快速回答
德语介词是一些很小的词, 却会决定句子的含义和语法, 尤其是支配名词格(宾格、与格或属格)。最快的掌握方式是按组学习: 表示方向或目标时多用宾格, 表示位置或状态时多用与格, 双向介词用来区分移动和静止位置, 另外还有一小部分在正式德语中支配属格。
德语介词最好按两点来学: 它们要求哪个格, 以及它们在真实句子里表达什么含义。有些介词永远接第四格, 有些永远接第三格, 有些通常接第二格。两向介词则会在第四格(朝向目标的移动)和第三格(位置)之间切换。你按这个方式分组后, 德语语序和冠词会更容易预测。
介词重要, 因为它们同时做两件事: 增加含义(时间, 地点, 原因, 方式), 以及控制语法(格)。如果你还在打基础, 可以搭配我们的德语 der, die, das 指南和德语格详解指南。
德语也是重要的世界语言。Ethnologue 估计母语者约 9000 万, 还有更多遍布欧洲及其他地区的第二语言使用者(Ethnologue, 第 27 版, 2024)。这意味着下面这些模式很值得认真学, 因为你到处都会听到, 从新闻到 Netflix 都一样。
核心规则: 介词会“支配”格
在德语语法里, 介词通常会给后面的名词短语指定一个格。德语参考语法把这叫作 Rektion(支配): 介词决定你用第四格, 第三格, 还是第二格。
你现在不要按“听起来顺不顺”来选格。你要么按介词的要求来选, 要么在两向介词里按含义变化来选。
💡 一个学得快的习惯
学一个介词时, 一定要连同一个小框架一起学: "mit + Dativ", "für + Akkusativ", "während + Genitiv"。这样可以避免一个常见错误, 只背它在英语里的意思。
第四格介词 (Akkusativ)
第四格介词常表达方向, 穿过某物的移动, 目标, 或动作直接“指向”的对象。它们也常出现在固定搭配里, 所以你会很早遇到。
durch
durch (DOORKH, 带喉音的 "kh") 表示“穿过”或“通过某种方式”。
- durch die Stadt: 穿过城市
- durch Zufall: 偶然, 碰巧
电影里常见的一句是 Ich gehe durch die Tür. (ikh GEH-uh doorkh dee TEUR), 意思是“我穿过门”。
für
für (FYOOR) 表示“为了, 给”。
- für dich: 给你
- für einen Moment: 一会儿, 片刻
学习陷阱: 英语里的 "for" 在德语里可能对应不同结构。表示持续时间常用 für (für zwei Stunden), 但表示“因为”的 "for" 通常用 wegen。
ohne
ohne (OH-nuh) 表示“没有, 不带”。
- ohne Zucker: 不加糖
- ohne mich: 没有我, 不带我
gegen
gegen (GAY-gen) 表示“对抗, 反对”, 也可表示大约的时间。
- gegen die Wand: 靠着墙, 朝墙上
- gegen acht Uhr: 大约 8 点
um
um (oom) 是高频介词, 常用于钟点时间, 也可表示“围绕”(实体空间)。
- um 7 Uhr: 7 点
- um den Tisch: 围着桌子
bis
bis (biss) 通常表示“直到”或“到”。它常不带冠词, 也可以和另一个介词组合:
- bis morgen: 到明天
- bis zum Bahnhof: 到车站为止 (bis + zu + dem)
第三格介词 (Dativ)
第三格介词常表达位置, 陪同, 手段, 或关系。在日常德语里, 它们无处不在。
mit
mit (mit) 表示“和, 用”。
- mit meiner Freundin: 和我的女朋友
- mit dem Auto: 开车, 用车
如果你想在寒暄里更自然, mit 也常用于闲聊: Was ist mit dir los? (vahss ist mit deer lohs), 意思是“你怎么了, 发生什么事了?”
