快速回答
日文商務詞彙重點不在「華麗用字」,而在於選對禮貌程度,以及在會議、Email 與請求時使用正確的固定說法。只要掌握像 会議、資料 這類核心名詞,加上 確認する 等高頻動詞,以及 お世話になっております 這類常用表達,多數職場情境都能應對,也不會顯得太直接。
日語商務詞彙是一組實用的高頻單字和固定表達,用在會議、電子郵件、行程安排與禮貌請求。你只要先學一份核心清單,再搭配常見的禮貌句型,就能應付很多情境。
日語約有 123 million 使用者(Ethnologue,第 27 版,2024)。日語的商務語域特別依賴固定句型,你會在不同公司反覆聽到相同的公式化說法,因為它們能降低歧義,也能保護人際關係。
如果你也在打日常基礎,可以先從日語怎麼說你好和日語怎麼說再見開始,之後再回到這篇補上辦公室專用的那一層。
| 繁體中文 | 日語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 公司 | 会社 | KAI-shah | 日常用來指公司,常指自己的公司。 |
| 企業、公司(正式) | 企業 | kee-GYOH | 新聞、招募與正式場合很常見。 |
| 部門 | 部署 | BOH-sho | 公司內的單位,例如業務或人資。 |
| 科、處、事業部 | 部門 | BOO-mon | 常用於更大的分部或職能。 |
| 上司、主管 | 上司 | JOH-shee | 你在匯報線上的上級。 |
| 部下 | 部下 | BOO-kah | 向你匯報的人。 |
| 同事 | 同僚 | DOH-ryoh | 同職等的同事,語感稍正式。 |
| 客戶、往來對象(商務) | 取引先 | toh-REE-kee-sah-kee | 商務合作方或客戶帳戶,不是零售顧客。 |
| 顧客(一般) | お客様 | oh-KYAH-ku-sah-mah | 服務業與商務場合的禮貌說法,指顧客或來賓。 |
| 會議 | 会議 | KAI-gee | 一般會議,內部或對外都可用。 |
| 議題 | 議題 | GEE-dai | 會議主題,常搭配 '議題は...'。 |
| 會議紀錄 | 議事録 | GEE-jee-roh-koo | 正式的會議紀錄,常在會後分享。 |
| 資料、文件 | 資料 | shee-RYOH | 講義、投影片、參考文件等。 |
| 提案 | 提案 | teh-AHN | 提案或建議,常見於商務規劃。 |
| 報價、估價 | 見積もり | mee-TSOO-moh-ree | 價格估算,常寄給客戶。 |
| 合約 | 契約 | keh-YAH-koo | 協議、合約。 |
| 請款單、發票 | 請求書 | say-KYOO-shoh | 請款文件。 |
| 交期(到期日) | 納期 | NOH-kee | 交付期限,專案與製造業很常見。 |
| 截止日(一般) | 締め切り | shee-meh-KEE-ree | 提交截止,不一定是交付。 |
| 行程、排程 | スケジュール | suh-KEH-joo-ru | 片假名外來語,口語非常常用。 |
| 調整、協調 | 調整 | choh-SEH | 包含排程與利害關係人對齊。 |
| 確認 | 確認 | kah-KOO-neen | 使用頻率極高,例如 '確認します'。 |
| 進度 | 進捗 | sheen-CHOH-koo | 常見於 '進捗どうですか'。 |
| 課題、問題點 | 課題 | kah-DAI | 要解決的事項,比起 'problem' 情緒更中性。 |
| 風險 | リスク | REE-suh-koo | 常見外來語。 |
| 優先順序 | 優先順位 | yoo-SEHN-joo-ee | 字面是 '優先的順序'。 |
| 核准、承認 | 承認 | shoh-NEEN | 決策、預算、上線等常需要。 |
| 決定 | 決定 | keh-TAY | 已定案的決策。 |
| 報告 | 報告 | hoh-KOH-koo | 例如 報告します(我會報告)。 |
