← 返回部落格
🇫🇷法語

法語過去式指南: Passé Composé vs Imparfait, 附例句

作者:Sandor更新於: 2026年3月31日閱讀需 12 分鐘

快速回答

在法語中談過去, 主要在 passé composé 與 imparfait 之間選擇: passé composé 用於已完成的事件, imparfait 用於背景描述、習慣與持續狀態。本指南帶你學會各時態的構成、如何依語境選對, 並避開最常見錯誤, 包含 être 與 avoir 的用法差異與一致規則。

要正確使用法語過去式,你主要在 passé composé(pah-SAY kom-poh-ZAY)和 imparfait(an-par-FEH)之間做選擇。passé composé 用於 已完成的事件imparfait 用於 背景、習慣與持續狀態。接著,你要用正確的助動詞(avoir 或 être)來組成時態,並在需要時套用一致規則。只要掌握「事件 vs 背景」這個分工,法語敘事和日常對話就會變得更容易理解。

繁體中文法語發音語體
我吃了(已完成的動作)。J'ai mangé.zhay mahn-ZHAYcasual
我正在吃(持續中/背景)。Je mangeais.zhuh mahn-ZHEHcasual
她到了。Elle est arrivée.el ay zah-ree-VAYpolite
我們以前常去那裡。On y allait.ohn ee ah-LAYcasual
我從來沒去過那裡。Je n'y suis jamais allé(e).zhuh nee swee zhah-MAY ah-LAYpolite
我年輕的時候住在里昂。Quand j'étais jeune, j'habitais à Lyon.kahn zhay-TAY zhuhn, zhah-bee-TAY ah lee-OHNpolite

為什麼法語過去式讓人覺得難(以及其實沒那麼難的原因)

英文常用一種主要的過去形式(「I ate」「I was eating」),再靠語境詞來釐清意思。法語則把這個意思選擇直接寫進動詞時態裡,所以你在開口前,必須先決定你要表達哪一種「過去」。

法語也是全球性語言。Ethnologue 估計全球約有 8000 萬母語者,以及 超過 3 億總使用者,分布在數十個國家與地區。所以你會聽到語速和風格的差異,但核心的時態邏輯仍然穩定(Ethnologue, 2024)。

「學習者不是單純『學會一個時態』,而是學會它在敘事、描述與互動中所扮演的語篇功能。」
Professor Roger Hawkins, linguist and co-author of French Grammar and Usage (Hawkins & Towell, 2013)

這個「語篇功能」就是關鍵。passé composé 和 imparfait 較少是在講日曆時間,更多是在講你如何框定事件。

兩個最常用的過去式:心智模型

Passé composé:事件主線

當你把動作呈現為 已完成單一事件 時,用 passé composé(pah-SAY kom-poh-ZAY)。在口語法語裡,它是描述「發生了什麼」的預設時態。

常見訊號:

  • 有明確終點:「完成」「到達」「決定」
  • 故事中的事件串接
  • 明確時間標記:hier(ee-YEHR)、ce matin(suh mah-TAN)、en 2024(ahn duh-mil-van-katr)

Imparfait:背景畫布

imparfait(an-par-FEH)用於:

  • 過去持續中的情況:「正在下雨」
  • 習慣性動作:「以前常去」
  • 描述與狀態:「她很累」「房間很小」
  • 在請求中做禮貌緩和(特別常見於服務情境)

常見訊號:

  • 「used to」「would」(習慣)
  • 「was ...-ing」(持續)
  • 故事中的背景細節

最簡單的測試

問自己哪一句比較符合你要說的:

  • 「發生了什麼?」→ passé composé
  • 「背景正在進行什麼?」→ imparfait

如果你想要更多日常法語語境,可以搭配一篇問候文章,例如 法語怎麼說你好。因為真實對話常從現在式開始,然後很快跳到過去。

如何組成 passé composé(一步一步來)

passé composé 由兩部分組成:

  1. 現在式的助動詞(avoir 或 être)
  2. 過去分詞(participe passé)

Avoir:預設助動詞

大多數動詞使用 avoir(ah-VWAHR)。

變位(avoir 的現在式):

人稱Avoir發音
jej'aizhay
tutu asty ah
il/elle/onil a / elle a / on aeel ah / el ah / ohn ah
nousnous avonsnoo zah-VOHN
vousvous avezvoo zah-VAY
ils/ellesils ont / elles onteel zohn / el zohn

例句結構:

  • J'ai parlé.(zhay par-LAY)
  • Nous avons fini.(noo zah-vee-NEE)

Être:移動、變化,以及所有自反動詞

一組常見動詞使用 être(EH-truh),另外 所有自反動詞(帶 se 的動詞)也用 être。

變位(être 的現在式):

