How to Say Nice to Meet You in German: 15+ Introduction Phrases
Quick Answer
The most common way to say 'nice to meet you' in German is 'Freut mich' (froyt mikh). In formal settings, use 'Schön, Sie kennenzulernen' (shern, zee KEN-en-tsoo-LEHR-nen). Germans always use the formal 'Sie' when meeting someone for the first time, and a firm handshake with direct eye contact is expected.
The Short Answer
The most common way to say "nice to meet you" in German is Freut mich (froyt mikh). It literally means "pleases me" and works in nearly every introduction scenario. For formal situations, the full phrase Schön, Sie kennenzulernen (nice to get to know you) is the gold standard.
German is spoken by approximately 132 million people worldwide across Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, Luxembourg, and parts of Belgium, according to Ethnologue's 2024 data. What makes German introductions distinctive is the rigid Sie/Du distinction -- you always default to the formal Sie with strangers, and a firm handshake with unbroken eye contact is non-negotiable. Whether you're looking up "nice to meet you in german" for travel, study, or conversation, this guide covers everything you need.
"In German-speaking cultures, the ritual of introduction is not merely social lubrication; it is a carefully structured negotiation of social distance, respect, and mutual recognition."
(Claire Kramsch, Language and Culture, Oxford University Press, 1998)
This guide covers 15+ German introduction phrases organized by formality: casual, polite, formal, business, and regional variations across Austria and Switzerland. Each phrase includes pronunciation, an example sentence, and cultural context so you can make a confident first impression.
Quick Reference: German Introduction Phrases at a Glance
Casual Introduction Phrases
These are the everyday phrases Germans use among friends, at social gatherings, and in relaxed settings. Even in casual contexts, a handshake is common. Germans are more physically reserved at introductions than many other cultures.
Freut mich
/froyt mikh/
Literal meaning: Pleases me
“Hi, ich bin Thomas. (Freut mich, ich bin Anna.”
Hi, I'm Thomas.) Nice to meet you, I'm Anna.
The most versatile introduction phrase in German. Works at a house party and at a business lunch. Short, warm, and universally understood across all German-speaking countries.
Freut mich is the Swiss Army knife of German introductions. The phrase is beautifully direct: where English says "nice to meet you" (four words describing your feelings about the meeting), German says "pleases me" (two words cutting straight to the point). This efficiency is characteristic of how German handles social phrases.
You will hear Freut mich everywhere from Berlin to Vienna to Zurich. It pairs naturally with a name: Freut mich, ich bin Sarah (Nice to meet you, I'm Sarah). The Duden dictionary classifies it as a standard conversational formula appropriate across register levels.
Freut mich auch
/froyt mikh owkh/
Literal meaning: Pleases me too
“Freut mich, dich kennenzulernen. (Freut mich auch!”
Nice to meet you.) Nice to meet you too!
The natural response to 'Freut mich.' Adding 'auch' (also/too) mirrors the sentiment back. Simple and effective.
The word auch (also, too) transforms Freut mich into its response form. This is the easiest response to remember and sounds completely natural. When in doubt during a German introduction, Freut mich auch is always safe.
Mich auch
/mikh owkh/
Literal meaning: Me too
“Schön, dich kennenzulernen! (Mich auch!”
Nice to meet you!) Me too!
The most casual, abbreviated response. Used among younger Germans and in very relaxed settings. Essentially the German equivalent of 'same here.'
This is the abbreviated, youth-friendly version. You will hear it at university orientations, parties, and casual meetups. It drops everything except the essential meaning: me too.
Formal Introduction Phrases
The Goethe-Institut emphasizes that German formal register is not optional; it is a core social expectation. When meeting someone for the first time in a professional, official, or unfamiliar social context, these phrases signal competence and respect.
Schön, Sie kennenzulernen
/shern, zee KEN-en-tsoo-LEHR-nen/
Literal meaning: Nice, to get to know you
“Guten Tag, Herr Müller. Schön, Sie kennenzulernen.”
Good day, Mr. Müller. Nice to meet you.
The standard formal introduction. 'Kennenzulernen' is a satisfyingly long compound word (kennen + zu + lernen = to get to know) that is quintessentially German. Always use 'Sie' (formal you) here.
This phrase showcases one of German's most distinctive features: compound word construction. Kennenzulernen fuses three elements (kennen, to know; zu, to; and lernen, to learn) into one satisfying word meaning "to get to know." For language learners, mastering this word is a small victory that native speakers notice and appreciate.
The Sie (formal you, always capitalized) is mandatory here. Using dich (informal you) instead would feel jarring and presumptuous in a first meeting with someone you should address formally.
💡 Pronouncing 'kennenzulernen'
Break it into syllables: KEN-nen-zu-LER-nen. The stress falls on the first and fourth syllables. Practice it a few times and it rolls off the tongue. Germans appreciate when learners tackle their longer words with confidence.
Angenehm
/AHN-geh-naym/
Literal meaning: Pleasant
“Mein Name ist Dr. Weber. (Angenehm, Frau Schmidt.”
My name is Dr. Weber.) A pleasure, Mrs. Schmidt.