| 商量、諮詢 | 相談 | soh-DAHN | 請教建議,不是正式的顧問合約。 |
| 委託、請求 | 依頼 | ee-RAI | 請求或交辦事項。 |
| 應對、處理 | 対応 | tah-EE-oh | 客服、問題處理、一般回應。 |
| 方針 | 方針 | HOH-sheen | 公司或專案方向。 |
| 目標 | 目標 | mok-HYOH | 目標。 |
| 成果 | 成果 | SAY-kah | 結果、成就、交付物。 |
| 業務(銷售) | 営業 | eh-EH-gyoh | 銷售職能,也可指拜訪客戶。 |
| 經理(會計) | 経理 | KAY-ree | 會計部門。 |
| 人資 | 人事 | JEEN-jee | 人力資源、人事。 |
| 總務 | 総務 | SOH-moo | 行政、辦公室營運。 |
| 招募 | 採用 | sai-YOH | 聘用與招募。 |
| 研修、訓練 | 研修 | KENS-shoo | 員工訓練、到職培訓。 |
| 新卒(應屆畢業錄用) | 新卒 | sheen-SOH-tsu | 日本常見的應屆招募分類。 |
| 中途採用(中途錄用) | 中途採用 | CHOO-toh sai-YOH | 有經驗者錄用,不是新卒。 |
| 加班 | 残業 | ZAHN-gyoh | 加班,職場常見話題。 |
| 在家工作 | 在宅勤務 | zai-TAH-koo KEEN-moo | 遠端工作、WFH。 |
| 出差 | 出張 | shoo-CHOH | 商務旅行。 |
日語商務詞彙實際上怎麼運作
日語的辦公室用語不只是單字,還包含一套可預測的互動模式。
文化廳(文化庁)有發布敬語使用指引。對學習者來說,重點很簡單,禮貌主要是透過動詞變化和固定句型建立,而不是像在繁體中文裡那樣,靠額外加一些禮貌用語堆上去。
Haruo Shirane 關於日語與日本文化的參考著作也很有幫助,因為它把敬語視為一套和社會角色綁在一起的系統。實務上,這代表你若能同時學「誰對誰說」,單字會記得更快。
你真的會用到的三種語域
1) 團隊內的隨意對話
在關係緊密的團隊裡,大家可能會改用普通形,尤其是同輩之間。你仍會聽到像 会議、資料 這類商務名詞,但句尾會更放鬆。
2) 丁寧語(desu/masu)作為預設
這是最安全的中間值。只要你能穩定用 desu/masu,再加幾個固定句型,多數職場都能應付。
3) 對客戶與前輩使用尊敬語與謙讓語
你不需要立刻精通每個變化,但你應該能辨識常見動詞和郵件公式。就算你回覆時用較簡單的禮貌日語,能看懂也能避免誤會。
💡 學習者的務實目標
目標是聽得懂敬語,但輸出時先把丁寧語和標準商務固定句型說乾淨。在真實辦公室裡,清楚和一致,比你不熟的罕見敬語形式更重要。
會議詞彙:你在真實會議室會聽到的
日語會議通常圍繞議題、確認與對齊來推進。所以像 議題、確認、調整 這些詞會一直出現。
| 繁體中文 | 日語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 出席(會議) | 参加する | sahn-KAH soo-ru | 参加します 是常見的郵件用語。 |
| 缺席 | 欠席する | KESS-seh-kee soo-ru | 欠席します、欠席予定です。 |
| 加入(線上) | 参加します | sahn-KAH shee-MAHSS | 常用於 Zoom/Teams 會議。 |
| 開始 | 開始する | kai-SHEE soo-ru | 会議を開始します。 |
| 結束 | 終了する | shoo-RYOH soo-ru | 会議を終了します。 |
| 說明 | 説明する | seh-mee-YOH soo-ru | 資料を説明します。 |
| 共享(資訊) | 共有する | kyoo-YOO soo-ru | KYOH + YOO,きょ 開頭是兩拍。 |
| 確認 | 確認する | kah-KOO-neen soo-ru | 對學習者來說最常見的會議動詞。 |
| 討論 | 議論する | gee-ROHN soo-ru | 比 話し合う 更正式。 |
