY)
vousêtes (ett)allé(e)(s)Vous êtes allé(s). (voo zett zah-LAY)
ils/ellessont (sohn)allé(e)sIls sont allés. (eel sohn zah-LAY)

Aturan kunci: dengan être, past participle menyesuaikan subjek dalam gender dan jumlah.

Cara membentuk past participle (pola reguler)

Banyak kata kerja bisa diprediksi. Pelajari dulu tiga akhiran reguler yang paling besar.

Kata kerja -er: -é

InfinitivePast participlePengucapan
parlerparlépar-LAY
regarderregardéruh-gar-DAY
aimeraiméeh-MAY

Kata kerja -ir (tipe finir): -i

InfinitivePast participlePengucapan
finirfinifee-NEE
choisirchoisishwah-ZEE
réussirréussiray-yuh-SEE

Kata kerja -re: -u (sering)

InfinitivePast participlePengucapan
vendrevenduvahn-DY
attendreattenduah-tahn-DY
répondreréponduray-pohn-DY

💡 Jalan pintas untuk belajar cepat

Saat Anda belajar kata kerja baru, hafalkan sebagai paket 3 bagian: infinitive, auxiliary, past participle. Contoh: "aller, être, allé" (ah-LAY, EH-truh, ah-LAY). Ini mencegah 90% kesalahan passé composé nanti.

Avoir vs être: cara memilih dengan benar

Kebanyakan kata kerja memakai avoir. Kata kerja yang memakai être jumlahnya terbatas dan bisa dihafal.

Kata kerja inti dengan être (gerak dan perubahan keadaan)

Ini daftar praktis yang akan sering Anda lihat dalam dialog nyata:

InfinitivePast participleContoh
aller (ah-LAY)allé (ah-LAY)Je suis allé(e).
venir (vuh-NEER)venu (vuh-NY)Il est venu.
arriver (ah-ree-VAY)arrivé (ah-ree-VAY)Elle est arrivée.
partir (par-TEER)parti (par-TEE)On est parti.
entrer (ahn-TRAY)entré (ahn-TRAY)Je suis entré(e).
sortir (sor-TEER)sorti (sor-TEE)Elle est sortie.
monter (mohn-TAY)monté (mohn-TAY)Il est monté.
descendre (day-SAHN-druh)descendu (day-sahn-DY)Elle est descendue.
naître (NETR)né (nay)Il est né.
mourir (moo-REER)mort (mor)Il est mort.
tomber (tohm-BAY)tombé (tohm-BAY)Je suis tombé(e).
rester (res-TAY)resté (res-TAY)Elle est restée.
retourner (ruh-toor-NAY)retourné (ruh-toor-NAY)On est retourné(s).
passer (pah-SAY)passé (pah-SAY)Elle est passée.
devenir (duh-vuh-NEER)devenu (duh-vuh-NY)Il est devenu.

Catatan budaya: dalam bahasa Prancis santai, orang sering memakai "on" вместо "nous". Jadi Anda akan lebih sering mendengar "on est allé" daripada "nous sommes allés". Ini salah satu alasan passé composé terasa sangat sering di film.

Kata kerja yang bisa avoir atau être (makna berubah)

Beberapa kata kerja mengganti auxiliary tergantung apakah dipakai transitif (dengan objek langsung) atau intransitif (tanpa objek langsung). Dalam bahasa Prancis sehari-hari, ini sumber kebingungan yang umum.

Kata kerjaÊtre (tanpa objek langsung)Avoir (dengan objek langsung)
monterElle est montée. (she went up)Elle a monté l'escalier. (she climbed the stairs)
descendreIl est descendu. (he went down)Il a descendu les valises. (he brought down the suitcases)
sortirJe suis sorti(e). (I went out)J'ai sorti les clés. (I took out the keys)
rentrerJe suis rentré(e). (I came home)J'ai rentré la voiture. (I brought the car in)
passerIl est passé. (he stopped by)Il a passé une semaine ici. (he spent a week here)

⚠️ Jangan menebak berdasarkan bahasa Inggris

Bahasa Inggris "to go out" vs "to take out" membantu sebagai intuisi, tetapi bahasa Prancis tidak selalu cocok. Saat kata kerja jelas "melakukan sesuatu pada sesuatu", biasanya avoir. Saat hanya subjek yang bergerak atau berubah keadaan, biasanya être.