人稱Être發音
jeje suiszhuh swee
tutu esty ay
il/elle/onil est / elle est / on esteel ay / el ay / ohn ay
nousnous sommesnoo som
vousvous êtesvoo zet
ils/ellesils sont / elles sonteel sohn / el sohn

常見 être 動詞(建議先背這些):

  • aller(ah-LAY)、venir(vuh-NEER)、arriver(ah-ree-VAY)、partir(par-TEER)
  • entrer(ahn-TRAY)、sortir(sor-TEER)、monter(mohn-TAY)、descendre(day-SAHN-druh)
  • naître(NETR)、mourir(moo-REER)、tomber(tohn-BAY)、rester(res-TAY)、retourner(ruh-toor-NAY)

例句:

  • Elle est arrivée.(el ay zah-ree-VAY)
  • Ils sont partis.(eel sohn par-TEE)

💡 être 動詞的快速捷徑

如果你不確定,記住:所有自反動詞都用 être,很多「移動/變化」動詞也用 être。你在快速口說時,選對助動詞比把一致字尾做到完美更重要,尤其在輕鬆對話裡。

過去分詞:可靠的規則型變化

大多數過去分詞都很可預測。

不定詞結尾過去分詞例子發音
-erparler → parlépar-LAY
-ir-ifinir → finifee-NEE
-re-uvendre → venduvahn-DY

不規則過去分詞在高頻動詞中很常見。以下是最值得先背的一批:

不定詞過去分詞發音
avoireuuh
êtreétéay-TAY
fairefaitfeh
direditdee
prendreprispree
mettremismee
voirvuvy
pouvoirpupy
vouloirvouluvoo-LY
venirvenuvuh-NY

一致規則(大家最害怕的部分)

搭配 être:與主詞一致

如果助動詞是 être,過去分詞要和主詞一致:

  • Elle est allée.(el ay zah-LAY)
  • Ils sont allés.(eel sohn zah-LAY)

搭配 avoir:通常不一致

使用 avoir 時,過去分詞通常不變:

  • Elle a mangé.(el ah mahn-ZHAY)
  • Ils ont mangé.(eel zohn mahn-ZHAY)

例外:前置直接受詞

如果 直接受詞 出現在動詞前面,就可能出現一致:

  • Les pommes que j'ai mangées.(lay pom kuh zhay mahn-ZHAY)

這條規則在書面語和較謹慎的口語中特別明顯。OQLF 的文法資源對此有清楚且一致的說明(OQLF, ongoing)。

⚠️ 口說時不要過度糾正自己

很多學習者會因為想補齊每個一致字尾而卡住。在真實口語法語裡,清楚表達和選對助動詞才是重點。一致最重要的場景是寫作、考試與正式語境。

如何組成 imparfait(以及為什麼它比你想的簡單)

imparfait 是單一結構:詞幹 + 字尾。

詞幹規則

取現在式的 nous 形式,去掉 -ons,就是 imparfait 的詞幹。

以 parler 為例:

  • nous parlons → parl-
  • je parlais(zhuh par-LAY)
  • tu parlais(ty par-LAY)

字尾(背一次就夠)

人稱字尾例:parler發音
je-aisje parlaispar-LAY
tu-aistu parlaispar-LAY
il/elle/on-aitil parlaitpar-LAY
nous-ionsnous parlionspar-lee-OHN
vous-iezvous parliezpar-lee-YAY
ils/elles-aientils parlaientpar-LAY

沒錯,很多形式聽起來一樣。這在法語裡很正常。

唯一的大不規則:être

Être 有特殊詞幹:ét-(ay)。

人稱Être 的 imparfait發音
jej'étaiszhay-TAY
tutu étaisty ay-TAY
il/elle/onil étaiteel ay-TAY
nousnous étionsnoo zay-tee-OHN
vousvous étiezvoo zay-tee-YAY
ils/ellesils étaienteel zay-TAY

真實生活怎麼選時態:常見情境

敘事:背景 vs 情節

經典搭配是:

  • imparfait 鋪陳場景
  • passé composé 放入改變局勢的事件

例句:

  • Il pleuvait quand je suis sorti.
    (eel pluh-VEH kahn zhuh swee sor-TEE)
    「我出門時正在下雨。」

習慣與重複動作

imparfait 是表達「以前常常」的預設:

  • Quand j'étais petit, je jouais dehors.
    (kahn zhay-TAY puh-TEE, zhuh zhoo-EH duh-OR)
    「我小時候常在外面玩。」

明確次數的完成事件

如果你把它當成已完成的一組次數,就用 passé composé:

  • J'ai vu ce film trois fois.
    (zhay vy suh feelm trwah fwah)
    「我看過那部電影三次。」

商店與餐廳的禮貌用法(文化觀察)

