Pripraveni ucit se?
Vyber si jazyk a zacni!
Rychlá odpověď
Čas v němčině můžete říkat buď přímo v 'digitálním' stylu (Es ist 14 Uhr 20), nebo běžně mluveně (zwanzig nach zwei, halb drei, Viertel vor drei). Klíčové je, že halb drei znamená 2:30 (polovina do tří) a v mnoha regionech se používá Viertel nach/vor, zatímco někde uslyšíte i Viertel drei pro 2:15. Tento průvodce ukazuje základní slova, vzory a praktické fráze i s výslovností.
Říct čas německy je hlavně o volbě mezi dvěma formáty: jasný 24hodinový "digitální" styl (Es ist vierzehn Uhr zwanzig, 14:20) a běžný mluvený styl, který používá nach, vor, halb a někdy Viertel (zwanzig nach zwei, halb drei). Jakmile pochopíte, že halb drei znamená 2:30 (půl do tří), porozumíte většině skutečných rozhovorů o čase.
Němčina má podle Ethnologue (27. vydání, 2024) asi 90 milionů rodilých mluvčích a používá se ve více zemích a regionech. To regionální rozšíření je důležité, protože vyjadřování času má několik známých variant, hlavně kolem Viertel a dreiviertel.
Pokud si zároveň budujete základy, spojte to s články jak říct ahoj německy a jak říct sbohem německy, abyste uměli přirozeně začít i ukončit skutečnou interakci.
Základní myšlenka: němčina používá jak "digitální", tak "mluvený" čas
Německý čas má dva paralelní systémy, které existují vedle sebe.
Digitální čas je to, co vidíte na telefonech, jízdenkách, připomínkách schůzek a v oficiálních hlášeních. Mluvený čas je to, co slyšíte v kuchyních, kancelářích a v nezávazné konverzaci.
Dobré pravidlo: když čtete rozvrh, použijte digitální styl. Když si povídáte, použijte mluvený styl.
Rychlá slovní zásoba, kterou nejdřív potřebujete
| Čeština | Němčina | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| čas (hodinový čas) | die Uhrzeit | dee OOR-tsyte | Používá se i ve formálních otázkách: 'Haben Sie die Uhrzeit?' |
| hodiny / hodinky | die Uhr | dee OOR | Z kontextu se pozná, jestli jde o hodiny nebo hodinky. |
| hodina | die Stunde | dee SHTOON-duh | Množné číslo: Stunden. |
| minuta | die Minute | dee mee-NOO-tuh | Množné číslo: Minuten. |
| sekunda | die Sekunde | dee zeh-KOON-duh | Množné číslo: Sekunden. |
| čtvrt (hodiny) | das Viertel | dahs FEER-tel | Používá se v časových spojeních. |
| půl (hodiny) | halb | hahp | V mluveném čase znamená 'půl do' další hodiny. |
| po (hodině) | nach | nahkh | Používá se pro minuty po celé. |
| do (hodiny) | vor | fohr | Používá se pro minuty do další celé. |
| přesně | genau | geh-NOW | Často s 'Uhr': 'genau um drei Uhr'. |
| kolem / asi | gegen | GAY-gen | Přibližný čas: 'gegen acht'. |
| v (čas) | um | oom | Konkrétní čas: 'um 18 Uhr'. |
| od ... do ... | von ... bis ... | fon ... biss ... | Rozsahy: 'von 9 bis 5'. |
Výše uvedené pravopisy a standardní tvary dobře odpovídají doporučením k užití v Duden (přístup 2026). Pro studenty je Duden užitečný, protože bere časové výrazy jako skutečné užití, ne jen jako školní příklady.
Jak se zeptat na čas (a jak odpovědět)
Wie spät ist es?
Pronunciation: vee SHPAYT ist ess
Tohle je nejuniverzálnější, zdvořilý a přirozený způsob, jak se zeptat "Kolik je hodin?" Funguje na cizí lidi, kolegy i obsluhu.
/ent-SHOOL-dee-goong, vee SHPAYT ist ess/
Doslovný význam: Promiňte, jak pozdě je?
“Entschuldigung, wie spät ist es? Ich muss meinen Zug erwischen.”
Promiňte, kolik je hodin? Musím stihnout vlak.
Wie spät ist es? je nejbezpečnější výchozí volba na veřejnosti. Němci často odpoví 24hodinovým časem, když jde o cestování nebo schůzky.
Wie viel Uhr ist es?
Pronunciation: vee FEEL OOR ist ess
Tohle je také běžné a není to nezdvořilé, ale může to působit o něco přímočařeji. V neformálním prostředí je to úplně normální.
/vee FEEL OOR ist ess/
Doslovný význam: Kolik hodin to je?
“Wie viel Uhr ist es? Wir wollten um acht los.”
