← العودة إلى المدونة
🇩🇪الألمانية

أكثر من 50 عبارة ألمانية أساسية للسفر في رحلتك القادمة

بقلم Sandor20 فبراير 2026قراءة لمدة 11 دقيقة

إجابة سريعة

أهم عبارة ألمانية للسفر هي "Entschuldigung" (ent-SHOOL-dee-goong)، وتعني "عذرًا". تفتح لك أي تواصل: سؤال عن الاتجاهات، لفت انتباه النادل، أو الاعتذار في قطار مزدحم. اجمعها مع "Sprechen Sie Englisch?" (هل تتحدث الإنجليزية؟) وستتعامل مع معظم المواقف في ألمانيا أو النمسا أو سويسرا.

حقيبة أدواتك الأساسية للسفر بالألمانية

أكثر عبارة ألمانية مفيدة في السفر هي Entschuldigung (ent-SHOOL-dee-goong): «عذرًا». تنفع في كل مكان: لجذب انتباه النادل في قاعة بيرة في ميونخ، أو لطلب الاتجاهات في محطة قطار في برلين، أو للمرور بجانب شخص في ترام مزدحم في فيينا. أتقن هذه الكلمة، وستفتح باب كل تفاعل آخر.

يتحدث الألمانية أكثر من 130 مليون شخص في ألمانيا، والنمسا، وسويسرا، وليختنشتاين، ولوكسمبورغ، وأجزاء من بلجيكا. استقبلت ألمانيا وحدها 38.9 مليون زائر دولي في 2023، بحسب منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة، ما يجعلها سابع أكثر دولة زيارة في العالم. سواء كنت تستكشف قلاع بافاريا، أو تتنقل في جبال الألب السويسرية، أو تتنقل بين أسواق عيد الميلاد في فيينا، فإن حفنة من العبارات الأساسية ستنقل تجربتك من سائح إلى مسافر واثق.

"تكافئ اللغة الألمانية الدقة والوضوح. المسافرون الذين يتعلمون حتى عبارات أساسية يجدون أن الألمان يردون بدفء ملحوظ، فالجهد نفسه يدل على الاحترام."

(Goethe-Institut, German Language and Culture Report, 2023)

يغطي هذا الدليل أكثر من 50 عبارة ألمانية أساسية للسفر، مرتبة حسب الموقف: التنقل، والفنادق، والمطاعم، والتسوق، والطوارئ. تتضمن كل عبارة النطق، ومثالًا واقعيًا، وسياقًا ثقافيًا لتعرف متى وكيف تستخدمها بدقة.


مرجع سريع: أفضل 10 عبارات ألمانية للسفر


التنقل

يشتهر نظام النقل العام في ألمانيا (القطارات، والترام، والحافلات، وU-Bahn) بالكفاءة. لكن التنقل فيه يحتاج بعض العبارات الأساسية، خاصة في المدن الصغيرة حيث تقل اللافتات بالإنجليزية. تظهر كلمة Hauptbahnhof (HOWPT-bahn-hohf)، ومعناها «محطة القطار الرئيسية»، على كل خريطة مدينة، وهي أهم معلم لديك.

Wo ist der Bahnhof?

مهذب

/voh ist dehr BAHN-hohf/

المعنى الحرفي: أين محطة القطار؟

Entschuldigung, wo ist der Hauptbahnhof?

عذرًا، أين محطة القطار الرئيسية؟

🌍

صيغة 'Wo ist...?' هي الأساس لطلب الاتجاهات. بدّل الوجهة كما تريد: der Flughafen (المطار)، die U-Bahn (المترو)، die Haltestelle (موقف الحافلة).

تركيب Wo ist...? هو أداتك الأهم للتنقل. ادمجه مع أي معلم: Wo ist das Museum? (أين المتحف؟)، Wo ist die Toilette? (أين دورة المياه؟)، Wo ist der Ausgang? (أين المخرج؟).

غير رسمي

/rekhts, links, geh-RAH-deh-ows/

المعنى الحرفي: يمين، يسار، إلى الأمام مباشرة

Gehen Sie geradeaus und dann links.

اذهب إلى الأمام مباشرة ثم إلى اليسار.

🌍

يعطي الألمان الاتجاهات بثقة ودقة. إذا التقطت هذه الكلمات الثلاث، ستفهم معظم التعليمات.