更多问候句型见德语里怎么说你好。
bei
bei (by) 是最有用也最容易被误解的介词之一。它可以表示“在”(某人那里), “和”(某个人或机构在一起), 或“在…期间”(某个事件中)。
- bei mir: 在我这儿, 跟我一起
- bei der Arbeit: 在工作, 在上班
- bei Regen: 下雨时, 如果下雨
文化提示: bei 是典型的德语“语境”标记。德国人用它来精确锚定情境, 尤其在工作对话里: bei uns(在我们公司, 在我们团队)。
nach
nach (nahkh) 表示“去”(用于不带冠词的城市和国家), 也表示时间上的“在…之后”。
- nach Berlin: 去柏林
- nach Deutschland: 去德国
- nach dem Essen: 饭后
学习陷阱: zu 用于人, 以及作为目的地的商店, 活动, 机构等。nach 用于城市, 国家, 以及“之后”。
zu
zu (tsoo) 表示“去”(人, 约会, 机构), 也出现在很多固定短语里。
- zu meiner Mutter: 去我妈妈那里
- zum Arzt: 去看医生
- zu Hause: 在家
aus
aus (ows) 表示“从…出来”或“来自”(来源)。
- aus dem Haus: 从房子里出来
- aus Österreich: 来自奥地利
von
von (fon) 表示“从”, 也常在口语里表示所属关系。
- von der Schule: 从学校来
- das Auto von meinem Bruder: 我哥哥的车
在正式写作里, 德语常更偏好用第二格表示所属, 但在对话里 von 非常常见。
seit
seit (zyte) 表示“自从”(从某个起点一直持续到现在)。
- seit gestern: 从昨天起
- seit zwei Jahren: 两年来(到现在还在持续)
gegenüber
gegenüber (GAY-gen-oo-ber) 表示“在对面”。它可以放在名词短语前面或后面。
- gegenüber dem Bahnhof: 在车站对面
- dem Bahnhof gegenüber: 在车站对面
两向介词 (Wechselpräpositionen): 位置 vs 目的地
两向介词是德语介词的核心, 因为它们逼你按含义思考, 而不是按翻译。它们使用:
- 第四格: 表示目的地或朝目标移动 (Wohin? 去哪里?)
- 第三格: 表示位置或状态 (Wo? 在哪里?)
它们包括: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen。
这也是德语很“空间化”的地方。正如语言学家 Stephen Levinson 关于空间语言的研究所示, 不同语言对空间和视角的打包方式不同。德语通过格把“目的地 vs 位置”的对比清晰地标出来。
in
in (in) 是最常见的两向介词。
- Ich bin in der Küche. (ikh bin in dair KUEH-khuh) 位置, 第三格
- Ich gehe in die Küche. (ikh GEH-uh in dee KUEH-khuh) 目的地, 第四格
一个实用捷径: 如果在英语里你能用 "into" 来替换, 那你大概率需要第四格。
auf
auf (owf) 表示“在…上”或“到…上”, 用于表面, 也用于很多机构场景。
- auf dem Tisch: 在桌上(第三格)
- auf den Tisch: 到桌上(第四格)
文化提示: 在很多地区, 德国人会说 auf der Arbeit, 英语里通常会说 "at work"。你也会听到 bei der Arbeit。两者都常见, 取决于地区和个人习惯。
an
an (ahn) 常表示“在”(垂直表面或边缘处), 或“到”(靠近边界)。
- an der Wand: 在墙上(第三格)
- an die Wand: 到墙上(第四格)
über
über (UE-ber) 空间上可表示“在…上方, 越过”, 也可表示话题上的“关于”。
- über dem Sofa: 在沙发上方(第三格)
- über das Sofa: 越过沙发(第四格, 有移动)
话题用法在实际中常用第四格: Wir reden über den Film. (veer RAY-den UE-ber den film), “我们聊这部电影”。
unter, vor, hinter, neben, zwischen
这些遵循同样逻辑:
- unter dem Bett(在床下, 位置) vs unter das Bett(到床下, 目的地)