| 決定(較隨意) | 決める | keh-MEH-ru | 團隊內較口語,決定する 更正式。 |
| 決定(正式) | 決定する | keh-TAY soo-ru | 用在會議紀錄與公告。 |
| 達成共識 | 合意する | goh-EE soo-ru | 合約與談判很常見。 |
| 延期 | 延期する | en-KEE soo-ru | 會議延期、上線延期。 |
| 中止 | 中止する | CHOO-shee soo-ru | 比 キャンセル 更強,常帶官方語感。 |
| 結論 | 結論 | keh-TSOO-rohn | 結論として 是常見的轉折語。 |
| 下一步 | 次のアクション | TSOO-gee noh AH-koo-shohn | 現代辦公室很常用片假名。 |
| 待辦事項 | 宿題 | shoo-KYAH-dai | 字面是 '作業',用來指會後追蹤。 |
| 負責人 | 担当者 | tahn-TOH-shah | 也常單用 担当(負責)。 |
| 截止日 | 締め切り | shee-meh-KEE-ree | 一般截止,不一定是交付。 |
| 最晚到什麼時候? | いつまでに | EE-tsoo mah-deh nee | 用來釐清時程很實用。 |
進捗:一聽就知道進入「工作模式」的詞
進捗 (sheen-CHOH-koo) 是日語裡非常「辦公室原生」的詞。它短、語氣中性,讓你能問進度又不會像在指責對方。
常見句型是 進捗いかがでしょうか (sheen-CHOH-koo ee-KAH-gah deh-SHOH-kah),它刻意用得比較委婉。Brown and Levinson 對禮貌策略的研究能解釋,為什麼在高風險協調時,間接提問能降低對方面子受威脅的感覺。
電子郵件詞彙與固定句型(不能跳過的那些)
電子郵件是日語商務語感最公式化的地方。這些公式並不「老派」,它們是效率工具,讓語氣在各種情境下都可預期。
| 繁體中文 | 日語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 承蒙關照(郵件開頭) | お世話になっております | oh-SEH-wah nee nah-tteh oh-ree-MAHSS | 正式郵件的標準開頭。 |
| 我是[公司]的[姓名] | 株式会社XのYです | kah-boo-SHEE-kee GAI-shah X noh Y dehss | 自我介紹的模板句。 |
| 謝謝(禮貌) | ありがとうございます | ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS | 幾乎任何商務情境都安全。 |
| 感謝您的協助 | ご対応ありがとうございます | goh-tah-EE-oh ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS | 對方處理了你的請求後很適合用。 |
| 不好意思、抱歉(禮貌) | すみません | soo-mee-mah-SEN | 可用於 '抱歉' 或 '不好意思打擾'。 |
| 非常抱歉(正式) | 申し訳ありません | moh-shee-WAH-keh ah-ree-mah-SEN | 比 すみません 更強。 |
| 先謝謝您 | よろしくお願いいたします | yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-ee-tah-shee-MAHSS | 很常見的結尾,也常在信中使用。 |
| 請確認 | ご確認ください | goh-kah-KOO-neen koo-dah-SAI | 禮貌請求,郵件標配。 |
| 煩請確認 | ご確認お願いいたします | goh-kah-KOO-neen oh-neh-GAH-ee-ee-tah-shee-MAHSS | 比 ください 稍正式。 |
| 附件檔案 | 添付ファイル | ten-POO fai-ru | 也常用 添付します(我附上)。 |