Aturan agreement (bagian yang ditakuti semua orang)

Agreement itu nyata, tetapi tidak acak. Anda hanya perlu menerapkannya pada kasus tertentu.

Agreement dengan être (sesuaikan dengan subjek)

Dengan être, past participle menyesuaikan subjek:

SubjekContohArti
maskulin tunggalIl est arrivé. (eel eh tah-ree-VAY)He arrived.
feminin tunggalElle est arrivée. (el eh tah-ree-VAY)She arrived.
maskulin jamakIls sont arrivés. (eel sohn zah-ree-VAY)They arrived.
feminin jamakElles sont arrivées. (el sohn zah-ree-VAY)They arrived.

Di subtitle, Anda sering melihat -e atau -s walau Anda tidak mendengarnya. Itu normal karena kebanyakan konsonan akhir tidak dibunyikan.

Agreement dengan avoir (hanya saat objek langsung ada di depan)

Dengan avoir, default-nya tidak ada agreement:

  • J'ai mangé une pomme. (zhay mahn-ZHAY yn pom)

Tetapi jika pronomina objek langsung muncul sebelum kata kerja, agreement bisa muncul:

StrukturContohAlasan
pronomina objek langsung di depanJe l'ai vue. (zhuh lay vy)"l'" merujuk objek feminin, jadi "vu" menjadi "vue"
"que" dalam klausa relatifLa robe que j'ai achetée... (lah rob kuh zhay ah-shuh-TAY)"que" adalah objek langsung yang diletakkan di depan

Aturan ini diperlakukan dengan hati-hati dalam tulisan formal. Aturan ini juga dikodifikasi dalam tata bahasa rujukan dan panduan institusional, termasuk pembahasan Académie française tentang agreement past participle.

Kata kerja refleksif: biasanya agreement, tetapi perhatikan objeknya

Kata kerja refleksif memakai être:

  • Je me suis levé(e). (zhuh muh swee luh-VAY)

Agreement biasanya mengikuti subjek, tetapi bisa berubah jika pronomina refleksif bukan objek langsung:

ContohApa yang terjadi
Elle s'est lavée. (el say lah-VAY)Dia mencuci dirinya, "se" adalah objek langsung, jadi ada agreement
Elle s'est lavé les mains. (el say lah-VAY lay meh)Dia mencuci tangannya, "les mains" adalah objek langsung setelahnya, jadi tidak ada agreement

Jika ini terasa teknis, fokus dulu pada pemahaman. Anda bisa berbicara cukup akurat dengan menguasai agreement être. Simpan agreement avoir yang rumit untuk tahap pemolesan.

Negasi dalam passé composé

Negasi mengapit auxiliary, bukan past participle.

Ne ... pas

PositifNegatif
J'ai compris. (zhay kohm-PREE)Je n'ai pas compris. (zhuh nay pah kohm-PREE)
Elle est venue. (el eh vuh-NY)Elle n'est pas venue. (el nay pah vuh-NY)

Dalam percakapan santai, "ne" sering hilang:

  • J'ai pas compris. (zhay pah kohm-PREE)

Ini sangat umum di film dan obrolan sehari-hari. Namun, pakai "ne" dalam tulisan rapi dan situasi formal.

Tidak pernah dan sudah: jamais, déjà

  • Je n'ai jamais vu ça. (zhuh nay zhah-MAY vy sah), I never saw that.
  • J'ai déjà fini. (zhay day-ZHAH fee-NEE), I already finished.

Pertanyaan dalam passé composé

Bahasa Prancis punya beberapa gaya pertanyaan. Semuanya bisa dipakai dengan passé composé.

Intonasi (paling umum dalam ucapan)

  • Tu as vu ? (ty ah vy), You saw? / Did you see?

Est-ce que

  • Est-ce que tu as vu ? (ess kuh ty ah vy)

Inversi (lebih formal)

  • As-tu vu ? (ah-ty vy)

Inversi umum di berita, wawancara formal, dan beberapa dialog skrip. Untuk percakapan sehari-hari, intonasi dan "est-ce que" sudah cukup.

Passé composé vs imparfait (cara penutur asli memikirkannya)

Model mental yang paling bersih adalah "peristiwa vs latar".