在法國與部分歐洲法語區,imparfait 可以讓請求更委婉,聽起來不那麼直接:

  • Je voulais un café, s'il vous plaît.
    (zhuh voo-LEH uhn kah-FAY, seel voo pleh)
  • J'étais venu pour un renseignement.
    (zhay-TAY vuh-NY poor uhn ruhn-sayn-MAHN)

這與其說是「過去時間」,不如說是「禮貌距離」。你在咖啡館、麵包店、行政窗口會常聽到,特別是人們想表現得冷靜且尊重時。

Académie française 也常提到,時態選擇會帶出超越時間的細微差異,包括禮貌與文體(Académie française, ongoing)。

過去式的否定(簡單的放置規則)

在 passé composé:

  • Je **n'**ai pas compris.(zhuh nay pah kohm-PREE)
  • Il **n'**est jamais venu.(eel nay zhah-MAY vuh-NY)

位置規則:

  • ne/n' 放在助動詞前
  • pas/jamais/plus 放在助動詞後

在 imparfait:

  • Je ne comprenais pas.(zhuh nuh kohm-pruh-NEH pah)

會改變意思的「avoir vs être」動詞

有些動詞可以用兩種助動詞,取決於它是及物用法(帶直接受詞)還是不及物用法(移動/狀態改變)。兩個最常見的是:

Monter

  • Je suis monté.(zhuh swee mohn-TAY)=「我上去了」
  • J'ai monté les valises.(zhay mohn-TAY lay vah-LEEZ)=「我把行李搬上去」

Sortir

  • Elle est sortie.(el ay sor-TEE)=「她出去了」
  • Elle a sorti son téléphone.(el ah sor-TEE sohn tay-lay-FOHN)=「她拿出手機」

這些不是要你隨機硬背的例外。它們有邏輯:être 表示「主詞在移動/改變」,avoir 表示「主詞對受詞做了某事」。

Passé simple:它是什麼,以及你實際需要什麼

Passé simple 是文學性的過去式,多用於小說與正式敘事寫作。日常口語中,法語幾乎都用 passé composé 取代它。

你只要認得幾個常見形式,閱讀就會輕鬆很多:

不定詞Passé simple(il/elle)意思
êtreil fut他是
avoiril eut他有
faireil fit他做了/製作了
veniril vint他來了

如果你的目標是對話,先把 passé composé 和 imparfait 放在第一順位。你會更快看到成果。

常見學習者錯誤(以及怎麼修正)

錯誤 1:所有情況都用 passé composé

如果你只用 passé composé 來敘述,法語會聽起來斷裂,且過度聚焦在事件。加入 imparfait 來補上氛圍與持續狀態。

試試這個升級:

  • 基本:J'ai été fatigué.(zhay ay-TAY fah-tee-GAY)
  • 更自然:J'étais fatigué, alors je me suis couché tôt.(zhay-TAY fah-tee-GAY, ah-LOR zhuh muh swee koo-SHAY toh)

錯誤 2:忘記自反動詞用 être

  • Je me suis levé.(zhuh muh swee luh-VAY)
  • Elle s'est habillée.(el set ah-bee-YAY)

錯誤 3:把「was」(狀態)和「went」(事件)搞混

英文的「was」有時會把事件藏起來。法語會逼你做選擇:

  • J'étais à Paris.(zhay-TAY ah pah-REE)= 我在巴黎(狀態)
  • Je suis allé à Paris.(zhuh swee zah-LAY ah pah-REE)= 我去了巴黎(事件)

實用迷你練習:把現在式正確轉成過去式

拿一句現在式,做出兩個過去版本。一個表事件,一個表背景。

現在式:

  • Je regarde un film.(zhuh ruh-GAHRD uhn feelm)

過去事件:

  • J'ai regardé un film.(zhay ruh-gar-DAY uhn feelm)

過去背景:

  • Je regardais un film.(zhuh ruh-gar-DEH uhn feelm)

這個練習直接對應電影對白的運作方式。角色先描述背景正在發生什麼,再說發生了什麼事。

如果你喜歡從真實場景學習,可以逛逛 部落格索引,比較不同文章如何處理日常語境,例如 法語怎麼說再見。時態選擇常會出現在解釋與例句裡。

為什麼電影和影集能讓過去式更牢固

法語過去式不只是文法,它也是節奏。在對話裡,你會聽到快速交替,例如:

  • Je pensais que...(zhuh pahn-SEH kuh)
  • et puis j'ai compris.(ay py zhay kohm-PREE)

當你把它連到場景、情緒與利害關係時,這種交替更容易內化。它也會幫你注意到地區性的語速差異,例如巴黎口語中更快的省音,對比比利時或加拿大某些法語媒體中更清晰的咬字。