| 隨信附上 | 添付いたします | ten-POO ee-tah-shee-MAHSS | 謙讓語,正式郵件常見。 |
| 如下所示 | 以下の通り | EE-kah noh toh-oh-ree | 用來引出細節。 |
| 關於 | について | nee-TSOO-ee-teh | Xについて,表示 '關於 X'。 |
| 想請您協助 | お願いできますでしょうか | oh-neh-GAH-ee deh-KEE-mahss deh-SHOH-kah | 柔和、禮貌的請求。 |
| 是否可能 | 可能でしょうか | kah-NOH deh-SHOH-kah | 請求時很實用的緩和語。 |
| 了解、收到 | 承知しました | shoh-CHEE shee-MAHSS-tah | 禮貌的 '知道了',商務常用。 |
| 了解(非常正式) | かしこまりました | kah-shee-koh-mah-ree-MAHSS-tah | 服務業與非常正式的場合。 |
| 我確認後再回覆您 | 確認してご連絡します | kah-KOO-neen shee-teh goh-ren-RAH-koo shee-MAHSS | 很自然的承諾句。 |
| 感謝您的回覆 | ご返信ありがとうございます | goh-hen-SHEEN ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS | 收到對方回覆後使用。 |
🌍 為什麼日本的郵件聽起來都 '很像'
日語商務郵件刻意標準化。目標是讓語氣在不同職級與不同公司之間都可預期,尤其是寫給 取引先 的時候。你一旦背熟開頭和結尾,就能把精力放在內容,而不是每次都重新發明禮貌表達。
專案、規劃與期限:把工作推進的詞彙
如果你和日本團隊合作,你很快會聽到日語固有詞和片假名外來語混用。外來語不一定「更簡單」,它們常有更窄的辦公室語意。
| 繁體中文 | 日語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 專案 | プロジェクト | puh-ROH-jeh-koo-toh | 科技與企業環境很常見。 |
| 任務 | タスク | TAH-suh-koo | 常用在專案工具裡。 |
| 推進、往前做 | 進める | soo-SHEH-meh-ru | 進めます 常見於進度更新。 |
| 推動(正式) | 推進する | swee-SHEEN soo-ru | 管理層用語常見。 |
| 實施 | 実施する | JISS-shee soo-ru | 活動與政策也常用。 |
| 改善 | 改善する | kai-ZEN soo-ru | Kaizen 用語,營運領域常見。 |
| 檢討、研議 | 検討する | ken-TOH soo-ru | 禮貌地表示 '我們會想想看'。 |
| 調整、協調 | 調整する | choh-SEH soo-ru | 包含排程與利害關係人對齊。 |
| 對齊、磨合(想法、方案) | すり合わせる | soo-ree-ah-wah-SEH-ru | 跨團隊合作非常常見。 |
| 共享(給團隊) | 共有する | kyoo-YOO soo-ru | KYOH + YOO,開頭維持兩拍。 |
| 升級通報、向上回報 | エスカレーションする | eh-suh-kah-RAY-shohn soo-ru | 客服與事件應對常用。 |
| 跟進 | フォローする | foh-ROH soo-ru | 也常說 フォローアップ。 |
| 應對、處理 | 対応する | tah-EE-oh soo-ru | 範圍廣,支援、處理、回應都可。 |
| 優先處理 | 優先する | yoo-SEHN soo-ru | 常搭配 優先順位。 |
| 上線、發布(軟體) | リリース | ree-REE-suh | 產品與工程很常見。 |
| 規格 | 仕様 | shee-YOH | 產品規格、需求。 |
| 需求、要件 | 要件 | YOH-ken | 常見於 要件定義(需求定義)。 |
| 預算 | 予算 | yoh-SAHN | 預算規劃與核准。 |
| 成本 | コスト | KOH-suh-toh | 外來語,使用頻率很高。 |
| 利益、獲利 | 利益 | REE-eh-kee | 商務 KPI 常見詞。 |
検討します 有時其實是在說「不」(有時候)
検討します (ken-TOH shee-MAHSS) 字面是「我們會考慮」。但在實務上,它可能從「好主意,我們會做」到「我們不承諾」都有。
這時就要看語用線索,你要聽後續訊號,例如 進めます(我們會推進)對比 いったん持ち帰ります(我們先帶回去內部再檢討)。如果你想做更偏情境的聽力練習,Wordy 這種片段式學習很適合,因為你能看到這些句子在真實場景裡的落點。
商務必備的數字與時間詞
當你能處理時間、日期與排程語言時,商務日語會變得更容易。如果你需要完整系統,可以把這篇和日語怎麼說時間一起學。
| 繁體中文 | 日語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 本日(今天) | 本日 | HON-jits | 正式的 '今天',郵件與電話常見。 |
| 明天 | 明日 | ah-SHEE-tah | 發音會因情境而變,這裡是常見讀法。 |
| 本週 | 今週 | KON-shoo | 排程常用詞。 |
| 下週 | 来週 | RAI-shoo | 排程常用詞。 |
| 本月 | 今月 | KON-gets | 正式排程與報告常用。 |
| 下個月 | 来月 | RAI-gets | 正式排程與報告常用。 |
| 上午 | 午前 | goh-ZEN | AM,用於時間與行程。 |
| 下午 | 午後 | goh-GOH | PM,用於時間與行程。 |
| 從 | から | kah-rah | 起始時間標記。 |
| 到 | まで | mah-deh | 結束時間標記。 |
| 在...之前(截止) | までに | mah-deh nee | 對截止與到期日很關鍵。 |
| 最晚 | 遅くとも | oh-SOH-koo toh-moh | 用來設定硬性的最晚時間。 |
| 盡快 | できるだけ早く | deh-KEE-ru dah-keh hah-YAH-koo | 比 ASAP 更禮貌的說法。 |
| 緊急 | 至急 | shee-KYOO | 語氣強,請謹慎使用。 |
| 趕件、急件 | 急ぎ | ee-SOH-gee | 很多情境下比 至急 更柔和。 |
⚠️ 小心使用 '至急'
至急 (shee-KYOO) 語氣很強。你如果太常用,會聽起來像在催促或命令。很多團隊更偏好用較柔和的說法,例如 お手すきの際に (oh-TEH-suh-kee noh SAI nee, '您方便的時候'),除非情況真的很緊急。
職場禮貌動詞:投資報酬率最高的詞彙
如果你只背名詞,你在日語職場仍會很難「做事」。下面這些動詞是會議、聊天與郵件裡反覆出現的「主力動詞」。
| 繁體中文 | 日語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 請教、拜訪(謙讓) | 伺う | oo-kah-GAH-oo | 面向客戶的對話非常常見。 |
| 說(謙讓) | 申し上げる | moh-shee-AH-geh-ru | 言う 的正式替代。 |
| 收下、領受(謙讓) | いただく | ee-tah-dah-koo | 禮貌語裡也常用作 '得到'。 |
| 做(謙讓) | いたします | ee-tah-shee-MAHSS | 禮貌的 '做',郵件常見。 |
| 在、存在(禮貌) | おります | oh-ree-MAHSS | 禮貌的 '在',商務常用。 |
| 看(尊敬) | ご覧になる | goh-RAHN nee nah-ru | 見る 的尊敬語。 |
| 確認(禮貌) | 確認いたします | kah-KOO-neen ee-tah-shee-MAHSS | 適合郵件的謙讓形式。 |
| 聯絡 | 連絡する | ren-RAH-koo soo-ru | 任何職場都會用到。 |