PenggunaanPassé composéImparfait
Peristiwa selesaiIl a appelé. (eel ah ah-puh-LAY)
Keadaan berlangsungIl était fatigué. (eel ay-TAY fah-tee-GAY)
KebiasaanOn allait au cinéma. (ohn ah-LAY oh see-nay-MAH)
BerceritaLalu ini terjadiSaat ini sedang berlangsung

Urutan khas seperti adegan film:

  • Il pleuvait. (eel pluh-VAY), It was raining.
  • Je suis sorti. (zhuh swee sor-TEE), I went out.
  • Et j'ai glissé. (ay zhay glee-SAY), And I slipped.

Jika Anda ingin latihan listening lebih banyak untuk kontras ini, pasangkan belajar tata bahasa dengan dialog autentik. Bahkan kalimat romantis seperti di cara mengatakan I love you dalam bahasa Prancis sering berada dalam cerita lampau yang lebih besar. Cerita itu tentang apa yang terjadi dan bagaimana perasaan seseorang.

Past participle tidak beraturan yang sering muncul (pelajari ini dulu)

Bentuk tidak beraturan tidak bisa dihindari. Kabar baiknya, satu set kecil sudah mencakup banyak percakapan nyata.

InfinitivePast participlePengucapanContoh
avoireuyJ'ai eu peur. (zhay y pur)
êtreétéay-TAYÇa a été difficile. (sah ah ay-TAY dee-fee-SEEL)
fairefaitfehJ'ai fait ça. (zhay feh sah)
direditdeeIl a dit non. (eel ah dee noh)
prendreprispreeJ'ai pris le train. (zhay pree luh trehn)
mettremismeeJ'ai mis ça ici. (zhay mee sah ee-SEE)
voirvuvyTu as vu ? (ty ah vy)
pouvoirpupyJ'ai pas pu. (zhay pah py)
vouloirvouluvoo-LYJ'ai voulu venir. (zhay voo-LY vuh-NEER)
savoirsusyJ'ai su après. (zhay sy ah-PRAY)
lirelulyJ'ai lu ça. (zhay ly sah)
écrireécritay-KREEIl a écrit. (eel ah ay-KREE)
boirebubyOn a bu un café. (ohn ah by uhn kah-FAY)

🌍 Pola bahasa Prancis di dunia nyata: 'J'ai pas pu'

Dalam bahasa Prancis sehari-hari, "Je n'ai pas pu" menjadi "J'ai pas pu" (zhay pah py). Anda akan mendengarnya saat bertengkar, memberi alasan, dan komedi. Bentuk ini singkat, ekspresif, dan terdengar sangat native. Namun, simpan bentuk lengkap dengan "ne" untuk sekolah dan tulisan formal.

Kesalahan umum (dan cara memperbaikinya cepat)

Salah memilih auxiliary pada kata kerja gerak

Pelajar sering mengatakan "j'ai allé". Bentuk yang benar:

  • Je suis allé(e). (zhuh swee zah-LAY)

Cek cepat: jika itu kata kerja gerak atau perubahan keadaan yang klasik dan tidak ada objek langsung, kemungkinan besar memakai être.

Lupa agreement dengan être

Jika subjek Anda feminin dan Anda menulis, tambahkan -e:

  • Elle est arrivée. (el eh tah-ree-VAY)

Dalam ucapan, jangan terlalu memikirkan huruf yang tidak terdengar. Fokus pada auxiliary yang benar dan kelancaran kalimat.

Terlalu sering menerapkan agreement dengan avoir

Jangan menambah agreement hanya karena subjeknya feminin:

  • Elle a mangé. (el ah mahn-ZHAY), bukan "mangée" kecuali ada objek langsung di depan yang memaksa.

Menerjemahkan present perfect bahasa Inggris terlalu harfiah

Bahasa Inggris "I have lived here for two years" sering cocoknya present dalam bahasa Prancis, bukan passé composé:

  • J'habite ici depuis deux ans. (zhah-BEET ee-SEE duh-PWEE duh zah)

Passé composé untuk tindakan lampau yang selesai. Ini tidak selalu sama dengan pola "have + past participle" dalam bahasa Inggris.

Rencana latihan sederhana (15 menit sehari)

Jika Anda ingin tense ini menjadi otomatis, repetisi mengalahkan kerumitan.

  1. Pilih 10 kata kerja yang sering: 7 dengan avoir, 3 dengan être.
  2. Tulis 3 kalimat per kata kerja dalam passé composé.
  3. Ubah setiap kalimat menjadi negatif dan menjadi pertanyaan.
  4. Baca keras-keras, fokus pada kontraksi: "j'ai", "t'as", "on a".