عندما يعطيك أحدهم اتجاهات، انتبه للنمط: erste (الأول)، zweite (الثاني)، dritte (الثالث) مع Straße (شارع) أو Kreuzung (تقاطع). مثلًا، die zweite Straße rechts تعني «الشارع الثاني على اليمين».

Eine Fahrkarte nach..., bitte

مهذب

/EYE-neh FAR-kar-teh nahkh... BIT-teh/

المعنى الحرفي: تذكرة سفر إلى...، من فضلك

Eine Fahrkarte nach München, bitte.

تذكرة إلى ميونخ، من فضلك.

🌍

تنفع عند أي شباك تذاكر. لتذكرة ذهاب وعودة، قل 'hin und zurück' (ذهابًا وإيابًا). كثير من الآلات توفر أيضًا خيار اللغة الإنجليزية.

⚠️ تحقق من تفعيل تذكرتك!

في كثير من المدن الألمانية، يجب أن تفعّل (entwerten) تذكرتك قبل الصعود باستخدام آلة صغيرة على الرصيف اسمها Fahrkartenentwerter (FAR-kar-ten-ent-VEHR-ter). الركوب دون تذكرة مفعّلة (حتى لو اشتريتها) قد يؤدي إلى غرامة 60 يورو من مفتشين بملابس مدنية (Kontrolleure).

Welche Linie fährt zum...?

مهذب

/VEL-kheh LEE-nee fehrt tsoom/

المعنى الحرفي: أي خط يتجه إلى...؟

Welche Linie fährt zum Marienplatz?

أي خط يذهب إلى Marienplatz؟

🌍

مهم للتنقل في أنظمة U-Bahn وS-Bahn. عادة يسعد الألمان بمساعدتك في الاتجاهات داخل النقل العام.


في الفندق

تتراوح الفنادق وبيوت الضيافة الألمانية (Pensionen) من فنادق تصميم حديثة جدًا إلى نُزل عمرها قرون. أينما أقمت، ستسهل هذه العبارات تسجيل الدخول وتجعل إقامتك أريح.

Ich habe eine Reservierung

مهذب

/ikh HAH-beh EYE-neh reh-zehr-VEE-roong/

المعنى الحرفي: لدي حجز

Guten Tag, ich habe eine Reservierung auf den Namen Schmidt.

مرحبًا، لدي حجز باسم شميت.

🌍

ابدأ بـ 'Guten Tag' عند الاستقبال. موظفو الفنادق في المدن غالبًا يتحدثون الإنجليزية، لكن البدء بالألمانية يعطي انطباعًا جيدًا.

Haben Sie ein Zimmer frei?

رسمي

/HAH-ben zee eyn TSIM-mer fry/

المعنى الحرفي: هل لديكم غرفة فارغة؟

Haben Sie ein Einzelzimmer frei für heute Nacht?

هل لديكم غرفة مفردة متاحة لهذه الليلة؟

🌍

مفيد لمن يصل دون حجز. 'Einzelzimmer' = غرفة مفردة، 'Doppelzimmer' = غرفة مزدوجة، 'Zweibettzimmer' = غرفة بسريرين.

Den Schlüssel, bitte

مهذب

/den SHLEW-sel BIT-teh/

المعنى الحرفي: المفتاح، من فضلك

Kann ich den Schlüssel für Zimmer 204, bitte?

هل يمكنني الحصول على مفتاح الغرفة 204، من فضلك؟

🌍

كثير من الفنادق الصغيرة وبيوت الضيافة في ألمانيا ما زالت تستخدم مفاتيح فعلية بدل بطاقات. قد تحتاج لترك المفتاح عند الاستقبال عندما تخرج.

Wann ist das Frühstück?

مهذب

/vahn ist dahs FREW-shtewk/

المعنى الحرفي: متى يكون الإفطار؟

Wann ist das Frühstück und wo ist der Frühstücksraum?

متى يكون الإفطار وأين غرفة الإفطار؟

🌍

إفطار الفنادق في ألمانيا غالبًا بوفيه سخي فيه خبز، ولحوم باردة، وجبن، وبيض، وقهوة قوية. ساعات الإفطار عادة 7:00-10:00.


طلب الطعام والشراب

المطبخ الألماني أوسع بكثير من النقانق والبيرة. من Spätzle الشوابية إلى Schweinebraten البافارية إلى Wiener Schnitzel النمساوية، ثقافة الطعام غنية ومحلية. ستساعدك هذه العبارات على فهم القوائم والطلب بثقة.