如果你想提醒自己語氣與語境有多重要,即使在禁忌語言也是如此,可以看 法語髒話。同樣的原則也適用:正式程度、場景與關係會改變什麼聽起來自然。

快速對照表:什麼時候用哪個

你想表達的是...最適合的時態例句發音
已完成的動作passé composéJ'ai fini.zhay fee-NEE
重複的習慣imparfaitJe finissais tôt.zhuh fee-nee-SEH toh
背景描述imparfaitIl faisait froid.eel fuh-ZEH frwah
插入打斷的事件passé composéIl a sonné.eel ah soh-NAY
兩個動作都在進行imparfait + imparfaitJe lisais pendant qu'il écrivait.zhuh lee-ZEH pahn-DAHN keel ay-kree-VEH
背景 + 事件imparfait + passé composéJe dormais quand tu as appelé.zhuh dor-MEH kahn ty ah zah-puh-LAY

關於全球法語的一點補充(以及為什麼你的時態選擇很通用)

法語在許多地方具有官方地位,你會在歐洲、非洲、北美與太平洋地區聽到它。這種全球分布,也是法語學習者在意「標準文法」的原因之一。passé composé 和 imparfait 的區分在整個法語圈是共通的,即使口音與詞彙不同。

以法國為例,國家統計會追蹤語言使用狀況,並顯示法語仍是日常主導語言。這也強化了教育與媒體中的共同規範(INSEE, ongoing)。你在這裡學到的形式,在巴黎、蒙特婁、布魯塞爾、達卡與日內瓦都能用。

你今天就能用的練習題

把答案寫下來或大聲說出來。每題目標 3 句。

  1. 描述一個童年例行習慣(imparfait)。
  2. 用 3 個事件講一個短故事(passé composé)。
  3. 把兩者結合:先鋪陳場景(imparfait),再加入改變它的事件(passé composé)。
  4. 每個時態各寫一句否定句。

如果你想用輕鬆、有動力的方式練習,寫一段迷你對話。用 法語怎麼說你好 開頭,用 法語怎麼說再見 結尾,然後在中間插入一句過去式。

下一步:學完這篇之後該學什麼

當 passé composé 和 imparfait 變得穩定後,下一批最有影響力的主題是:

  • 受詞代名詞(因為它們會觸發 avoir 的一致)
  • 帶 que/qui 的關係子句(因為它們會製造「前置受詞」結構)
  • plus-que-parfait 表達「過去的過去」(由 avoir/être 的 imparfait + 過去分詞組成)

如果你想用「文法 vs 情感」做個有趣對比,可以讀讀 法語怎麼說我愛你,並留意法語多常用時態與語氣來弱化或加強語意。

常見問題

passé composé 和 imparfait 最大差別是什麼?
passé composé 用於已完成的動作或界線明確的特定事件, imparfait 用於背景描述、進行中的情況、習慣與重複動作。敘事時, imparfait 用來鋪陳場景, passé composé 則推進情節, 說明接著發生了什麼。
passé composé 要用 être 還是 avoir 怎麼判斷?
多數動詞用 avoir。較少數用 être, 常見是移動或狀態改變動詞, 如 aller、venir、arriver、partir、entrer、sortir、naître、mourir, 以及所有自反動詞, 如 se lever、s’habiller。用 être 時, 過去分詞需與主詞性別與單複數一致。
passé composé 一定要做一致變化嗎?
不一定。用 être 時會自動一致, 如 Elle est allée、Ils sont partis。用 avoir 時過去分詞通常不變, 但若直接受詞在動詞前面就要一致, 如 Les lettres que j’ai écrites。這條規則在書面與正式表達更常見。
同一句話可以同時用 imparfait 和 passé composé 嗎?
可以, 母語者也很常這樣用。imparfait 提供持續的背景, passé composé 標記插入的事件或已完成的動作: Je regardais la télé quand tu as appelé。這種對比是法語敘事中最清楚的時間結構訊號之一。
口說法語需要用 passé simple 嗎?
日常對話不需要。現代口語中, passé composé 幾乎在所有情境取代 passé simple。你仍會在小說、新聞寫作與較正式的敘事中看到 passé simple, 因此值得能辨認, 但不必主動使用也能說得自然。

來源與參考資料

  1. Académie française, Dire, Ne pas dire(關於過去時態的條目), ongoing
  2. Office québécois de la langue française (OQLF), Banque de dépannage linguistique: Temps verbaux et accord du participe passé(動詞時態與過去分詞一致), ongoing
  3. Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), La langue française en France(使用情況數據), ongoing
  4. Ethnologue, French(第 27 版), 2024
  5. Hawkins, R. & Towell, R., French Grammar and Usage(第 3 版), 2013

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南