Kolik je hodin? Chtěli jsme vyrazit v osm.
Tohle uslyšíte často mezi přáteli a v rodině. Ve velmi formálních situacích mnoho mluvčích raději použije Wie spät ist es? nebo delší zdvořilou otázku.
Haben Sie die Uhrzeit?
Pronunciation: HAH-ben zee dee OOR-tsyte
Tohle je velmi zdvořilá možnost, hlavně na cizí lidi, starší osoby nebo ve formálních servisních situacích.
Digitální čas v němčině (24hodinový formát)
Digitální čas je přímočarý: hodina + Uhr + minuty.
- 14:20 = vierzehn Uhr zwanzig (feer-TSAYN OOR TSVAHN-tsikh)
- 07:05 = sieben Uhr fünf (ZEE-ben OOR fuenf)
V psaném projevu často uvidíte 14:20 Uhr. V řeči lidé někdy vynechají Uhr, když je kontext jasný, ale s Uhr je to srozumitelné a pro studenty přívětivé.
💡 Kdy jako výchozí volit 24hodinový čas
Používejte 24hodinový čas při cestování, schůzkách, pracovních rozvrzích a všude, kde záleží na přesnosti. Když se s někým potkáváte na nádraží, "um siebzehn Uhr" je jasnější než "um fünf", protože se vyhnete záměně dopoledne a odpoledne.
Mluvený čas: nach, vor, halb, Viertel
Mluvený německý čas se staví na orientačních bodech, ne na čtení každé minuty.
Místo "dva dvacet" často uslyšíte "dvacet po druhé". Místo "dva třicet" uslyšíte "půl do tří".
Přesně takové obraty slyšíte ve filmových a seriálových dialozích, hlavně ve scénách o stíhání vlaků, zpoždění nebo plánování večeře. Pokud se rádi učíte z reálných ukázek, spojte to s článkem nejlepší filmy pro učení němčiny, abyste slyšeli časové fráze v kontextu.
nach
Pronunciation: nahkh
Použijte nach pro minuty po celé:
- 2:05 = fünf nach zwei (fuenf nahkh TSVY)
- 2:20 = zwanzig nach zwei (TSVAHN-tsikh nahkh TSVY)
vor
Pronunciation: fohr
Použijte vor pro minuty do další celé:
- 2:55 = fünf vor drei (fuenf fohr DRY)
- 2:40 = zwanzig vor drei (TSVAHN-tsikh fohr DRY)
halb
Pronunciation: hahp
Tohle je ten známý případ: halb drei je 2:30, ne 3:30.
Je to "půl (hodiny) do tří". Němčina míří k další hodině.
/ess ist hahp DRY/
Doslovný význam: Je půl (do) tří.
“Es ist halb drei. Wollen wir schon losgehen?”
Je 2:30. Chceme už vyrazit?
V běžné němčině je halb + další hodina výchozí způsob, jak říct :30. Studenti to často špatně vyloží, protože v češtině říkáme 'půl třetí' a míníme 2:30, ale v jiných jazycích se často říká 'půl po' aktuální hodině.
Viertel
Pronunciation: FEER-tel
Mnoho mluvčích říká:
- 2:15 = Viertel nach zwei (FEER-tel nahkh TSVY)
- 2:45 = Viertel vor drei (FEER-tel fohr DRY)
V některých regionech můžete také slyšet:
- 2:15 = Viertel drei
- 2:45 = dreiviertel drei
Regionální variace jsou reálné a Institut für Deutsche Sprache (IDS) sleduje mnoho takových rozdílů v německy mluvících oblastech (přístup 2026). Dobrá zpráva: Viertel nach/vor je široce srozumitelné, takže je to bezpečná aktivní volba.
🌍 Praktická regionální poznámka: čas s 'dreiviertel'
Když uslyšíte dreiviertel drei (DRY-feer-tel DRY), znamená to 2:45, doslova 'tři čtvrtě (cesty) do tří'. Je to dost běžné na to, abyste to poznali, ale nemusíte to sami používat, pokud nebydlíte v regionu, kde to říkají všichni.
Jasná mapa: nejběžnější mluvené vzorce
Tady jsou vzorce, které uslyšíte nejčastěji, s přibližnou výslovností.