Die Speisekarte, bitte

مهذب

/dee SHPY-zeh-kar-teh BIT-teh/

المعنى الحرفي: بطاقة الطعام، من فضلك

Entschuldigung, die Speisekarte, bitte.

عذرًا، القائمة من فضلك.

🌍

في المطاعم الألمانية، تجلس بنفسك على أي طاولة فارغة ما لم توجد لافتة تقول 'Bitte warten' (يرجى الانتظار). النادل لن يستعجلك، خذ وقتك.

Was empfehlen Sie?

رسمي

/vahs emp-FAY-len zee/

المعنى الحرفي: ماذا توصي؟

Was empfehlen Sie als Hauptgericht?

ماذا تنصح كطبق رئيسي؟

🌍

يفتخر النادل الألماني بمعرفته ويعطيك توصية صادقة، وليس فقط أغلى طبق. هذا السؤال مرحب به دائمًا.

Ich hätte gern...

مهذب

/ikh HET-teh gehrn/

المعنى الحرفي: سأكون سعيدًا بأن...

Ich hätte gern das Wiener Schnitzel und ein Weißbier.

أود Wiener Schnitzel وبيرة قمح.

🌍

أكثر طريقة مهذبة للطلب. الأكثر عفوية: 'Ich nehme...' (سآخذ...). تجنب قول 'Ich will...' (أريد...) لأنها تبدو حادة ومطالِبة في الألمانية.

Ich bin allergisch gegen...

مهذب

/ikh bin ah-LEHR-gish GAY-gen/

المعنى الحرفي: لدي حساسية ضد...

Ich bin allergisch gegen Nüsse. Enthält das Gericht Nüsse?

لدي حساسية من المكسرات. هل يحتوي الطبق على مكسرات؟

🌍

تأخذ المطاعم الألمانية الحساسية بجدية. يفرض قانون الاتحاد الأوروبي على المطاعم ذكر 14 مادة مسببة للحساسية. الشائعة: Nüsse (مكسرات)، Milch (حليب)، Gluten، Eier (بيض).

Die Rechnung, bitte

مهذب

/dee REKH-noong BIT-teh/

المعنى الحرفي: الفاتورة، من فضلك

Entschuldigung, die Rechnung, bitte., Zusammen oder getrennt?

عذرًا، الحساب من فضلك., معًا أم منفصلًا؟

🌍

سيسأل النادل 'Zusammen oder getrennt?' (معًا أم منفصلًا؟). من الشائع في ألمانيا تقسيم الحساب، ولا يعد ذلك وقاحة. قل 'Zusammen' (معًا) أو 'Getrennt' (منفصلًا).

🌍 البقشيش في ألمانيا

البقشيش معتاد لكنه أقل من أمريكا الشمالية. قرّب المبلغ إلى أقرب يورو للمبالغ الصغيرة، أو أضف 5-10% لخدمة مطعم جيدة. الفرق الأهم: أخبر النادل بالمبلغ الإجمالي الذي تريد دفعه بدل ترك نقود على الطاولة. إذا كان حسابك €27.50، قل "Dreißig, bitte" (ثلاثون، من فضلك) أو "Stimmt so" (احتفظ بالباقي).

⚠️ Ruhetag. يوم راحة المطعم

تغلق مطاعم ألمانية كثيرة يومًا واحدًا في الأسبوع يسمى Ruhetag (ROO-eh-tahk)، ومعناه «يوم راحة». يكون غالبًا يوم الاثنين أو الثلاثاء. تحقق قبل أن تذهب خصيصًا، ستجد لافتة على الباب تقول Montag Ruhetag (مغلق يوم الاثنين) أو ما يشبه ذلك. تقل هذه العادة في المدن الكبيرة لكنها ما زالت شائعة في البلدات الصغيرة.


التسوق

سواء كنت تتجول في أسواق برلين الشعبية، أو تشتري تذكارات في سالزبورغ، أو تتسوق بقالة من سوبرماركت ألماني، ستجعل هذه العبارات الأمور أسهل.

Was kostet das?

مهذب

/vahs KOS-tet dahs/

المعنى الحرفي: كم يكلف هذا؟

Entschuldigung, was kostet diese Tasche?