Untuk motivasi tambahan, perhatikan seberapa sering bentuk lampau muncul di adegan yang emosional. Bahkan bahasa yang keras pun mengandalkannya, misalnya "Qu'est-ce que t'as fait ?" saat konfrontasi. Jika Anda penasaran soal register dan apa yang sebaiknya tidak Anda tiru, lihat panduan kata makian bahasa Prancis. Perlakukan itu sebagai konten untuk pemahaman dulu.

Memakai passé composé dengan dialog nyata (apa yang perlu didengar)

Saat Anda menonton klip bahasa Prancis, latih telinga Anda untuk:

  • Auxiliary, sering dipendekkan: "j'ai" (zhay), "t'as" (tah), "il a" (ee-lah)
  • Akhiran past participle: -é (ay), -i (ee), -u (y)
  • Penanda waktu: hier (ee-YAIR), ce matin (suh mah-TEHN), tout à l'heure (too tah-LUR)

Trik listening yang kuat adalah berhenti setelah auxiliary lalu menebak participle-nya. Otak Anda mulai membangun tata bahasanya secara otomatis.

Jika Anda ingin peta jalan yang lebih luas untuk membangun bahasa Prancis lewat media, mulai dari blog lalu lanjut ke latihan terarah di belajar bahasa Prancis.

Poin penting

Passé composé dibentuk dari avoir atau être di present plus past participle. Kebanyakan kata kerja memakai avoir, sebagian kecil memakai être, dan kata kerja refleksif memakai être.

Agreement itu mudah dengan être. Dengan avoir, agreement bersyarat saat objek langsung ada di depan. Setelah Anda bisa membuat kalimat positif, negatif, dan pertanyaan, Anda bisa menangani sebagian besar dialog lampau yang Anda dengar di film dan TV bahasa Prancis.

Pertanyaan yang sering diajukan

Passé composé dipakai untuk apa dalam bahasa Prancis?
Passé composé dipakai untuk menjelaskan tindakan yang sudah selesai di masa lalu, terutama dalam bahasa Prancis lisan dan tulisan sehari-hari. Maknanya sering setara dengan simple past atau present perfect dalam bahasa Inggris, tergantung konteks. Anda akan sering mendengarnya dalam percakapan, ringkasan berita, dan cerita.
Bagaimana cara tahu harus pakai avoir atau être di passé composé?
Kebanyakan verba memakai avoir. Sebagian kecil memakai être, terutama verba intransitif tentang gerak atau perubahan keadaan (sering diajarkan sebagai kelompok 'Dr and Mrs Vandertramp'), plus semua verba refleksif. Jika ragu, cek apakah verbanya punya objek langsung, kalau ya biasanya memakai avoir.
Apakah selalu harus ada persesuaian di passé composé?
Tidak. Persesuaian wajib dengan être (past participle menyesuaikan subjek) dan pada kasus tertentu dengan avoir ketika objek langsung berada sebelum verba (sering dengan pronomina objek seperti 'la', 'les', atau 'que'). Dengan avoir dan objek setelah verba, tidak ada persesuaian.
Apa bedanya passé composé dan imparfait?
Passé composé menampilkan tindakan sebagai selesai atau berbatas, seperti satu peristiwa. Imparfait menggambarkan latar, kebiasaan, keadaan yang berlangsung, atau tindakan berulang di masa lalu. Dalam bahasa Prancis nyata, keduanya sering dipakai bersama, imparfait membangun suasana, passé composé menggerakkan cerita.
Apakah passé composé sama dengan passé simple?
Maknanya mirip, tetapi pemakaiannya berbeda. Passé simple terutama merupakan kala sastra yang dipakai dalam novel dan tulisan naratif formal, sedangkan passé composé adalah kala lampau default dalam percakapan dan sebagian besar komunikasi modern. Pelajar sebaiknya memprioritaskan passé composé terlebih dahulu.

Sumber & Referensi

  1. Académie française, Dire, Ne pas dire: Persesuaian participe passé, 2024
  2. CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales), Konjugasi: Avoir dan être, diakses 2026
  3. Ethnologue, Profil Bahasa Prancis (fra), edisi ke-27, 2024
  4. Grevisse & Goosse, Le Bon Usage, edisi ke-16, 2016
  5. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Bahasa Prancis di dunia, 2022

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya