← Πίσω στο blog
🇯🇵Ιαπωνικά

Οι ημέρες της εβδομάδας στα Ιαπωνικά: Πλήρης οδηγός με κάντζι, προφορά και προέλευση

Από SandorΕνημέρωση: 15 Φεβρουαρίου 20269 λεπτά ανάγνωση

Γρήγορη απάντηση

Οι ημέρες της εβδομάδας στα Ιαπωνικά είναι: 月曜日 getsu-yōbi (Δευτέρα), 火曜日 ka-yōbi (Τρίτη), 水曜日 sui-yōbi (Τετάρτη), 木曜日 moku-yōbi (Πέμπτη), 金曜日 kin-yōbi (Παρασκευή), 土曜日 do-yōbi (Σάββατο) και 日曜日 nichi-yōbi (Κυριακή). Κάθε ημέρα παίρνει το όνομά της από ένα από τα επτά ουράνια σώματα του αρχαίου κινεζο-ιαπωνικού κοσμολογικού συστήματος.

Η σύντομη απάντηση

Οι επτά ημέρες της εβδομάδας στα ιαπωνικά είναι 月曜日 getsu-yōbi, 火曜日 ka-yōbi, 水曜日 sui-yōbi, 木曜日 moku-yōbi, 金曜日 kin-yōbi, 土曜日 do-yōbi και 日曜日 nichi-yōbi. Κάθε ημέρα πήρε το όνομά της από ένα ουράνιο σώμα, από την αρχαία κοσμολογική παράδοση της Ανατολικής Ασίας, με κάντζι για το φεγγάρι, τη φωτιά, το νερό, το ξύλο, το χρυσό, τη γη και τον ήλιο.

Τα ιαπωνικά μιλιούνται από περίπου 123 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές, σύμφωνα με τα δεδομένα του Ethnologue για το 2024. Η έρευνα του Japan Foundation το 2021 βρήκε πάνω από 3.79 εκατομμύρια ανθρώπους που μαθαίνουν ιαπωνικά παγκοσμίως, κάτι που τα κάνει μία από τις πιο δημοφιλείς ξένες γλώσσες στον κόσμο. Οι ημέρες της εβδομάδας είναι από το πρώτο λεξιλόγιο που διδάσκεται σε κάθε μάθημα ιαπωνικών, επειδή εμφανίζονται σε κάθε ημερολόγιο, πρόγραμμα και πίνακα δρομολογίων τρένων στην Ιαπωνία.

"The Japanese weekday system is a remarkable case of cultural transmission: a Hellenistic astrological concept, passing through India and China, finally settling into the kanji characters that modern Japanese speakers use every day."

(Masato Tsukimoto, The Seven-Day Week System in East Asia)

Αυτός ο οδηγός καλύπτει και τις επτά ημέρες με κάντζι, χιραγκάνα, ρομάτζι, ετυμολογία, γραμματικά μοτίβα και πολιτισμικό πλαίσιο.


Και οι 7 ημέρες με μια ματιά

Κάθε ημέρα ακολουθεί την ίδια δομή: κάντζι στοιχείου + 曜日 (yōbi). Μόλις μάθεις τα επτά κάντζι των στοιχείων, το μοτίβο γίνεται πλήρως προβλέψιμο.


Ουράνιες ρίζες: Το κοσμολογικό σύστημα πίσω από κάθε ημέρα

Τα ιαπωνικά ονόματα των ημερών προέρχονται από το ίδιο ελληνιστικό πλανητικό σύστημα που έδωσε ονόματα και σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες, αλλά η διαδρομή ήταν πολύ διαφορετική. Η επταήμερη πλανητική εβδομάδα ταξίδεψε από τη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία προς τα ανατολικά, μέσω της Ινδίας και της Κεντρικής Ασίας, έφτασε στην Κίνα μέχρι τον 4ο αιώνα και πέρασε στην Ιαπωνία στην περίοδο Χεϊάν (794-1185). Οι Κινέζοι αντιστοίχισαν τους πέντε ορατούς πλανήτες στο σύστημα των πέντε στοιχείων (五行 gogyō), δημιουργώντας μια ιδιαίτερα ανατολικοασιατική εκδοχή της πλανητικής εβδομάδας.

月曜日 (getsu-yōbi)

月 (tsuki/getsu) σημαίνει "φεγγάρι". Αυτή είναι η πιο άμεση αντιστοιχία: η Δευτέρα είναι η ημέρα της σελήνης, τόσο στο ιαπωνικό όσο και στο δυτικό σύστημα. Το κάντζι 月 σημαίνει επίσης "μήνας" στα ιαπωνικά, κάτι που δείχνει την αρχαία σύνδεση ανάμεσα στη σελήνη και τους μηνιαίους κύκλους.

Το 月曜日 θεωρείται ευρέως η λιγότερο αγαπητή ημέρα της εβδομάδας στην Ιαπωνία. Οι έρευνες δείχνουν σταθερά ότι βγαίνει τελευταία στις ψηφοφορίες για την "αγαπημένη ημέρα", κάτι που θυμίζει το παγκόσμιο συναίσθημα της "κακής Δευτέρας".

火曜日 (ka-yōbi)

火 (hi/ka) σημαίνει "φωτιά". Ο Άρης λέγεται 火星 (kasei, κυριολεκτικά "αστέρι της φωτιάς") στα ιαπωνικά, επειδή συνδέθηκε με το στοιχείο της φωτιάς στη κινεζική θεωρία των πέντε στοιχείων. Το κόκκινο χρώμα του Άρη έκανε αυτή τη σύνδεση φυσική σε πολλές κουλτούρες.

水曜日 (sui-yōbi)

水 (mizu/sui) σημαίνει "νερό". Ο Ερμής λέγεται 水星 (suisei, "αστέρι του νερού") στα ιαπωνικά. Ο πλανήτης Ερμής, ως ο πιο γρήγορος ορατός πλανήτης, συνδέθηκε με το νερό στο κινεζικό σύστημα, λόγω της ρευστής και γρήγορης φύσης του νερού.

🌍 Η σύνδεση με τα πέντε στοιχεία

Το κινεζικό σύστημα των πέντε στοιχείων (五行 gogyō) αντιστοιχεί άμεσα στις ημέρες: 火 (φωτιά/Τρίτη), 水 (νερό/Τετάρτη), 木 (ξύλο/Πέμπτη), 金 (μέταλλο-χρυσός/Παρασκευή), 土 (γη/Σάββατο). Τα ίδια στοιχεία εμφανίζονται παντού στον ιαπωνικό πολιτισμό, στις πολεμικές τέχνες, στην παραδοσιακή ιατρική, στο φενγκ σούι και ακόμη και σε θεωρίες προσωπικότητας με βάση την ομάδα αίματος.

木曜日 (moku-yōbi)

木 (ki/moku) σημαίνει "ξύλο" ή "δέντρο". Ο Δίας λέγεται 木星 (mokusei, "αστέρι του ξύλου"). Ως ο μεγαλύτερος πλανήτης, ο Δίας συνδέθηκε με την ανάπτυξη και την επέκταση, ιδιότητες που ταιριάζουν με το στοιχείο του ξύλου, το οποίο συμβολίζει τη ζωτικότητα και την ανοδική ανάπτυξη στο σύστημα των πέντε στοιχείων.

金曜日 (kin-yōbi)

金 (kane/kin) σημαίνει "χρυσός" ή "μέταλλο". Η Αφροδίτη λέγεται 金星 (kinsei, "αστέρι του χρυσού"), από τη λαμπερή, μεταλλική της φωτεινότητα στον ουρανό. Το κάντζι 金 σημαίνει επίσης "χρήματα" στα σύγχρονα ιαπωνικά, κάτι που έχει οδηγήσει στο δημοφιλές αστείο ότι το 金曜日 είναι η καλύτερη ημέρα, επειδή ακούγεται σαν "ημέρα των χρημάτων", και συχνά είναι και ημέρα πληρωμής για πολλούς εργαζόμενους.

🌍 金曜ロードショー: Ταινίες το βράδυ της Παρασκευής

Το 金曜ロードショー (Kin'yō Rōdoshō, "Friday Road Show") είναι μια μακροχρόνια εκπομπή του Nippon TV που προβάλλει δημοφιλείς ταινίες κάθε Παρασκευή βράδυ. Είναι σταθερή παρουσία στην ιαπωνική τηλεόραση από το 1985 και είναι γνωστή επειδή προβάλλει συχνά ταινίες του Studio Ghibli. Για πολλούς Ιάπωνες, το 金曜日 είναι συνώνυμο της βραδιάς ταινίας.

土曜日 (do-yōbi)

土 (tsuchi/do) σημαίνει "γη" ή "χώμα". Ο Κρόνος λέγεται 土星 (dosei, "αστέρι της γης"). Η σύνδεση με τη γη προέρχεται από τη θέση του Κρόνου ως του πιο εξωτερικού ορατού πλανήτη, που συμβολίζει τη σταθερότητα και το "πάτημα στη γη" στο σύστημα των πέντε στοιχείων.

日曜日 (nichi-yōbi)

日 (hi/nichi) σημαίνει "ήλιος" ή "ημέρα". Αυτό αντιστοιχεί τέλεια με την "Κυριακή" ως ημέρα του ήλιου στο δυτικό σύστημα. Το κάντζι 日 είναι από τους πιο συχνούς χαρακτήρες στα ιαπωνικά. Εμφανίζεται στο 日本 (Nihon, "Ιαπωνία", κυριολεκτικά "αρχή του ήλιου"), στο 今日 (kyō, "σήμερα") και σε αμέτρητες άλλες λέξεις.


Συντομογραφίες: Το σύστημα με ένα μόνο κάντζι

Στην καθημερινότητα, οι ομιλητές των ιαπωνικών συχνά συντομεύουν τις ημέρες, αφαιρώντας το 曜日 και κρατώντας μόνο το κάντζι του στοιχείου. Θα το δεις παντού.

Αυτές οι συντομογραφίες εμφανίζονται σε ημερολόγια, δρομολόγια τρένων, τηλεοπτικούς οδηγούς, ωράρια εστιατορίων και πινακίδες καταστημάτων. Στα ιαπωνικά ημερολόγια, σημαντική είναι και η χρωματική κωδικοποίηση: το 土 (Σάββατο) συχνά τυπώνεται με μπλε, και το 日 (Κυριακή) και οι αργίες με κόκκινο.


Γραμματική: Πώς να χρησιμοποιείς τις ημέρες σε προτάσεις

Η ιαπωνική γραμματική για τις ημέρες της εβδομάδας είναι απλή, μόλις καταλάβεις το σύστημα των μορίων.

Πώς να πεις "Την [ημέρα]", το μόριο に (ni)

Για να πεις "τη Δευτέρα", "την Τρίτη" κλπ., πρόσθεσε το μόριο に (ni) μετά το όνομα της ημέρας.

  • 月曜日に会議があります。(Getsu-yōbi ni kaigi ga arimasu.) "Υπάρχει μια σύσκεψη τη Δευτέρα."
  • 金曜日にパーティーに行きます。(Kin-yōbi ni pātī ni ikimasu.) "Πηγαίνω σε ένα πάρτι την Παρασκευή."

Στον καθημερινό λόγο, το μόριο に μπορεί να παραλειφθεί:

  • 土曜日、映画を見に行こう。(Do-yōbi, eiga o mi ni ikō.) "Πάμε να δούμε μια ταινία το Σάββατο."

Πώς να ρωτήσεις "Τι μέρα είναι;"

  • 今日は何曜日ですか?(Kyō wa nan-yōbi desu ka?) "Τι μέρα της εβδομάδας είναι σήμερα;"
  • 今日は水曜日です。(Kyō wa sui-yōbi desu.) "Σήμερα είναι Τετάρτη."

"Κάθε [ημέρα]", 毎 (mai)

Βάλε το 毎 (mai, "κάθε") πριν από την ημέρα:

  • 毎週月曜日 (maishū getsu-yōbi): κάθε Δευτέρα
  • 毎週金曜日にジムに行きます。(Maishū kin-yōbi ni jimu ni ikimasu.) "Πηγαίνω γυμναστήριο κάθε Παρασκευή."

"Προηγούμενη" και "επόμενη"

ΙαπωνικάΡομάτζιΕλληνικά
先週の月曜日senshū no getsu-yōbiτην προηγούμενη Δευτέρα
来週の火曜日raishū no ka-yōbiτην επόμενη Τρίτη
今週の水曜日konshū no sui-yōbiαυτή την Τετάρτη

💡 Παράλειψη του 曜日 στον λόγο

Στην καθημερινή συζήτηση, οι ομιλητές των ιαπωνικών συχνά συντομεύουν τα ονόματα, αφαιρώντας εντελώς το 曜日: 月曜 (getsu-yō) αντί για 月曜日 (getsu-yōbi). Αυτό είναι συνηθισμένο στον προφορικό λόγο και σε ανεπίσημα μηνύματα, αλλά λιγότερο σε επίσημο γραπτό λόγο.


Η δομή της εβδομάδας: Κυριακή ή Δευτέρα πρώτη;

Στην Ιαπωνία υπάρχουν δύο συμβάσεις για την πρώτη ημέρα της εβδομάδας. Τα παραδοσιακά ιαπωνικά ημερολόγια ξεκινούν από την Κυριακή (日曜日), με τις ημέρες από αριστερά προς τα δεξιά: 日月火水木金土. Αυτή η μορφή, με πρώτη την Κυριακή, παραμένει η πιο συνηθισμένη στα έντυπα ημερολόγια και στα καθημερινά planners.

Όμως, σε επαγγελματικά πλαίσια, σε συστήματα τύπου ISO και σε πολλά ψηφιακά ημερολόγια, η Δευτέρα χρησιμοποιείται πλέον ως πρώτη ημέρα. Η ιαπωνική κυβέρνηση και οι περισσότερες εταιρείες ακολουθούν την εργάσιμη εβδομάδα Δευτέρα έως Παρασκευή (平日 heijitsu, εργάσιμες), με Σάββατο και Κυριακή ως Σαββατοκύριακο (週末 shūmatsu).

Η τυπική ιαπωνική εργάσιμη εβδομάδα έχει αλλάξει σημαντικά. Πριν από τη δεκαετία του 1990, ήταν συνηθισμένη η εξαήμερη εβδομάδα (Δευτέρα έως Σάββατο). Σήμερα, η πενθήμερη εβδομάδα είναι το πρότυπο, αν και πολλοί Ιάπωνες εξακολουθούν να δουλεύουν πολλές ώρες και οι υπερωρίες είναι ένα καλά τεκμηριωμένο πολιτισμικό ζήτημα.


Χρήσιμες φράσεις με τις ημέρες της εβδομάδας


Οι μήνες του χρόνου: Το αριθμητικό σύστημα

Οι ιαπωνικοί μήνες ακολουθούν ένα πολύ απλό μοτίβο: ο αριθμός + 月 (gatsu, "μήνας"). Δεν υπάρχουν ξεχωριστά ονόματα μηνών για αποστήθιση.

Οι ιαπωνικές ημερομηνίες χρησιμοποιούν τη μορφή: μήνας + ημέρα + 日 (nichi). Για παράδειγμα, 三月十五日 (san-gatsu jū-go-nichi) είναι 15 Μαρτίου. Η Ιαπωνία χρησιμοποιεί επίσης τη σειρά έτος-μήνας-ημέρα (2026年3月15日), που ευθυγραμμίζεται με το πρότυπο ISO 8601.


