תשובה מהירה
כדי לומר שעה באיטלקית, בדרך כלל משתמשים ב'סונו לה' + השעה (חוץ מ-1:00, 'אֶה ל'וּנָה'), ואז מוסיפים דקות עם 'אֶה' (למשל, 'סונו לה טרה אֶה דְיֶצ'י') או משתמשים ב'מֶנוֹ' לדקות עד השעה הבאה (למשל, 'סונו לה קוואטרו מֶנוֹ אוּן קוּאַרְטוֹ'). בדיבור יומיומי, איטלקים משתמשים גם ב'מֶצָה' (חצי) וב'אוּן קוּאַרְטוֹ' (רבע), ולעיתים קרובות מעדיפים שעון 12 שעות עם הקשר כמו 'די מטינה' או 'די סֶרָה'.
כדי להגיד שעה באיטלקית, משתמשים ב È l'una עבור 1:00, וב Sono le ועוד השעה עבור כל שאר השעות, ואז מוסיפים דקות עם e (אחרי) או meno (לפני): Sono le tre e dieci (3:10) ו Sono le quattro meno un quarto (3:45).
איטלקית מדוברת על ידי מעל 60 מיליון אנשים ברחבי העולם לפי Ethnologue (מהדורה 27, 2024), וביטויי זמן מופיעים כל הזמן בטיולים, בעבודה ובתכנונים יומיומיים. אם אתם כבר מכירים ברכות בסיסיות כמו במדריך שלנו איך אומרים שלום באיטלקית, אמירת השעה היא אחת המיומנויות הבאות שגורמות לשיחות להרגיש אמיתיות.
| עברית | איטלקית | הגייה | רשמיות |
|---|---|---|---|
| מה השעה? | Che ore sono? | keh OH-reh SOH-noh | casual |
| מה השעה? (יחיד) | Che ora è? | keh OH-rah eh | casual |
| השעה אחת. | È l'una. | eh LOO-nah | casual |
| השעה שתיים. | Sono le due. | SOH-noh leh DOO-eh | casual |
| באיזו שעה? | A che ora? | ah keh OH-rah | casual |
| ב (שעה) | Alle... | AHL-leh | casual |
| חצי אחרי (השעה). | E mezza. | eh MEHT-tsah | casual |
| רבע אחרי (השעה). | E un quarto. | eh oon KWAHR-toh | casual |
| רבע ל (השעה הבאה). | Meno un quarto. | MEH-noh oon KWAHR-toh | casual |
| בערך (שעה). | Verso le... | VEHR-soh leh | casual |
| בדיוק (שעה). | Alle... in punto. | AHL-leh een POON-toh | casual |
| נתראה ב (שעה). | Ci vediamo alle... | chee veh-DYAH-moh AHL-leh | casual |
הדקדוק המרכזי: "È l'una" מול "Sono le..."
אמירת שעה באיטלקית בנויה על כלל התאמה פשוט: אחת היא יחיד, וכל השאר ברבים.
È l'una
È l'una (eh LOO-nah) פירושו המילולי הוא "זו האחת". תראו גם את l’una כתוב עם גרש, כי זה מגיע מ la una.
משתמשים בזה עבור 1:00 ועבור שעות בתוך טווח השעה אחת.
/eh LOO-nah/
משמעות מילולית: זו האחת.
“Scusa, è l'una già?”
סליחה, כבר אחת?
תשמעו את זה כל הזמן בדיבור יומיומי. איטלקים מוסיפים לעיתים קרובות 'già' כדי להביע הפתעה שהזמן עבר.
Sono le...
מ-2:00 והלאה, משתמשים ב Sono le (SOH-noh leh) ועוד המספר: Sono le due, Sono le tre, וכן הלאה.
זה מתאים לרעיון ברבים של le ore (השעות). הערכים במילון Treccani עבור ora וביטויי זמן נפוצים משקפים את הדפוס הסטנדרטי הזה בשימוש איטלקי מודרני.
/SOH-noh leh DOO-eh/
משמעות מילולית: הן שתיים (שעות).
“Sono le due, andiamo a pranzo.”
השעה שתיים, בוא נלך לארוחת צהריים.
בחלקים רבים של איטליה ארוחת צהריים יכולה להיות מאוחרת יותר מאשר בישראל. לשמוע 'Sono le due' יחד עם 'pranzo' זה מאוד רגיל.
לשאול ולענות: שתי השאלות הנפוצות
תשמעו שתי דרכים עיקריות לשאול מה השעה. שתיהן נכונות ונפוצות.
Che ore sono?
Che ore sono? (keh OH-reh SOH-noh) היא ברירת המחדל היומיומית. היא מתאימה למבנה ברבים של רוב התשובות.