| 回覆 | 返信する | hen-SHEEN soo-ru | 郵件與聊天都用。 |
| 提交 | 提出する | teh-SHOO-tsoo soo-ru | 文件、表單、報告等。 |
| 展開、轉發(內部分享) | 展開する | ten-KAI soo-ru | 可指 '推行' 或 '內部分享'。 |
| 應對、處理 | 対応する | tah-EE-oh soo-ru | 支援與問題處理。 |
| 委託、請求 | 依頼する | ee-RAI soo-ru | 禮貌地交辦工作。 |
| 商量、諮詢 | 相談する | soh-DAHN soo-ru | 請教建議,決策前先對齊。 |
| 道歉 | お詫びする | oh-WAH-bee soo-ru | 正式的道歉動詞。 |
商務日語裡重要的發音重點
日語以拍(mora)為節奏單位,所以「差不多」的發音也可能讓人覺得不清楚,尤其是長音和小字音。
片假名外來語的長音
像 スケジュール (suh-KEH-joo-ru) 和 リリース (ree-REE-suh) 這類詞有日語聽者期待的節奏。你如果把它們壓成更少拍,通常還是聽得懂,但會聽起來很趕,有時也會變得不夠明確。
きょ、しょ、ちゅ 開頭是兩拍
在 共有 (kyoo-YOO) 這類詞裡,きょ 這一段本身就是一拍,應該是 KYOH,不是 kee-YOH。你維持這個節奏,在快速會議裡更容易被聽懂。
如果你想打更完整的基礎,我們的日語發音指南會拆解節奏、長音與常見學習者錯誤。
用真實場景更快學會這些詞
商務詞彙最容易記住的方式,是在可預期的情境裡反覆聽到它,例如會議開場、期限協商、禮貌的拒絕、會後跟進郵件。
一個實用方法是用短片段學習,你可以重播同一句,並注意當下的社會關係。如果你在建立均衡的學習計畫,可以把這份清單和如何用電影學語言搭配,讓你練的是聽力,而不只是背誦。
💡 一個簡單的每週例行
從一個表格挑 10 個詞,然後寫 3 句你真的可能在工作上送出的短句。接著在有辦公室場景的日語作品裡找這些詞,暫停並跟讀,模仿一模一樣的節奏和禮貌句尾。
什麼不要從日劇照抄
職場劇能教你詞彙,但也會誇大衝突和階級。有些台詞對真實郵件來說太直接,有些辱罵只是為了搞笑效果。
如果你對強烈用語有興趣,請把它和職場學習分開。我們的日語髒話指南適合用來辨識,但不適合在會議裡照著說。
快速檢查清單:聽起來專業的最低配
如果你能做到下面五件事,你會比想像中更快聽起來像「能上工」的人:
- 說得出物件名稱:会議、資料、議事録、見積もり、契約
- 談時間:今週、来週、までに、納期、締め切り
- 用核心動詞:確認する、調整する、共有する、連絡する
- 寫得出郵件公式:お世話になっております、よろしくお願いいたします
- 把請求說柔和:可能でしょうか、お願いできますでしょうか
做到這些,你就能參與,而不只是旁觀。
如果你想從辦公室語言擴展到日常會話,可以先從100 個最常見的日語單字補一些高頻基礎,然後繼續靠真實聽力慢慢累積。
常見問題
日文商務 Email 最常見的開頭句是什麼?
在日本職場一定要用敬語嗎?
会社 和 企業 有什麼差別?
職場上「deadline」日文怎麼說?
怎麼講得有禮貌,但又不會太正式?
全世界有多少人說日文?
來源與參考資料
- Ethnologue: Languages of the World,日文條目(第 27 版,2024)
- Japan Foundation,Japanese-Language Education Overseas(調查報告,於 2026 查閱)
- Agency for Cultural Affairs(文化庁),敬語與語言指導資源(於 2026 查閱)
- Kenkyusha,Shinwaei Daijiten/日英詞典資源(於 2026 查閱)
- Brown, P. & Levinson, S. C.,Politeness: Some Universals in Language Usage,Cambridge University Press

