← 返回部落格
🇫🇷法語

法文怎麼說你好:17 種適用各種情境的問候語

作者:Sandor2026年1月22日閱讀需 9 分鐘

快速回答

法文最常見的「你好」是「Bonjour」(bohn-ZHOOR),在所有法語國家與各種情境都適用。除了 Bonjour,母語者也會用依時間的問候如「Bonsoir」、更隨性的「Salut」「Coucou」,以及地區用語,例如魁北克常說「Allô」,西非則有「On dit quoi ?」。

簡短答案

法語中最常見的「你好」是 Bonjour(bohn-ZHOOR)。 它適用於所有 29 個法語系國家,一整天都能用,也適合正式與非正式場合。不過,母語者會依情境、時間與關係,使用更豐富的問候語。

根據法語國際組織(Organisation internationale de la Francophonie,OIF),全球約有 321 million 人使用法語。法語在五大洲的 29 個國家具有官方地位,因此是地理分布最廣的語言之一。分布越廣,問候方式的地區差異就越明顯,從巴黎麵包店裡的 Bonjour, madame,到傳給朋友訊息的 Coucou ! 都很常見。

Bonjour 在法語裡不只是問候語,它是一種社會契約。省略它等於表示你不承認對方的存在,這是嚴重的失禮。」

(Académie française,《Dire, ne pas dire》,2019)

本指南整理 17 個必學法語問候語,依類別分為:通用、非正式、正式、地區用法(法國、魁北克、法語非洲)與俚語。每個詞都附發音、例句與文化情境,讓你知道何時、何地該用哪一句。


快速總覽:法語問候語一覽


通用問候語

這些問候語在每個法語系國家都適用。根據自 1635 年起規範法語的機構 Académie française,Bonjour 幾個世紀以來一直是標準問候語,也是每位法語學習者最重要的一個詞。

Bonjour

禮貌

/bohn-ZHOOR/

字面意思: 日安

Bonjour, madame. Je voudrais un café, s'il vous plaît.

你好,女士。我想要一杯咖啡,謝謝。

🌍

最重要的一句法語問候語。進店、開始任何互動、或對任何人開口時都必須先說。不說在法國會被視為真的很沒禮貌。

在法國文化裡,Bonjour 不只是問候語,它是一種社交義務。在法國,你走進麵包店、診所候診室、有人在的電梯,或任何小店,都會說 Bonjour。不說它,是旅客最常犯的失禮之一。

這個詞由 bon(好)和 jour(日)組成。發音提示:「j」的音接近中文「日」的起音感,帶摩擦感。鼻化的「on」在繁體中文裡沒有完全對應的音,你可以先用「ohn」練習,但不要把「n」收得太死。重音在第二音節:bohn-ZHOOR。

🌍 Bonjour 規則

在法國,你在提出任何需求前都要先說 Bonjour,例如問路、訂位、要帳單。沒先說 Bonjour 會讓人覺得你很沒禮貌,你可能會明顯感受到服務變冷淡。就算只是買一張地鐵票也一樣。

Bonsoir

禮貌

/bohn-SWAHR/

字面意思: 晚上好

Bonsoir, monsieur. Avez-vous une réservation ?

晚上好,先生。您有訂位嗎?

🌍

大約從晚上 6 點開始使用。和西班牙語的「Buenas noches」類似,它可依情境同時當作問候(你好)或道別(晚安)。

Bonjour 切換到 Bonsoir 通常在晚上 6 點左右,但實際時間會變動。冬天日落早,可能 5 點就會切換。夏天,尤其在法國南部,Bonjour 可能會用到 7 點以後。

Bonjour 一樣,Bonsoir 既能當問候也能當道別。你到晚餐聚會時會說 Bonsoir。你離開時也可以說 Bonsoir(或用 Bonne soirée 表示「祝你晚上愉快」)。


非正式問候語

你會在朋友、家人、同輩之間聽到這些問候語。它們代表熟悉與親近,但對陌生人或正式場合使用會不合適。

Salut

隨意

/sah-LEW/

字面意思: 健康 / 平安(古義)

Salut, Pierre ! Tu viens au cinéma ce soir ?