| Čas na hodinách | Němčina | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 2:00 | zwei Uhr | TSVY OOR | Také: 'Es ist zwei.' |
| 2:05 | fünf nach zwei | fuenf nahkh TSVY | Mluvený styl. |
| 2:10 | zehn nach zwei | TSAYN nahkh TSVY | Mluvený styl. |
| 2:15 | Viertel nach zwei | FEER-tel nahkh TSVY | Regionální alternativa: 'Viertel drei'. |
| 2:20 | zwanzig nach zwei | TSVAHN-tsikh nahkh TSVY | |
| 2:25 | fünf vor halb drei | fuenf fohr hahp DRY | V některých regionech běžné, ale není to nutné. |
| 2:30 | halb drei | hahp DRY | Půl do tří. |
| 2:35 | fünf nach halb drei | fuenf nahkh hahp DRY | Také se někdy říká: 'fünfunddreißig' v digitálním stylu. |
| 2:40 | zwanzig vor drei | TSVAHN-tsikh fohr DRY | |
| 2:45 | Viertel vor drei | FEER-tel fohr DRY | Regionální alternativa: 'dreiviertel drei'. |
| 2:50 | zehn vor drei | TSAYN fohr DRY | |
| 2:55 | fünf vor drei | fuenf fohr DRY |
Časová slova, která uslyšíte kolem rozvrhů
Němčina je ve veřejném životě hodně orientovaná na rozvrhy, hlavně u dopravy, schůzek a otevírací doby. Tato malá slova se objevují pořád.
| Čeština | Němčina | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| dnes | heute | HOY-tuh | |
| zítra | morgen | MOR-gen | Podle kontextu znamená také 'ráno'. |
| ráno | morgens | MOR-gens | Příslovce: 'po ránu'. |
| v poledne | mittags | MIT-tags | Příslovce. |
| odpoledne | nachmittags | NAHKH-mit-tags | Příslovce. |
| večer | abends | AH-bents | Příslovce. |
| v noci | nachts | nahkhts | Příslovce. |
| brzy | früh | frue | Dlouhý zvuk ue. |
| pozdě | spät | shpayt | |
| teď | jetzt | yetst | |
| brzy / hned | gleich | glykh | Často znamená 'za chvilku'. |
| za minutku | gleich | glykh | Stejné slovo, jiný záměr. |
| za pět minut | in fünf Minuten | in fuenf mee-NOO-ten |
Práce Davida Crystala o tom, jak lidé zpracovávají mluvený jazyk, zdůrazňuje, že pro porozumění je důležitý rytmus a členění do bloků. Časové výrazy jsou na to ideální ukázka. V němčině nach, vor, halb a Viertel vytvářejí předvídatelné bloky, kterých se ucho rychle chytí.
Fráze z reálného života: vlaky, schůzky a zpoždění
Um wie viel Uhr?
Pronunciation: oom vee FEEL OOR
To znamená "V kolik?" a je to přirozená doplňující otázka při plánování.
/oom vee FEEL OOR/
Doslovný význam: V kolik hodin?
“Um wie viel Uhr treffen wir uns?”
V kolik se sejdeme?
Um je klíčová předložka pro konkrétní časy. Uslyšíte ji pořád při plánování a v běžné domluvě.
Der Zug fährt um ...
Pronunciation: dair TSOOK FAIRT oom
Užitečné při cestování, uslyšíte to na nádražích i v hlášeních.
/dair TSOOK FAIRT oom/
Doslovný význam: Vlak jede v ...
“Der Zug fährt um 18 Uhr 12.”
Vlak odjíždí v 18:12.
V cestovních situacích Němci často používají 24hodinový čas i v neformální řeči, protože odpovídá jízdence a tabulím na nástupišti.
Ich bin gleich da.
Pronunciation: ikh bin glykh dah
Tohle je klasická věta ve smyslu "Už skoro jsem tam", často když někdo nestíhá.
/ikh bin glykh dah/
Doslovný význam: Hned jsem tam.
“Ich bin gleich da, ich stehe nur im Stau.”
Za chvilku jsem tam, jen stojím v zácpě.
Gleich je pružné. Může znamenat 'velmi brzy', ne doslova okamžitě, takže záleží na kontextu a tónu.
⚠️ Vyhněte se jedné časté pasti: 'morgen'
Morgen může znamenat 'zítra' nebo 'ráno'. Když řeknete Wir sehen uns morgen, obvykle to znamená zítra (někdy během dne). Pokud myslíte zítra ráno, řekněte Wir sehen uns morgen früh nebo morgen Vormittag.
Výslovnost a poslech: proč je německý čas ze začátku těžký
Problém málokdy bývá v počítání. Je to zvuk.
- ch v nach je zadopatrový zvuk (nahkh), ne K.
- Viertel začíná zvukem F (FEER-tel), ne V.
- drei má samohlásku jako v českém "aj" (DRY) a zwei začíná TSV (TSVY).
Pokud je pro vás německá výslovnost pořád nová, používejte vzorce z tohoto průvodce spolu s širším průvodcem německou výslovností. Časové fráze jsou krátké, takže jsou ideální na shadowing.
Kulturní užití: dochvilnost, přesnost a "gegen"
Německy mluvící kultury nejsou stejné, ale v profesionálním prostředí je silná norma dochvilnosti. Přijít "včas" často znamená přijít o pár minut dřív, hlavně na schůzky.