Πολιτισμικές σημειώσεις: Πώς οι ημέρες διαμορφώνουν την ιαπωνική ζωή

Το ημερολόγιο με χρωματική κωδικοποίηση

Τα ιαπωνικά ημερολόγια χρησιμοποιούν ένα χαρακτηριστικό σύστημα χρωμάτων: οι καθημερινές είναι συνήθως με μαύρο, τα Σάββατα με μπλε, και οι Κυριακές και οι εθνικές αργίες με κόκκινο. Αυτή η κωδικοποίηση επεκτείνεται και στα δρομολόγια τρένων, όπου διαφορετικά προγράμματα ισχύουν για 平日 (καθημερινές), 土曜日 (Σάββατα) και 日曜・祝日 (Κυριακές και αργίες). Πάντα να ελέγχεις το χρώμα ή την κατηγορία ημέρας όταν διαβάζεις ιαπωνικούς πίνακες δρομολογίων.

Golden Week και κουλτούρα ημερολογίου

Η Ιαπωνία έχει ένα σύνθετο σύστημα εθνικών αργιών που μπορεί να μετατρέψει συνηθισμένες καθημερινές σε μεγάλες διακοπές. Η πιο γνωστή είναι η ゴールデンウィーク (Gōruden Wīku, Golden Week) στα τέλη Απριλίου και στις αρχές Μαΐου, που συγκεντρώνει τέσσερις εθνικές αργίες μέσα σε μία εβδομάδα. Κατά τη διάρκεια της Golden Week, οι τιμές ταξιδιών ανεβαίνουν και οι τουριστικοί προορισμοί γεμίζουν.

🌍 花金 (Hanakin): Η 'ανθισμένη' Παρασκευή

Το 花金 (hanakin, κυριολεκτικά "flower Friday") είναι ιαπωνική αργκό για το να βγεις και να περάσεις καλά το βράδυ της Παρασκευής. Ο όρος ήταν πολύ δημοφιλής στην εποχή της οικονομικής "φούσκας" της Ιαπωνίας (δεκαετία του 1980) και έχει επιστρέψει ανάμεσα σε νεότερες γενιές. Αποτυπώνει το ίδιο πνεύμα με το ελληνικό "επιτέλους Παρασκευή", αλλά με μια ξεκάθαρα ιαπωνική αισθητική.


Εξάσκηση με πραγματικό ιαπωνικό περιεχόμενο

Η αποστήθιση των κάντζι από έναν πίνακα σου δίνει τη βάση, αλλά το να ακούς το 月曜日 και το 金曜日 φυσικά μέσα σε πλαίσιο είναι αυτό που χτίζει πραγματική κατανόηση. Τα ιαπωνικά anime, οι σειρές και οι ταινίες είναι γεμάτα συζητήσεις για προγράμματα και αναφορές σε ημέρες της εβδομάδας.

Το Wordy σου επιτρέπει να βλέπεις ιαπωνικές ταινίες και σειρές με διαδραστικούς υπότιτλους. Πάτησε οποιαδήποτε λέξη για να δεις αμέσως το κάντζι, τα χιραγκάνα, τα ρομάτζι και τη σημασία της. Αντί να κάνεις μόνο επανάληψη με κάρτες, απορροφάς λεξιλόγιο από αυθεντικές ιαπωνικές συζητήσεις.

Για περισσότερους πόρους εκμάθησης ιαπωνικών, εξερεύνησε το blog μας για οδηγούς, από χαιρετισμούς μέχρι τις καλύτερες ταινίες για να μάθεις ιαπωνικά. Επισκέψου τη σελίδα εκμάθησης ιαπωνικών για να ξεκινήσεις εξάσκηση σήμερα.