嗨,Pierre!你今晚要去看電影嗎?

🌍

朋友之間最常用的非正式問候語,也可當作隨意的再見。不要對陌生人、長輩或職場場合使用,會顯得沒禮貌。

Salut 大致相當於繁體中文裡的「嗨」或「嘿」。它來自拉丁語 salus(健康、平安),和「salute」同源。字尾的「t」不發音,所以要說「sah-LEW」,不是「sah-LOOT」。

一個重點是:Salut 在朋友間同時表示你好與再見。有人來時你會聽到 Salut !,離開時也可能再聽一次。你看情境就能分辨意思。

Coucou

隨意

/koo-KOO/

字面意思: 躲貓貓 / 咕咕

Coucou ! Ça fait longtemps ! Comment tu vas ?

嘿!好久不見!你最近怎麼樣?

🌍

俏皮又親暱。簡訊和熟朋友之間很常用。女性更常用,但不只限女性。你可以把它想成溫暖、開心的「嘿!」。

Coucou 是一種俏皮、親暱的問候語,很多教材會忽略,但法語母語者很常用,尤其在簡訊與社群上。它源自躲貓貓的遊戲(faire coucou),帶有「驚喜地出現」的感覺。

你在非正式書面溝通會大量遇到 Coucou。法國人傳訊息給朋友,更可能打 Coucou !,而不是 Bonjour

Ça va ?

隨意

/sah VAH/

字面意思: 還行嗎?

Salut, Marie. Ça va ? Tu as passé un bon week-end ?

嗨,Marie。你還好嗎?週末過得不錯吧?

🌍

最通用的非正式關心句。常和 Salut 搭配:「Salut, ça va ?」。它可以是問題、回答,或兩者都是。「Ça va ?」「Ça va.」就是一段完整對話。

Ça va ? 的厲害之處在於它很省力。它可以是問題(「最近如何?」),也可以是回答(「我還好」),甚至同時兼具兩者。經典對話(Ça va ? / Ça va.)可能是法語裡最常見的兩句對話。

變化用法包括 Ça va bien ?(還不錯嗎?)、Ça va pas(不太好)、以及加強語氣的 Ça va pas du tout !(一點都不好)。ç(c-cedilla)表示「c」要發「s」音,不是「k」音。

Quoi de neuf ?

隨意

/kwah duh NUHF/

字面意思: 有什麼新的?

Hé, quoi de neuf ? On ne s'est pas vus depuis des semaines !

嘿,最近如何?我們好幾週沒見了!

🌍

法語版的「最近如何?」用在朋友或熟人之間。標準回答是「Pas grand-chose」(沒什麼)或「Rien de spécial」(沒什麼特別的)。

這是法語版的「最近如何?」或「在忙什麼?」。標準回答通常是 Pas grand-chose(沒什麼)或 Rien de spécial(沒什麼特別的),就算你其實有很多事想分享也一樣。

Comment tu vas ?

隨意

/koh-MAHN tew VAH/

字面意思: 你過得怎麼樣?

Comment tu vas ? J'ai entendu que tu étais malade la semaine dernière.

你最近怎麼樣?我聽說你上週生病了。

🌍

用「tu」的非正式「你好嗎」。比「Ça va ?」更有份量,表示你真的想聽答案,不只是客套。

Ça va ? 是快速打招呼,但 Comment tu vas ? 會更認真一點。它用非正式的 tu,也暗示你真的想知道對方近況。常見回答是 Je vais bien, merci(我很好,謝謝)。


正式問候語

職場、初次見面、以及任何你要用 vous(正式的「你」)的情境都必備。想多練正式語域,可以到我們的 法語學習中心 做互動練習。

Comment allez-vous ?

正式

/koh-MAHN tah-lay VOO/

字面意思: 您近來如何?

Bonjour, Monsieur le Directeur. Comment allez-vous ?