- vor der Tür(在门前) vs vor die Tür(到门前)
- zwischen den Stühlen(在椅子之间, 位置) vs zwischen die Stühle(到椅子之间的空隙里)
⚠️ 最常见的考试错误
不要只靠动词 "stehen/liegen/sitzen" 和 "gehen/legen/stellen" 来决定用哪个格。它们常和位置 vs 移动相关, 但真正的判断是这个问题: Wo? (第三格) 还是 Wohin? (第四格)。
第二格介词 (Genitiv), 以及真实口语里会发生什么
第二格介词常被当作一张清单来教, 但真实使用取决于语体。Duden 和 IDS grammis 都把若干介词的第二格支配视为标准, 同时也记录了口语中的变体。
常见第二格介词包括: während, trotz, wegen, statt/anstatt, außerhalb, innerhalb, aufgrund。
wegen
wegen (VAY-gen) 表示“因为”。
- wegen des Wetters: 因为天气(第二格, 正式/标准)
- wegen dem Wetter: 口语里很常见(第三格变体)
如果你要给房东, 老师或客户写邮件, 用第二格更稳妥。
während
während (VAEH-rent) 表示“在…期间”。
- während des Films: 电影期间
- während der Woche: 一周期间
trotz
trotz (trohts) 表示“尽管”。
- trotz der Probleme: 尽管有这些问题
statt / anstatt
statt (shtaht) 或 anstatt (AHN-shtaht) 表示“而不是”。
- statt eines Autos: 而不是一辆车
时间介词: 你真正需要的那一套
时间表达是学习者最容易从英语过度直译的地方。德语非常稳定地使用一小套介词。
um, am, im
- um 用于钟点: um 8 Uhr
- am 用于星期和日期: am Montag, am 3. Mai
- im 用于月份和季节: im Mai, im Winter
如果你想复习完整的月份词汇, 可以搭配德语一年十二个月。
seit vs vor
- seit: 自从, 持续到现在: seit 2020(现在仍然成立)
- vor: …之前, …前: vor zwei Tagen(两天前)
in (时间)
in 也可以表示将来的“再过…”, 类似英语 "in two days"。
- in zwei Tagen: 两天后
- in einer Stunde: 一小时后
地点与移动介词: 德语的“地图逻辑”
德语常按你如何概念化一个地点来选介词: 在容器内部, 在表面上, 在边界处, 在一个大致区域里。这就是为什么“在车站”常说 am Bahnhof (an + dem), 字面意思更像“在车站边界/区域处”。
bei vs in vs an vs auf
这四个最容易让人混淆:
- in: 在空间内部: in der Schule(在建筑里, 或概念上“在上学”)
- bei: 在某人那里, 和某人/机构在一起: bei meiner Oma, bei Siemens
- an: 在边缘/边界处: am Meer(在海边), am Fenster(在窗边)
- auf: 在表面上, 或某些机构/活动场景: auf dem Tisch, 常见 auf der Party
语言学家 Michael Tomasello 在基于用法的语言学习研究中指出, 当你从重复且有意义的例子里学习时, 模式才会变得可靠。介词正是这种模式, 你需要很多次小的接触, 而不是一条大规则。
你必须识别(也要会用)的缩合形式
口语和书面德语里, 介词 + 冠词会不断缩合。如果你认不出来, 听力会感觉比实际更快。
常见缩合:
- an dem = am (ahm)
- in dem = im (im)
- zu dem = zum (tsoom)
- zu der = zur (tsoor)
- bei dem = beim (bym)
- von dem = vom (fom)
这些不是俚语, 而是标准用法。你会在字幕里看到, 也会在每段对话里听到。
一个实用的学习计划(贴近日常口语)
如果你想让介词真正记牢, 就按你最常听到的顺序来学。
第 1 步: 先锁定“日常 10 个”
从这些开始: in, auf, an, mit, zu, nach, bei, von, für, ohne。