Proto je gegen tak užitečné. Naznačí přibližnost, aniž by to znělo ledabyle.
- gegen acht = kolem osmé (GAY-gen ahkt)
- gegen halb drei = kolem 2:30 (GAY-gen hahp DRY)
V mnoha běžných situacích je gegen přirozenější než říkat "možná" nebo "přibližně", protože působí prakticky a rozvrhově.
Procvičení: převádějte tyto časy oběma směry
Zkuste každý čas říct oběma styly.
- 16:00
- Digitálně: sechzehn Uhr (ZEKH-tsayhn OOR)
- Mluveně: vier Uhr (FEER OOR), případně přidejte nachmittags
- 09:15
- Digitálně: neun Uhr fünfzehn (noyn OOR FUENF-tsayhn)
- Mluveně: Viertel nach neun (FEER-tel nahkh noyn)
- 22:45
- Digitálně: zweiundzwanzig Uhr fünfundvierzig (TSVY-oont-TSVAHN-tsikh OOR FUENF-oont-FEER-tsikh)
- Mluveně: Viertel vor elf (FEER-tel fohr elf), nebo regionálně: dreiviertel elf
Pokud chcete víc velmi častých stavebních bloků pro běžnou řeč, přidejte si do studia 100 nejčastějších německých slov. Časové fráze jsou pak snazší, protože spojovací slova (předložky, částice) přestanou působit náhodně.
Časté chyby (a jak je rychle opravit)
Chyba 1: brát halb jako "půl po"
Oprava: halb + další hodina. halb vier je 3:30.
Chyba 2: míchat 24hodinový čas a mluvené referenční hodiny
Když řeknete zwanzig nach vier, posluchači předpokládají 4:20 v daném kontextu. Pokud je to 16:20, přidejte nachmittags nebo použijte 16 Uhr 20.
Chyba 3: nadužívat "Uhr" v neformálním mluveném čase
Es ist zwei Uhr zwanzig je správně, ale v rozhovoru by mnoho lidí řeklo zwanzig nach zwei. Naučte se obojí a pak vybírejte podle situace.
Chyba 4: zapomenout, že Viertel má regionální alternativy
Nemusíte mluvit regionálními variantami, ale měli byste je poznat. Materiály IDS o variaci pomáhají studentům pochopit, proč slyší různé tvary (přístup 2026).
Poznámka k Německu, Rakousku, Švýcarsku: co se mění a co ne
Němčina je úřední jazyk ve více zemích a používá se v širší sadě regionů. To je jeden z důvodů, proč se časové výrazy trochu liší.
Co se nemění: všichni rozumí 24hodinovému času a všichni rozumí nach, vor a halb. Když se budete držet těchto, domluvíte se všude.
Co se může měnit: jestli lidé aktivně používají Viertel nach/vor, nebo Viertel drei a dreiviertel. Berte regionální formy nejdřív jako poslechovou dovednost.
Pokud vás zajímají jiné typy regionálního jazyka, hodně se liší i slang a nadávky. K tomu tématu se podívejte na průvodce německými nadávkami, ale držte to odděleně od časových frází ve zdvořilém prostředí.
Učte se čas přes skutečné dialogy (metoda Wordy)
Časové fráze se ve scénách objevují pořád: zmeškané hovory, pozdní příchody, nástupiště, plány na večeři a pracovní schůzky. Krátké, opakované fráze jako um wie viel Uhr a halb drei jsou ideální pro opakování podle klipů, protože slyšíte stejnou strukturu s různými čísly.
Pokud chcete dál budovat praktickou němčinu, začněte pozdravy, pak přidejte čas a potom cestování. Už máte ahoj německy a sbohem německy a čas je další velmi užitečná vrstva.
Na konci lekce se odměňte něčím zábavným, třeba romantickými větami, a porovnejte, jak formální vs neformální mění tón v článku jak říct miluji tě německy.
Často kladené otázky
Znamená 'halb drei' v němčině 2:30, nebo 3:30?
Jak Němci říkají 2:15 a 2:45?
Mám v němčině používat 24hodinový, nebo 12hodinový čas?
Jak se v němčině zdvořile zeptat na čas?
Jak se v němčině zapisuje čas, třeba 14:30 nebo 14.30?
Zdroje a odkazy
- Duden, 'Uhrzeit' a časové výrazy, přístup 2026
- Institut für Deutsche Sprache (IDS), zdroje k regionálním rozdílům v němčině, přístup 2026
- Goethe-Institut, materiály pro výuku němčiny k času a denním rutinám, přístup 2026
- Ethnologue: Languages of the World, heslo k němčině (27. vydání, 2024)
Začni se učit s Wordy
Sleduj skutečné filmové klipy a rozšiřuj si slovní zásobu za pochodu. Stažení zdarma.