您好,主任。您近來如何?

🌍

用「vous」的正式「你好嗎」。商務場合、對長輩、對陌生人,或任何你用「vous」稱呼的人都適用。一定要先搭配「Bonjour」。

vous 形式表示尊重與專業距離。你可以對上司、客戶、長者,以及剛認識的人使用。標準回答是 Très bien, merci. Et vous ?(很好,謝謝。您呢?)。

在法國,tu/vous 的區分很重要。太早用 tu 可能會被視為冒昧。拿不準時就先用 vous。如果適合改用 tu,對方通常會提出(On peut se tutoyer ?)。

💡 Tu 或 Vous 的選擇

第一次見面一定先用 vous。如果對方想更不正式,常會說 On peut se tutoyer(我們可以用 tu 嗎?)。沒經同意就改用 tu 會讓人覺得被冒犯,職場尤其如此。

Enchanté(e)

正式

/ahn-shahn-TAY/

字面意思: 很高興認識你

Enchanté, madame Dupont. J'ai beaucoup entendu parler de vous.

很高興認識您,Dupont 女士。我久仰大名。

🌍

書寫時有性別變化:男性寫「Enchanté」,女性寫「Enchantée」。發音相同。性別取決於說話者,不是聽話者。

這是初次見面最標準的說法。和西班牙語的 Encantado/a 類似,它配合說話者的性別:男性說 Enchanté,女性說 Enchantée(發音相同)。它常接在 Bonjour 後面,並搭配握手。

Ravi(e) de vous connaître

非常正式

/rah-VEE duh voo koh-NETR/

字面意思: 很榮幸認識您

Ravi de vous connaître, Professeur Martin. Votre travail est remarquable.

很榮幸認識您,Martin 教授。您的研究非常出色。

🌍

比「Enchanté」更正式、更熱情。用在非常講究的職場或外交情境。用來表達額外的尊重與欣賞。

在正式程度上比 Enchanté(e) 更上一層。你可以把它留給職場介紹、外交場合,或你想表達特別欣賞的時候。同樣地,說話者性別決定用 Ravi(陽性)或 Ravie(陰性)。


地區問候語

法語有 321 million 使用者,分布在 29 個國家,因此形成了不同地區的問候習慣。正如法語國際組織(Organisation internationale de la Francophonie)所述,各個法語區都把自己的詞彙與社交規範帶進日常互動。

Bienvenue

禮貌

/byeh̃-vuh-NEW/

字面意思: 歡迎

Bienvenue à Montréal ! C'est votre première visite ?

歡迎來到蒙特婁!這是您第一次來嗎?

🌍

在法國,它表示「歡迎」。在魁北克,它也表示「不客氣」(取代「de rien」)。這常讓法國本土的母語者很意外。

Bienvenue 在所有法語區都表示「歡迎」,但在魁北克它還有一個會讓歐洲法語使用者驚訝的意思。魁北克人會用 Bienvenue ! 來表示法國本土常說的 De rien(不客氣)。這種從英語「you're welcome」直譯過來的用法,是魁北克法語最具代表性的特色之一。

Hé, allô !

隨意

/ay ah-LOH/

字面意思: 嘿,你好!

Hé, allô ! Comment ça va, toi ?

嘿,你好!你最近怎麼樣?

🌍

在法國本土法語裡,「Allô」只用於電話問候。在魁北克,它也能在面對面時當作非正式的你好,常和「Hé」一起用來加強語氣。

在法國,Allô 只用在接電話時。但在魁北克,它也被帶進日常面對面使用,成為非正式問候語。Hé, allô ! 很親切、很隨意,也很有魁北克味。

On dit quoi ?

隨意

/ohn dee KWAH/

字面意思: 要說什麼?/ 最近怎樣?

On dit quoi, mon frère ? Ça fait un bail !

最近怎樣,兄弟?好久不見!