תשובה קצרה טבעית היא רק השעה: Le tre e dieci. תשובה מלאה חוזרת על הפועל: Sono le tre e dieci.
Che ora è?
Che ora è? (keh OH-rah eh) משתמשת ב ora ביחיד וב è ביחיד. זה גם טבעי, ויש דוברים שמעדיפים את זה.
אם אתם עונים עם È l'una, זה מסתדר מושלם עם השאלה ביחיד, אבל עדיין אפשר לענות בשעות אחרות עם Sono le... בלי שזה יישמע מוזר.
דקות: "e" עבור אחרי, "meno" עבור לפני
באיטלקית יש שתי אפשרויות ברורות: לספור קדימה מהשעה, או לספור אחורה מהשעה הבאה.
"e" + דקות (אחרי השעה)
משתמשים ב e (eh) כדי להוסיף דקות אחרי השעה:
- Sono le tre e cinque (SOH-noh leh TREH eh CHEEN-kweh) = 3:05
- Sono le nove e venti (SOH-noh leh NOH-veh eh VEHN-tee) = 9:20
בדיבור מוקפד, איטלקים אומרים לעיתים קרובות את הדקות כמספרים רגילים. בדיבור מהיר, ייתכן שתשמעו את ה e מצטמצם.
"meno" + דקות (לפני השעה הבאה)
משתמשים ב meno (MEH-noh) כשקרובים לשעה הבאה:
- Sono le quattro meno dieci (SOH-noh leh KWAHT-troh MEH-noh dee-EH-chee) = 3:50
- Sono le otto meno cinque (SOH-noh leh OHT-toh MEH-noh CHEEN-kweh) = 7:55
זה נפוץ במיוחד עבור "רבע ל" ו"עשר ל".
💡 טריק מהיר להבנה
אם אתם שומעים "meno", קפצו בראש קודם לשעה הבאה. "Quattro meno dieci" מתחיל מ-4:00, ואז מחסירים 10 דקות.
שלושת ה'גושים' שאיטלקים נשענים עליהם: quarto, mezza, in punto
אם אתם רוצים להישמע טבעיים מהר, שלטו בשלושת אלה.
un quarto
Un quarto (oon KWAHR-toh) פירושו רבע שעה.
- Sono le tre e un quarto = 3:15
- Sono le quattro meno un quarto = 3:45
Treccani מתייחס ל quarto כפריט לקסיקלי סטנדרטי, ובביטויי זמן הוא מתנהג כמו צירוף קבוע.
mezza
Mezza (MEHT-tsah) פירושו חצי (נקבה), ובאמירת שעה זו הצורה ברירת המחדל:
- Sono le due e mezza = 2:30
ההתאמה לנקבה היא אחת הסיבות שלומדים אומרים בטעות mezzo. Accademia della Crusca עוסקת באופן קבוע בשאלות על התאמה ושימוש יומיומי במשאבי שאלות ותשובות לציבור, וביטויי זמן הם מקום קלאסי שבו מין דקדוקי מופיע בצורה מאוד מעשית.
in punto
In punto (een POON-toh) פירושו "בדיוק על הדקה".
- Alle otto in punto = בדיוק ב-8:00
זה נפוץ בפגישות, תורים וכל דבר שדורש דיוק.
שעון 12 שעות מול 24 שעות: מה איטלקים באמת עושים
בשיחה, איטלקים משתמשים לעיתים קרובות ב שעון 12 שעות ונשענים על ההקשר.
תשמעו תוספות כמו:
- di mattina (dee maht-TEE-nah) = בבוקר
- di pomeriggio (dee poh-meh-REEJ-joh) = אחר הצהריים
- di sera (dee SEH-rah) = בערב
- di notte (dee NOHT-teh) = בלילה
בלוחות זמנים, תחבורה ובמקומות עבודה רבים, שעון 24 שעות נפוץ מאוד:
- 17:30 נקרא לעיתים קרובות diciassette e trenta (dee-chahs-SEHT-teh eh TREHN-tah)
- 08:05 יכול להיות otto e cinque (OHT-toh eh CHEEN-kweh) או בהקשרים רשמיים zero otto zero cinque עבור קודים ולוגיסטיקה
אם אתם לומדים ממדיה, תשמעו את שני הסגנונות. דיאלוגים בסרטים נוטים להעדיף את סגנון 12 השעות כי הוא קצר ושיחתי יותר, וזו אחת הסיבות שלמידה מקליפים עובדת טוב לביטויי זמן.