عذرًا، كم سعر هذه الحقيبة؟

🌍

عبارة التسوق الأساسية. لعدة أشياء، استخدم 'Was kosten diese?' (كم سعر هذه؟). يذكر البائعون الأسعار مباشرة، ولا يتوقعون المساومة في المتاجر.

Haben Sie etwas Günstigeres?

رسمي

/HAH-ben zee ET-vahs GEWN-stee-geh-res/

المعنى الحرفي: هل لديكم شيء أكثر توفيرًا؟

Schön, aber haben Sie etwas Günstigeres?

جميل، لكن هل لديكم شيء أرخص؟

🌍

طريقة مهذبة لطلب خيار أقل سعرًا. 'Günstig' تعني «سعره مناسب/قيمة جيدة» وهي ألطف بكثير من 'billig' (رخيص) التي تحمل إيحاء جودة سيئة.

Nehmen Sie Kreditkarten?

رسمي

/NAY-men zee kreh-DEET-kar-ten/

المعنى الحرفي: هل تأخذون بطاقات ائتمان؟

Nehmen Sie Kreditkarten, oder nur Bargeld?

هل تقبلون بطاقات الائتمان، أم نقدًا فقط؟

🌍

هذا سؤال مهم جدًا في ألمانيا. كثير من المطاعم والمخابز والمتاجر الصغيرة تقبل النقد فقط (Bargeld) أو EC-Karten (بطاقات خصم ألمانية). احمل اليورو دائمًا.

⚠️ ثقافة النقد في ألمانيا

ما زالت ألمانيا من أكثر دول أوروبا الغربية اعتمادًا على النقد. وجدت دراسة للبنك الاتحادي الألماني في 2023 أن 58% من معاملات نقاط البيع ما زالت تتم نقدًا. كثير من المطاعم الصغيرة والمخابز والأسواق الخارجية وحتى بعض سيارات الأجرة لا تقبل بطاقات الائتمان، فقط Bargeld (نقدًا) أو EC-Karte (بطاقة خصم ألمانية). احمل دائمًا €50-100 على الأقل باليورو. تتوفر أجهزة الصراف (Geldautomaten) بكثرة في البنوك ومحطات القطار.

Kann ich eine Tüte haben?

مهذب

/kahn ikh EYE-neh TEW-teh HAH-ben/

المعنى الحرفي: هل يمكنني كيسًا أن أحصل؟

Kann ich eine Tüte haben?, Das kostet 20 Cent.

هل يمكنني الحصول على كيس؟, هذا يكلف 20 سنتًا.

🌍

الأكياس البلاستيكية ليست مجانية في ألمانيا (عادة 10-30 سنتًا). معظم الألمان يحضرون أكياسًا قابلة لإعادة الاستخدام. في السوبرماركت، أنت تضع مشترياتك في الأكياس بنفسك وبسرعة. أمين الصندوق لن ينتظر.


الطوارئ

لا أحد يخطط للطوارئ، لكن معرفة هذه العبارات قد تصنع فرقًا مهمًا. رقم الطوارئ في ألمانيا هو 112 (الإطفاء والإسعاف) و110 (الشرطة).

Hilfe!

غير رسمي

/HIL-feh/

المعنى الحرفي: النجدة!

Hilfe! Rufen Sie einen Krankenwagen!

النجدة! اتصلوا بالإسعاف!

🌍

مفهومة في كل البلدان الناطقة بالألمانية. خدمات الطوارئ في ألمانيا ممتازة، ومتوسط زمن الاستجابة أقل من 10 دقائق في المدن.

Ich brauche einen Arzt

مهذب

/ikh BROW-kheh EYE-nen artst/

المعنى الحرفي: أحتاج طبيبًا

Ich brauche einen Arzt. Wo ist die nächste Apotheke?

أحتاج طبيبًا. أين أقرب صيدلية؟

🌍

لغير الحالات الطارئة، زر 'Apotheke' (صيدلية) أولًا. يمكن للصيادلة في ألمانيا اقتراح علاجات وأدوية دون وصفة. للرعاية العاجلة، اذهب إلى 'Notaufnahme' (قسم الطوارئ).

Rufen Sie die Polizei!

رسمي

/ROO-fen zee dee po-lee-TSYE/

المعنى الحرفي: اتصلوا أنتم بالشرطة!

Meine Tasche wurde gestohlen! Rufen Sie die Polizei!

سُرقت حقيبتي! اتصلوا بالشرطة!