它们覆盖大多数初级对话: 你在哪里, 你要去哪里, 你和谁在一起, 你想要什么, 以及你没有什么。
第 2 步: 加上时间结构
再加: um, am, im, seit, vor, bis, während。
现在你能安排日程, 解释迟到, 也能讲故事。这也很适合搭配问候和道别套路, 因为德语寒暄常从时间锚点开始(哪天, 哪周, 周末)。想看包含时间表达的自然告别句, 见德语里怎么说再见。
第 3 步: 用一种场景训练两向介词
从电视剧里选一种重复场景: 回到家, 走进房间, 把东西放到桌上, 坐下。这些场景会不断逼你区分 Wohin? 和 Wo?。
Wordy 这种片段学习在这里很有效, 因为你可以反复播放同一个空间模式, 只替换不同名词和动词。你的大脑就是这样建立类别的。
常见错误(以及快速修正)
把 nach 和 zu 搞混
城市和不带冠词的国家用 nach, 人和约会用 zu。
- nach Berlin, nach Frankreich
- zu Anna, zum Arzt
把 in 用到所有场景
英语里的 "in" 会按心理图像映射到 in, bei, an, auf。当你听到母语者说 am Bahnhof 或 auf der Arbeit, 把它当作一个整体来记, 不要当谜题拆解。
忘记有些介词可以“移动”
gegenüber 可以放在名词短语后面, 口语里很常见: dem Kino gegenüber。你要训练耳朵识别这种结构, 因为字幕常保留更正式的语序。
文化提示: 为什么德国人用介词听起来“很精确”
德语日常对话常显得精确, 因为介词会编码视角。说 am See 和 im See 不只是语法不同, 还是不同的心理图像: 在湖边(岸边区域) vs 在湖里(水里)。
这在社交上也重要。在德国职场文化里, 清晰度很受重视。介词能帮助说话者快速说明责任, 语境和时间: bei uns, im Team, am Freitag, wegen der Deadline。你会在办公室场景和采访里不断听到这些框架。
如果你是为了亲密关系而学, 介词也会出现在亲昵的固定表达里: Ich bin bei dir.(我在你身边, 情感上和物理上)和 Ich bin mit dir. 的感觉不同。两句都可以, 但 bei dir 常更强调亲近和陪伴。更多关系表达见德语里怎么说我爱你。
关于“脏话”和介词的一点说明
介词也会出现在侮辱和咒骂里, 常以固定框架出现(例如 Was ist mit dir? 语气不同可以中性也可以挑衅)。如果你对语体和哪些话不该照搬感兴趣, 可以读我们的德语脏话指南。
🌍 字幕 vs 真实口语
德语字幕常比音频更正式。你可能在随意口语里听到第二格介词后接第三格, 但字幕里写第二格。把字幕当作润色后的版本, 不要当作日常语法的完美逐字稿。
像母语者一样用介词: 把它们当作“框架”来学
想停止逐字翻译, 最可靠的方法是把介词当作可复用的框架来学:
- Ich bin + in/bei/auf/an + Dativ (位置)
- Ich gehe/fahre + in/zu/nach + Akk/Dativ (目的地模式)
- wegen + Genitiv (正式原因)
- um + Uhrzeit, am + Tag, im + Monat (时间锚点)
这也符合 Harald Weinrich 在文本语法研究中的强调: 意义来自真实使用中的连续结构。语法不是孤立规则, 而是语境里反复出现的结构。
最终要点
当你不再把德语介词当作一张巨大的清单, 而是学习(1)固定格介词, (2) 两向介词的 Wo vs Wohin, (3) 正式德语里一小组第二格介词, 介词就会变得可控。用重复且具体的场景来建立直觉, 各种格会开始变得可预测。
如果你想用真实听力来练这些模式, 可以从几个日常片段开始, 每天只专注一个框架, 比如 in die vs in der, 直到它变成自动反应。
常见问题
怎么判断德语介词后面用与格还是宾格?
德语里的双向介词有哪些?
德语里介词后面还会用属格吗?
可以说 'wegen dem' 代替 'wegen des' 吗?
德语里 'in' 最常见的错误是什么?
来源与参考资料
- Duden, 'Präposition' 词条与介词支配的格(访问于 2026)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS), grammis: 介词与格支配(访问于 2026)
- Goethe-Institut, 德语语法资源: 格与介词(访问于 2026)
- Ethnologue, 第 27 版, 2024