אוצר מילים חיוני לזמן (עם הגייה)
אלה המילים שמופיעות סביב זמן, לוחות זמנים ותכנון.
| עברית | איטלקית | הגייה | הערה |
|---|---|---|---|
| שעה | ora | OH-rah | יחיד. בשאלות זמן: 'Che ora è?' |
| שעות | ore | OH-reh | רבים. בשאלות זמן: 'Che ore sono?' |
| דקה | minuto | mee-NOO-toh | לעיתים קרובות בשימוש ברבים: 'minuti'. |
| דקות | minuti | mee-NOO-tee | נפוץ בזמנים מדויקים: 'e dieci minuti'. |
| חצי | mezza | MEHT-tsah | משמש עבור 30 דקות אחרי: 'e mezza'. |
| רבע | quarto | KWAHR-toh | משמש ב 'un quarto' עבור :15 וב 'meno un quarto' עבור :45. |
| בדיוק (על הדקה) | in punto | een POON-toh | לעיתים קרובות אחרי השעה: 'alle otto in punto'. |
| בערך, לקראת | verso | VEHR-soh | זמן משוער: 'verso le otto'. |
| בערך, בקירוב | circa | CHEER-kah | ניטרלי יותר, גם בכתיבה: 'circa le 8'. |
| בוקר | mattina | maht-TEE-nah | השתמשו ב 'di mattina' להקשר של AM. |
| אחר הצהריים | pomeriggio | poh-meh-REEJ-joh | השתמשו ב 'di pomeriggio' להקשר של PM. |
| ערב | sera | SEH-rah | השתמשו ב 'di sera' לתכנונים בערב. |
| לילה | notte | NOHT-teh | השתמשו ב 'di notte' לשעות מאוחרות בלילה. |
| היום | oggi | OHD-jee | שימושי לתיאום: 'oggi alle...' |
| מחר | domani | doh-MAH-nee | נפוץ מאוד בתכנון: 'domani alle...' |
ביטויים מהחיים שתשמעו באיטליה (לא רק של ספר לימוד)
ביטויי זמן הם חברתיים. הם כוללים לעיתים ריכוך, קירוב וציפיות לגבי דיוק בזמנים.
Verso le...
Verso le otto (VEHR-soh leh OHT-toh) פירושו "בערך בשמונה". זה מסמן קירוב, לא איחור.
בהרבה הקשרים בין חברים, verso יכול לרמוז על חלון זמן גמיש. בהקשרים מקצועיים, אנשים עדיין עשויים להשתמש ב verso, ואז להבהיר עם שעה מדויקת יותר.
Alle... e qualcosa
Alle otto e qualcosa (AHL-leh OHT-toh eh kwahl-KOH-zah) פירושו "בערך שמונה". זה יומיומי ונפוץ מאוד.
השתמשו בזה עם חברים, לא בתיאום רשמי.
Ci vediamo alle...
Ci vediamo alle nove (chee veh-DYAH-moh AHL-leh NOH-veh) פירושו "נתראה בתשע".
אם אתם גם לומדים ביטויי פרידה, שלבו את זה עם ביטויים מהמדריך שלנו איך אומרים להתראות באיטלקית כדי לסגור את השיחה בצורה טבעית.
A che ora?
A che ora? (ah keh OH-rah) פירושו "באיזו שעה?" זו שאלת המשך מהירה כשמישהו מציע תוכנית.
זו אחת המיני-שאלות בתדירות הגבוהה ביותר בשיחות תכנון באיטלקית.
טעויות נפוצות של לומדים (ואיך לתקן מהר)
טעויות קטנות עם זמן מאוד בולטות, אבל גם קל לתקן אותן.
ערבוב יחיד ורבים
אם תגידו Sono l'una, זה יישמע לא נכון. קבעו את הדפוס:
- 1:00: È l'una
- 2:00+: Sono le...
שימוש ב "mezzo" במקום "mezza"
לזמן, ברירת המחדל היא mezza:
- Sono le cinque e mezza
אם אתם רוצים עוגן לזיכרון, אתם בעצם מדברים על mezza (ora), ו ora היא נקבה.
שימוש יתר ב "e minuti"
נכון להגיד Sono le tre e dieci minuti, אבל בשיחה רגילה רוב האנשים פשוט אומרים Sono le tre e dieci.
שמרו את minuti להדגשה, לבהירות או להקשרים רשמיים.
בלבול בקריאה של שעון 24 שעות
17:45 הוא diciassette e quarantacinque (dee-chahs-SEHT-teh eh kwah-rahn-tah-CHEEN-kweh) בקריאה ישירה.
אבל בדיבור יומיומי, הרבה אנשים יחזרו לסגנון 12 השעות: le sei meno un quarto di sera. שניהם טבעיים, וכדאי לשאוף להבין את שניהם.
הערה תרבותית: דיוק בזמנים, "זמן איטלקי", ומה אנשים באמת מתכוונים
סטריאוטיפים על דיוק בזמנים לא אמינים, אבל השפה שאנשים בוחרים כן נושאת ציפיות.