🌍

رقم طوارئ الشرطة هو 110. لحرائق أو حالات طبية طارئة، اتصل بـ 112. الشرطة الألمانية عادة تساعد السياح، وكثير من الضباط في المدن يتحدثون بعض الإنجليزية.

Ich habe meinen Pass verloren

مهذب

/ikh HAH-beh MY-nen pahs fehr-LOH-ren/

المعنى الحرفي: لقد أضعت جواز سفري

Ich habe meinen Pass verloren. Wo ist das nächste Konsulat?

فقدت جواز سفري. أين أقرب قنصلية؟

🌍

اذهب إلى أقرب مركز شرطة (Polizeiwache) لتقديم بلاغ، ثم تواصل مع سفارتك أو قنصليتك. احتفظ بنسخة مصورة من جواز سفرك في مكان منفصل كاحتياط.


أساسيات ثقافية للمسافرين

🌍 Du vs. Sie. قاعدة الرسمية

في الألمانية يوجد شكلان لـ «أنت»: غير الرسمي du (doo) والرسمي Sie (zee). كسائح، استخدم Sie دائمًا مع الغرباء، وموظفي الفندق، والنوادل، وموظفي المتاجر، وأي شخص لا تعرفه شخصيًا. استخدام du مع غريب يعد قلة احترام، لأنه يوحي بألفة لم تتشكل بعد. الاستثناء الوحيد يكون بين الشباب في أماكن شديدة العفوية مثل الحانات أو بيوت الشباب. عند الشك، استخدم Sie. سيعرض الألماني استخدام du إذا أراد الانتقال: "Wir können uns duzen" (يمكننا أن نستخدم du مع بعضنا).

🌍 ساعات الهدوء (Ruhezeit)

تأخذ ألمانيا ساعات الهدوء بجدية. في أيام الأحد والعطل الرسمية، تُحظر الأنشطة الصاخبة (جز العشب، الحفر، تشغيل موسيقى عالية) قانونيًا في معظم البلديات. حتى خلال الأسبوع، تنطبق ساعات الهدوء عادة من 10 مساءً إلى 6 صباحًا ومن 1 ظهرًا إلى 3 عصرًا (راحة منتصف النهار). كمسافر، يعني هذا خفض الضوضاء في الفنادق والمناطق السكنية، خاصة يوم الأحد.

💡 نظام Pfand. عربون الزجاجات

لدى ألمانيا نظام واسع لعربون الزجاجات يسمى Pfand (pfahnt). تحمل الزجاجات البلاستيكية عربونًا قدره 25 سنتًا، والزجاجات الزجاجية 8-15 سنتًا. أعدها في Pfandautomaten (آلات الاسترجاع) في أي سوبرماركت لتحصل على العربون كإيصال. لا ترمِ الزجاجات التي عليها رمز Pfand، فأنت ترمي مالًا حرفيًا.

اختلافات إقليمية: ألمانيا مقابل النمسا مقابل سويسرا

تشترك البلدان الناطقة بالألمانية في اللغة، لكن المفردات ليست دائمًا نفسها. إليك فروقًا مهمة يجب أن يعرفها المسافرون:

العبارةألمانياالنمساسويسرا
مرحبًاHalloGrüß GottGrüezi
وداعًاTschüssPfiat diUf Wiederluege
ينايرJanuarJännerJanuar
طماطمTomateParadeiserTomate
سلالمTreppeStiegeTreppe
هذا العامDieses JahrHeuerDieses Jahr
قشطةSahneObersRahm

في النمسا، تميل التحيات الشائعة إلى Grüß Gott وServus بدل Hallo. تبدو الألمانية السويسرية (Schweizerdeutsch) مختلفة جدًا عن الألمانية القياسية، لكن جميع السويسريين يفهمون الألمانية الفصحى (Hochdeutsch)، لذا ستعمل عبارات السفر لديك بشكل ممتاز.


تعلم الألمانية عبر الأفلام والمسلسلات

من أكثر الطرق فعالية لترسيخ عبارات السفر هذه أن تسمعها ضمن سياق. تقدم السينما والتلفزيون بالألمانية انغماسًا ممتازًا، من إثارة برلين السريعة إلى الدراما النمساوية الهادئة. اطلع على دليلنا عن أفضل الأفلام لتعلم الألمانية للحصول على ترشيحات مناسبة لمستواك.