Συχνές ερωτήσεις

Ποιες είναι οι 7 ημέρες της εβδομάδας στα Ιαπωνικά;
Οι 7 ημέρες είναι: 月曜日 getsu-yōbi (Δευτέρα, Σελήνη), 火曜日 ka-yōbi (Τρίτη, φωτιά, Άρης), 水曜日 sui-yōbi (Τετάρτη, νερό, Ερμής), 木曜日 moku-yōbi (Πέμπτη, ξύλο, Δίας), 金曜日 kin-yōbi (Παρασκευή, μέταλλο, Αφροδίτη), 土曜日 do-yōbi (Σάββατο, γη, Κρόνος) και 日曜日 nichi-yōbi (Κυριακή, Ήλιος).
Στην Ιαπωνία η εβδομάδα ξεκινάει Δευτέρα ή Κυριακή;
Παραδοσιακά, πολλά ιαπωνικά ημερολόγια ξεκινούν την εβδομάδα από την Κυριακή (日曜日), στην αριστερή στήλη. Ωστόσο, σε επαγγελματικά περιβάλλοντα και σε ημερολόγια με πρότυπο ISO, η Δευτέρα εμφανίζεται όλο και συχνότερα ως πρώτη ημέρα. Και οι δύο μορφές χρησιμοποιούνται ευρέως.
Πώς λέμε 'τη Δευτέρα' στα Ιαπωνικά;
Βάζεις το μόριο に (ni) μετά την ημέρα: 月曜日に (getsu-yōbi ni) σημαίνει 'τη Δευτέρα'. Παράδειγμα: 月曜日に会いましょう (getsu-yōbi ni aimashō), 'ας συναντηθούμε τη Δευτέρα'. Στον καθημερινό λόγο, το に μπορεί να παραλείπεται.
Τι σημαίνουν τα κάντζι στα ονόματα των ημερών στα Ιαπωνικά;
Κάθε ημέρα χρησιμοποιεί ένα ουράνιο ή στοιχειακό κάντζι: 月 (σελήνη), 火 (φωτιά, Άρης), 水 (νερό, Ερμής), 木 (ξύλο, Δίας), 金 (μέταλλο, Αφροδίτη), 土 (γη, Κρόνος), 日 (ήλιος). Η κατάληξη 曜日 (yōbi) σημαίνει 'ημέρα της εβδομάδας'. Συνδέονται με τα επτά κλασικά ουράνια σώματα της ανατολικοασιατικής αστρονομίας.
Μπορώ να συντομεύσω τις ημέρες της εβδομάδας στα Ιαπωνικά;
Ναι, οι συντομογραφίες είναι πολύ συνηθισμένες. Αφαιρείς το 曜日 (yōbi) και κρατάς μόνο το πρώτο κάντζι: 月 (Δευ), 火 (Τρι), 水 (Τετ), 木 (Πεμ), 金 (Παρ), 土 (Σαβ), 日 (Κυρ). Θα τα δεις σε ημερολόγια, δρομολόγια τρένων και οδηγούς τηλεοπτικών προγραμμάτων στην Ιαπωνία.
Γιατί οι ιαπωνικές ημέρες έχουν ονόματα από ουράνια σώματα και στοιχεία;
Το σύστημα ήρθε στην Ιαπωνία από την Κίνα στην περίοδο Heian (περίπου τον 9ο αιώνα) και, σε βάθος χρόνου, συνδέεται με την ελληνιστική αστρολογική παράδοση που μεταδόθηκε μέσω Ινδίας και Κίνας. Τα επτά ουράνια σώματα αντιστοιχίστηκαν στο κινεζικό σύστημα των πέντε στοιχείων, μαζί με τον ήλιο και τη σελήνη.

Πηγές και αναφορές

  1. Agency for Cultural Affairs, Japan, Αναφορά για την εκπαίδευση της ιαπωνικής γλώσσας
  2. Japan Foundation, Έρευνα για την εκπαίδευση της ιαπωνικής γλώσσας στο εξωτερικό (2021)
  3. Ethnologue: Languages of the World, καταχώριση για την ιαπωνική γλώσσα (2024)
  4. Sato, E. (2016). Japanese: A Comprehensive Grammar. Routledge, 2η έκδοση.
  5. Tsukimoto, M. (2003). The Seven-Day Week System in East Asia: Its Introduction and Transformation.

Ξεκίνα να μαθαίνεις με το Wordy

Δες αληθινά αποσπάσματα από ταινίες και χτίσε το λεξιλόγιό σου στην πορεία. Δωρεάν λήψη.

Λήψη από το App StoreΑποκτήστε το στο Google PlayΔιαθέσιμο στο Chrome Web Store

Περισσότεροι οδηγοί γλωσσών