🌍

在西非與中非很流行(象牙海岸、喀麥隆、塞內加爾)。反映法語與在地語言傳統的創意融合。非正式又熱情。

法語非洲擁有全球多數的法語使用者,也為語言帶來許多有活力的說法。On dit quoi ? 在象牙海岸、喀麥隆與塞內加爾很常用,等於隨口的「最近怎樣?」。根據 Ethnologue,非洲現在的法語使用者比任何洲都多,這個人口現實正在改變法語。

🌍 非洲的法語

根據 OIF,截至 2024,全球約 62% 的日常法語使用者住在非洲。剛果民主共和國、象牙海岸與喀麥隆等國都有龐大的法語人口。非洲法語不是偏離「標準」法語。它是全球法語版圖中不可或缺,而且越來越主導的一部分。


俚語問候語

這些問候語主要出現在法國城市的年輕族群之間。它們不適合正式場合,但對理解街頭日常法語很重要。

Wesh

俚語

/wesh/

字面意思: (源自阿拉伯語)嘿 / yo

Wesh, frère ! Tu fais quoi ce soir ?

yo,兄弟!你今晚要幹嘛?

🌍

源自阿拉伯語「wesh」(什麼/嘿),被法國城市俚語吸收,特別常見於 *banlieues*(郊區)。非常不正式。因法國饒舌與電影而廣為流行。

Wesh 從阿拉伯語進入法語,成為年輕人俚語的常用詞,特別是在巴黎、里昂、馬賽等地的 banlieues(郊區)。法國饒舌歌手,以及 La HaineLes Misérables 等電影,讓它更普及。

在正式場合用 Wesh 會很突兀,但在年輕朋友之間就很自然。它可以表示「嘿」、「yo」,甚至依語調表示「什麼?」。

Allô

隨意

/ah-LOH/

字面意思: 喂?(電話)

Allô ? Oui, c'est Marie à l'appareil.

喂?對,我是 Marie。

🌍

所有法語系國家最標準的電話問候語。在法國本土,它只用於電話。在魁北克,它也能面對面使用(見上方地區用法)。

這是通用的法語電話問候語。不同於用於面對面開場的 Bonjour,在法國本土,Allô 只保留給電話使用。它源自 19 世紀末電話引入時的英語「hello」。


以道別語當作問候語的表達

有些法語表達介於問候與道別之間。理解它們可以避免誤會。

Bonne journée

禮貌

/bun zhoor-NAY/

字面意思: 祝你有美好的一天

Merci, monsieur. Bonne journée !

謝謝您,先生。祝您有美好的一天!

🌍

嚴格來說是道別語(祝你今天愉快),不是問候語。但你在日常互動(商店、咖啡館、辦公室)會常聽到,所以它也成了問候系統的一部分。回應是「Merci, vous aussi !」(謝謝,您也是!)。

Bonne journée 嚴格來說是道別語,你在離開時說,不是在到達時說。但它在法國日常生活出現頻率很高,所以你一定要懂。相關說法還有 Bonne soirée(祝你晚上愉快)、Bonne après-midi(祝你下午愉快)、以及 Bonne nuit(晚安,用於就寢前)。

Bonne après-midi

禮貌

/bun ah-preh mee-DEE/

字面意思: 祝你下午愉快

Au revoir et bonne après-midi !

再見,祝你下午愉快!

🌍

用於下午時段的道別祝福。注意:法語中「après-midi」可陽可陰,Académie française 接受「un après-midi」與「une après-midi」。

這是下午時段的禮貌道別語。Académie française 指出,après-midi 是少數可陽可陰的法語名詞之一,所以 un bon après-midiune bonne après-midi 都正確。


如何回應法語問候

會打招呼只是完成一半。以下是最常見問候語的回應方式。

回應通用問候語

對方說你說備註
Bonjour !Bonjour !一定要回同一句
Bonsoir !Bonsoir !回同樣的問候
Bonjour, comment allez-vous ?Très bien, merci. Et vous ?正式回應

回應非正式問候語

對方說你說
Salut !Salut ! / Salut, ça va ?
Coucou !Coucou ! / Hé, salut !
Ça va ?Ça va, et toi ? / Oui, ça va bien
Quoi de neuf ?Pas grand-chose / Rien de spécial