للتوسع في تحيات الألمانية وعبارات الأدب، استكشف أدلتنا حول كيفية قول مرحبًا بالألمانية وكيفية قول شكرًا بالألمانية. وإذا أردت ممارسة الألمانية أثناء التنقل، تعلم الألمانية مع Wordy، يتيح لك تطبيقنا التقاط المفردات والعبارات بشكل طبيعي أثناء مشاهدة عروضك المفضلة.

تصفح المزيد من أدلة اللغات على مدونتنا لعبارات السفر، ونصائح ثقافية، ومفردات بست لغات.

الأسئلة الشائعة

ما أهم العبارات الألمانية التي يحتاجها السائح؟
أهم خمس عبارات هي: "Entschuldigung" (عذرًا)، "Sprechen Sie Englisch?" (هل تتحدث الإنجليزية؟)، "Was kostet das?" (كم سعر هذا؟)، "Wo ist...?" (أين...؟)، و"Die Rechnung, bitte" (الحساب من فضلك). تغطي هذه العبارات التنقل والتسوق والطعام وطلب المساعدة.
هل أحتاج أن أتحدث الألمانية للسفر في ألمانيا؟
معظم الألمان تحت سن 40 يتحدثون الإنجليزية بمستوى محادثة، خصوصًا في مدن مثل برلين وميونخ وهامبورغ. لكن في البلدات الصغيرة والمناطق الريفية وشرق ألمانيا سابقًا تقل الإنجليزية كثيرًا. معرفة عبارات ألمانية بسيطة تُظهر احترامًا وتحسّن تواصلك بوضوح.
هل ألمانيا فعلًا بلد يعتمد على الدفع النقدي فقط؟
ألمانيا ليست بلدًا نقديًا فقط، لكنها تعتمد على النقد أكثر من معظم دول أوروبا الغربية. وفق دراسة لـ Bundesbank عام 2023، ما زالت 58% من معاملات نقاط البيع تتم نقدًا. كثير من المطاعم الصغيرة والمخابز وأكشاك الأسواق لا تقبل بطاقات الائتمان، لذا احمل يورو دائمًا.
ما الفرق بين "du" و"Sie" بالنسبة للسياح؟
"Sie" (zee) تعني "أنت" بصيغة رسمية، و"du" (doo) تعني "أنت" بصيغة غير رسمية. كسائح استخدم دائمًا "Sie" مع الغرباء وموظفي الخدمة وأي شخص لا تعرفه. استخدام "du" مع غريب يُعد وقاحة غالبًا، والاستثناء بين الشباب في أجواء غير رسمية جدًا.
هل عبارات السفر بالألمانية نفسها في النمسا وسويسرا؟
العبارات الأساسية مفهومة في كل مكان، لكن توجد فروق محلية. في النمسا يقولون "Grüß Gott" بدل "Hallo"، ويستخدمون "Paradeiser" للطماطم بدل "Tomaten". الألمانية السويسرية (Schweizerdeutsch) تبدو مختلفة جدًا عن الألمانية القياسية، لكن السويسريين يفهمون الألمانية الفصحى تمامًا.
ماذا يجب أن أعرف عن الإكرامية في ألمانيا؟
الإكرامية في ألمانيا معتادة لكنها أقل من الولايات المتحدة. قرّب المبلغ إلى أقرب يورو في الفواتير الصغيرة، أو أضف 5 إلى 10% للخدمة الجيدة في المطاعم. أخبر النادل بالمبلغ الإجمالي عند دفع الفاتورة ولا تترك النقود على الطاولة. قل "Stimmt so" (احتفظ بالباقي) إذا أردت ذلك.

المصادر والمراجع

  1. Duden, Die deutsche Rechtschreibung, الطبعة 28 (2024)
  2. Lonely Planet, German Phrasebook & Dictionary, الطبعة 8
  3. Goethe-Institut, موارد اللغة والثقافة الألمانية
  4. Wierzbicka, A., Cross-Cultural Pragmatics (Mouton de Gruyter)
  5. World Tourism Organization (UNWTO), Tourism Highlights, طبعة 2024

ابدأ التعلّم مع Wordy

شاهد مقاطع حقيقية من الأفلام ووسّع مفرداتك أثناء المشاهدة. التحميل مجاني.

نزّل من App Storeاحصل عليه على Google Playمتاح على متجر Chrome الإلكتروني

المزيد من أدلة اللغات

عبارات ألمانية للسفر يجب أن تعرفها (2026)