אם מישהו אומר alle otto in punto, הוא מבקש דיוק. אם הוא אומר verso le otto או otto e qualcosa, הוא מכניס גמישות לתוכנית.
זה מתאים למה שהבלשנית Deborah Tannen מתארת בעבודתה על סגנון שיחה, שבה דוברים משתמשים במסגור ובעקיפין כדי לנהל ציפיות ומערכות יחסים. באיטלקית, ביטויי זמן הם אחד המקומות היומיומיים שבהם אפשר לשמוע את הכיול החברתי הזה.
🌍 מתי 'verso' הוא מנומס
בהזמנות, 'verso le...' יכול להיות אסטרטגיית נימוס: זה מפחית לחץ ומקל על אורחים להגיע בלי להרגיש מאחרים. אם אתם צריכים זמן קשיח, הוסיפו 'in punto' או ציינו דקה מדויקת.
תרגול: מיני-דיאלוגים שאפשר 'לגנוב' לשיחות אמיתיות
דפוסים קצרים עוזרים לכם להגיב מהר בלי לתרגם בראש.
לקבוע תוכניות
A: Ci vediamo domani? (chee veh-DYAH-moh doh-MAH-nee)
B: Sì, a che ora? (see, ah keh OH-rah)
A: Alle sette e mezza. (AHL-leh SEHT-teh eh MEHT-tsah)
לבדוק מה השעה בנימוס
A: Scusa, che ore sono? (SKOO-zah, keh OH-reh SOH-noh)
B: Sono le nove meno cinque. (SOH-noh leh NOH-veh MEH-noh CHEEN-kweh)
להבהיר בוקר מול ערב
A: Alle otto? (AHL-leh OHT-toh)
B: Sì, alle otto di sera. (see, AHL-leh OHT-toh dee SEH-rah)
איך ללמוד ביטויי זמן עם קליפים מסרטים וסדרות
שפת זמן מבוססת על קצב וחזרתיות, ולכן היא מצוינת לתרגול עם קליפים.
בחרו סצנות עם תכנון, דייטים, רכבות או קביעת מפגש. צפו שוב ושוב עד שתוכלו לנחש את ביטוי הזמן לפני שהדמות אומרת אותו, ואז חזרו עליו בקול.
אם אתם רוצים עוד אבני בניין יומיומיות, שלבו את זה עם ביטויי בסיס מהמדריך איך אומרים שלום באיטלקית ועם שפת יחסים מהמדריך איך אומרים אני אוהב אותך באיטלקית. כך תתחילו להבין סצנות שלמות, לא רק מילים בודדות.
💡 תרגיל חיקוי פשוט
עצרו רגע לפני שאומרים את השעה, אמרו בקול את הניחוש שלכם, ואז הפעילו והעתיקו את התזמון של השחקן. ביטויי זמן קצרים, כך שאפשר לעשות הרבה חזרות מהר בלי להתעייף.
סיכום קצר שאפשר לשנן
אם אתם משננים רק חמישה דברים, שיהיו אלה:
- È l'una עבור 1:00
- Sono le עבור כל שאר השעות
- e עבור דקות אחרי
- meno עבור דקות לפני
- e mezza, e un quarto, in punto לדיבור טבעי
לעוד מסלולי לימוד באיטלקית, דפדפו ב בלוג Wordy והקפידו על הרבה קלט מאודיו אמיתי. אם אתם גם רוצים להבין מדי פעם שורה חריפה בדיאלוג, המדריך שלנו קללות באיטלקית מסביר מה נפוץ, מה בוטה, וממה כדאי להימנע מלחזור עליו.
שאלות נפוצות
איך אומרים באיטלקית 'מה השעה?'
למה 1:00 זה 'È l'una' ולא 'Sono le una'?
האם איטלקים משתמשים בשעון 24 שעות בשיחה?
איך אומרים 'חצי' ו'רבע' באיטלקית כשמדברים על שעה?
האם נכון לומר 'Sono le tre e mezzo'?
מקורות והפניות
- Accademia della Crusca, ייעוצים לשוניים על שימוש באיטלקית (נבדק ב-2026)
- Treccani, ערכי Vocabolario Treccani עבור 'ora', 'mezzo' ו-'quarto' (נבדק ב-2026)
- Ethnologue: Languages of the World, ערך השפה האיטלקית (מהדורה 27, 2024)
- Council of Europe, Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), Companion Volume (נבדק ב-2026)
התחילו ללמוד עם Wordy
צפו בקטעים אמיתיים מסרטים ובנו את אוצר המילים שלכם תוך כדי. הורדה בחינם.