回應正式問候語

對方說你說
Comment allez-vous ?Très bien, merci. Et vous ?
Enchanté(e)Enchanté(e) / Moi de même
Ravi(e) de vous connaîtreÉgalement / Le plaisir est pour moi

💡 「重複加延伸」策略

不確定怎麼回時,用「重複加延伸」:先重複對方的問候(重複),再加一句追問(延伸)。例如把 Bonjour 接成 Bonjour, comment allez-vous ?。這幾乎在所有情境都適用。

🌍 La Bise:法式貼面禮

在法國,打招呼常包含 la bise,也就是輕輕貼臉的親吻禮。次數依地區不同:巴黎兩下、普羅旺斯三下、羅亞爾河谷部分地區四下。職場通常以握手為主。在魁北克,la bise 比法國少見,日常更常用揮手或握手。


用真實法語內容練習

讀懂問候語只是開始,真正讓你記住的是聽母語者自然說出口。法語電影與影集是很好的資源:Intouchables 適合聽巴黎的日常非正式法語,Lupin 有正式與非正式語域的混合,Les Misérables(2019)則有城市俚語。

Wordy 讓你更進一步。你可以用互動字幕看法語電影與影集,點一下任何問候語,就能即時看到意思、發音與文化情境。你不需要把句子拆開死背,而是從真實對話裡,用自然語調與肢體語言把它吸收進來。

想看更多法語內容,可以逛我們的 blog,裡面有像是 學法語必看的最佳電影 等指南。你也可以到我們的 法語學習頁面 今天就開始練習。

常見問題

法文最常用的「你好」怎麼說?
最常用的是「Bonjour」(bohn-ZHOOR),字面意思是「祝你有個好日子」。不論正式或非正式、早上或下午,在法國、魁北克或任何法語地區都通用。拿不準時就說 Bonjour。
「Bonjour」和「Salut」差在哪裡?
「Bonjour」較有禮貌,辦公室、商店、初次見面等各種場合都適用。「Salut」(sah-LEW)偏隨性,通常只對朋友或熟人使用。對陌生人或正式場合說 Salut 可能會被認為不禮貌。
什麼時候要從「Bonjour」改說「Bonsoir」?
一般大約晚上 6 點左右會從「Bonjour」(白天好)改成「Bonsoir」(晚上好),但會因季節而不同。冬天較早天黑,可能 5 點就改口;夏天 Bonjour 可能到 7 點後仍常用。拿不準時說 Bonjour 最安全。
在法國不先說「Bonjour」會很失禮嗎?
會。在法國,開始對話前不先說「Bonjour」常被視為真的不禮貌。進店、開始交易或向任何人開口時都應先說 Bonjour,即使只是問路也一樣。省略它是旅客最常犯的文化錯誤之一。
魁北克的法文問候跟法國有什麼不同?
魁北克法語同樣使用核心問候語(Bonjour、Bonsoir、Salut),但發音與部分用法不同。「Allô」更常被當作隨性的打招呼;「Bienvenue」在當地多表示「不客氣」,不是「歡迎」。口音對鼻化元音的強調也較少。
別人說「Comment allez-vous ?」要怎麼回?
標準回覆是「Bien, merci. Et vous ?」(我很好,謝謝。你呢?)。對較隨性的「Ça va ?」,可回「Ça va bien, merci」或直接「Ça va」。熟朋友之間互回一句「Ça va」也很自然。

來源與參考資料

  1. Académie française,《Dictionnaire de l'Académie française》第 9 版
  2. Organisation internationale de la Francophonie (OIF),《La langue française dans le monde》,2022 年報告
  3. Ethnologue: Languages of the World,法語條目(2024)
  4. Institut français,法語與文化推廣資源
  5. Valdman, A. (2005).〈French and Creole in Louisiana.〉Mouton de Gruyter.

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南

法文你好怎麼說?17 種打招呼方式(2026 指南)