Elegantly brief. One word that communicates the entire sentiment. Favored by older generations and in high-formality settings like diplomatic receptions or formal dinners.
Angenehm is the classiest way to acknowledge an introduction in German. Where Schön, Sie kennenzulernen is thorough, Angenehm is concise: a single word that conveys "pleasant," implying "it is pleasant to make your acquaintance." Think of it as the German equivalent of a crisp, well-tailored suit: understated but impressive.
You will hear it most from older Germans, in academic circles, and at formal events. According to the Duden, its use as a standalone introduction response dates back to the 19th century and remains in active use.
Es freut mich, Sie kennenzulernen
/ess froyt mikh, zee KEN-en-tsoo-LEHR-nen/
Literal meaning: It pleases me, to get to know you
“Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen, Herr Professor.”
I am very pleased to meet you, Professor.
The full, unabbreviated formal version. Adding 'sehr' (very) before 'Sie' increases the warmth. Used in business meetings, academic settings, and when meeting someone important.
This is the complete, grammatically expanded version of Freut mich. Adding Es (it) at the beginning and Sie kennenzulernen at the end creates a fully formal sentence. Insert sehr (very) for extra warmth: Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen.
Darf ich mich vorstellen
/dahrf ikh mikh FOR-shteh-len/
Literal meaning: May I introduce myself?
“Entschuldigung, darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Klein.”
Excuse me, may I introduce myself? My name is Klein.
Used when initiating an introduction yourself, especially at networking events, conferences, or when approaching someone you want to meet. Shows excellent manners.
This phrase is essential for networking situations where you approach someone cold. It asks permission before launching into your introduction, a display of courtesy that Germans value highly. Follow it with Mein Name ist... (My name is...) rather than the more casual Ich bin... (I am...) to maintain the formal register.
Responding to Introductions
Knowing how to respond is just as important as the initial greeting. Here are the most common response patterns:
| They Say | You Respond | Formality |
|---|---|---|
| Freut mich | Freut mich auch | Casual |
| Freut mich | Mich auch | Very casual |
| Freut mich | Ganz meinerseits | Polite |
| Schön, Sie kennenzulernen | Ganz meinerseits | Formal |
| Angenehm | Angenehm / Ganz meinerseits | Formal |
| Es freut mich sehr | Die Freude ist ganz meinerseits | Very formal |
Ganz meinerseits
/gahnts MY-ner-zyts/
Literal meaning: Entirely on my side
“Es freut mich, Sie kennenzulernen. (Ganz meinerseits!”
Pleased to meet you.) The pleasure is all mine!
A warm, slightly elevated response. 'Meinerseits' (on my side) with 'ganz' (entirely/completely) emphasizes that the pleasure is mutual. Works in both casual and formal settings.
Ganz meinerseits is the ideal response when you want to sound polished without being stiff. It works across formality levels, equally appropriate at a cocktail party and at a business introduction. The word meinerseits (on my side) is another of those compound constructions that make German distinctive.
Gleichfalls
/GLYKH-fahls/
Literal meaning: Likewise / In the same way
“Freut mich! (Gleichfalls!”
Nice to meet you!) Likewise!
A quick, efficient response. Germans appreciate brevity, and 'Gleichfalls' delivers the sentiment in a single word. Literally means 'equally so.'
Short, efficient, and universally understood. Gleichfalls is the German response for people who prefer directness (which, as it happens, is most Germans). It means "equally so" or "likewise" and can respond to virtually any positive statement.
The Du/Sie Distinction at First Meetings
Understanding Sie versus Du is critical for getting German introductions right. This is not a quaint formality; it is an active, meaningful social system that approximately 100 million native speakers navigate daily.
🌍 Sie First, Always
When meeting someone for the first time in Germany, Austria, or Switzerland, ALWAYS use Sie unless you are at a casual party among people your own age or younger. The only exception is children, as adults always use Du with children.
The transition from Sie to Du is a defined social moment called Duzen anbieten (offering the Du). Traditionally, the older person, the woman, or the person of higher professional rank initiates this shift by saying Wir können uns duzen (We can use Du with each other) or simply Du kannst mich duzen (You can use Du with me).
In modern German workplaces, particularly in startups, tech companies, and creative industries, Du is increasingly the default from the first meeting. But in law firms, government offices, universities (between students and professors), and medical settings, Sie remains the unquestioned standard.
| Context | Default | Notes |
|---|---|---|
| Business meeting | Sie | Until explicitly switched |
| University (student-professor) | Sie | Professor must offer Du |
| Doctor's office | Sie | Always |
| Tech startup | Du | Often from day one |
| Party among friends of friends | Du | Usually, but read the room |
| Neighbor you just met | Sie | Especially if older |
Regional Variations: Austria and Switzerland
German introductions shift noticeably as you cross national borders. According to Ethnologue, Austrian German and Swiss German are distinct enough to be classified as separate standard varieties, each with their own social conventions.
Sehr erfreut
/zehr ehr-FROYT/
Literal meaning: Very pleased
“Grüß Gott, ich bin Frau Huber., Sehr erfreut, Frau Huber.”
Hello (God's greeting), I'm Mrs. Huber., Very pleased, Mrs. Huber.
The classic Austrian formal introduction. Often paired with 'Grüß Gott' (God's greeting) rather than 'Guten Tag.' Austrians also use academic titles more strictly -- always address a 'Herr Magister' or 'Frau Doktor' by their full title.
Austria takes titles seriously. If someone introduces themselves as Magister Hofmann or Frau Doktor Berger, you must use that title in your response. Dropping titles in Austria is considered far more rude than it would be in Germany. The Goethe-Institut notes this as one of the most frequently cited cultural differences between German and Austrian workplace norms.
Grüezi, freut mich
/GREW-eh-tsee, froyt mikh/
Literal meaning: Hello (Swiss), pleases me
“Grüezi mitenand. Ich bi de Marco. (Grüezi, freut mich.”
Hello everyone. I'm Marco.) Hello, nice to meet you.
Swiss German introductions often begin with 'Grüezi' (the Swiss hello) followed by a standard German introduction phrase. The Swiss tend to maintain more physical distance and are generally more reserved at first meetings.
Swiss introductions are marked by Grüezi, the distinctly Swiss greeting that signals you are in the German-speaking part of Switzerland. Swiss culture values understatement, and introductions tend to be quieter and more reserved than in Germany or Austria. Don't be surprised if a Swiss person maintains slightly more physical distance during a handshake.
🌍 The Swiss Three-Kiss Greeting
Among friends and family, the Swiss greet with three cheek kisses (left-right-left), unlike the German single handshake. However, at a first meeting with someone you don't know, a handshake is always expected. The three-kiss greeting is reserved for once you've been properly introduced and have an established relationship.
German Handshake Culture and Business Card Etiquette
Physical greeting etiquette in German-speaking countries is more codified than in most English-speaking cultures. Getting it right signals competence and cultural awareness.
The handshake rules:
- Firm grip: not bone-crushing, but definitely not limp. A weak handshake is perceived negatively across all German-speaking countries
- Direct eye contact: this is essential. Breaking eye contact during a handshake can be interpreted as untrustworthy or disrespectful
- Shake hands with everyone individually: in a group setting, greet and shake hands with every single person, not just the host or the most senior person
- Stand up: always stand when being introduced to someone, regardless of the setting
Business card exchange:
- Present your card with the text facing the recipient
- If you receive a card, read it briefly before putting it away (never pocket it without looking)
- In German business culture, academic titles on business cards are expected and respected (Dr., Prof., Dipl.-Ing.)
- Place received cards on the table during the meeting rather than immediately pocketing them
⚠️ Avoid These Introduction Mistakes
Don't use first names unprompted. Wait until you are offered the Du. Don't hug. Even if you are a hugger, keep it to a handshake at first meetings. Don't skip the handshake. A wave or a verbal-only greeting feels incomplete in German culture. And never address a German professional by their first name in an email before establishing a Du relationship in person.
How to Introduce Others in German
When introducing two people to each other, German follows a specific protocol based on social hierarchy:
| Situation | You Say |
|---|---|
| Introducing a colleague | Darf ich Ihnen meinen Kollegen vorstellen? Das ist Herr Wagner. |
| Introducing a friend casually | Das ist mein Freund / meine Freundin, [Name]. |
| Introducing someone important | Darf ich Ihnen Herrn Professor Schneider vorstellen? |
| General introduction | Kennen Sie sich? / Kennt ihr euch? (Do you know each other?) |
Traditionally, the less senior person is introduced to the more senior person, not the other way around. In practice, this means you say the senior person's name first: Herr Direktor Braun, darf ich Ihnen Frau Meier vorstellen? (Director Braun, may I introduce Ms. Meier to you?).
Practice With Real German Content
Reading these phrases builds your foundation, but hearing them in natural conversation is what makes them stick. German-language films and shows are an excellent resource. Try Dark for Northern German, Die Kaiserin for Austrian German, or Tatort for regional variations across the German-speaking world.
Wordy takes this further by letting you watch German movies and shows with interactive subtitles. Tap on any introduction phrase to see its meaning, pronunciation, and cultural context in real time. Instead of memorizing phrases from a list, you absorb them from authentic conversations with real intonation and body language.
For more German content, explore our blog for guides including the best movies to learn German. Visit our German learning page to start practicing today.
Frequently Asked Questions
What is the most common way to say nice to meet you in German?
When should I use Du vs. Sie when meeting someone in German?
How do you respond when someone says 'Freut mich' in German?
Is there a difference between German, Austrian, and Swiss introductions?
Do Germans really care about handshakes when meeting someone?
Sources & References
- Duden — Die deutsche Rechtschreibung, 28th edition (2024)
- Goethe-Institut — Deutsch als Fremdsprache: Landeskunde und interkulturelles Lernen
- Ethnologue: Languages of the World — German language entry (2024)
- Kramsch, C. — Language and Culture (Oxford University Press, 1998)
Start learning with Wordy
Watch real movie clips and build your vocabulary as you go. Free to download.

