50+ Câu tiếng Ý cần biết khi du lịch cho chuyến đi sắp tới
Trả lời nhanh
Câu tiếng Ý quan trọng nhất khi du lịch là 'Mi scusi' (mee SKOO-zee), nghĩa là xin lỗi, làm phiền. Nó mở đầu mọi tương tác, từ hỏi đường đến gọi phục vụ. Ngoài ra, hãy thuộc 'Quanto costa?' (bao nhiêu tiền?), 'Dov'è...?' (ở đâu...?), và 'Il conto, per favore' (tính tiền, làm ơn) là bạn có thể xoay xở gần như mọi tình huống ở Ý.
Vì sao nên học các cụm từ du lịch tiếng Ý?
Cụm từ du lịch tiếng Ý hữu ích nhất là Mi scusi (mee SKOO-zee), nghĩa là "xin lỗi" hoặc "cho tôi xin phép." Bạn dùng được ở mọi nơi: hỏi đường, gọi phục vụ, xin lỗi khi va vào ai đó trên xe buýt đông ở Roma. Nắm chắc một câu này, bạn đã mở cửa cho mọi cuộc trò chuyện khác.
Ý là quốc gia được ghé thăm nhiều thứ năm trên thế giới, đón hơn 57 triệu khách quốc tế mỗi năm theo báo cáo 2024 của UNWTO. Tiếng Ý có khoảng 65 triệu người bản ngữ ở Ý, Thụy Sĩ, San Marino và Thành Vatican. Dù tiếng Anh được hiểu khá rộng ở các điểm du lịch lớn như Roma, Firenze và Venezia, nhưng khi bạn đi xa khỏi các thành phố đó (đến Bờ biển Amalfi, Puglia, Sicilia hoặc Sardegna) thì tiếng Ý trở nên thật sự cần thiết.
"Ngôn ngữ không chỉ là công cụ giao tiếp, nó còn là cánh cửa dẫn tới hiểu biết văn hóa. Du khách học dù chỉ vài câu cơ bản bằng ngôn ngữ địa phương sẽ có trải nghiệm phong phú và chân thực hơn."
(Claire Kramsch, Language and Culture, Oxford University Press)
Quan trọng hơn, người Ý thường phản hồi rất thân thiện với du khách chịu khó cố gắng. Dù bạn nói vấp một câu Buongiorno hay ngập ngừng Grazie mille, bạn vẫn nhận được nụ cười, sự kiên nhẫn, và thường là phục vụ tốt hơn. Hướng dẫn này có hơn 50 câu thiết yếu theo từng tình huống du lịch, kèm phát âm và bối cảnh văn hóa.
Tham khảo nhanh: Top 10 cụm từ du lịch tiếng Ý
Di chuyển
Việc đi lại trong các thành phố, ga tàu và sân bay ở Ý sẽ dễ hơn nhiều nếu bạn biết vài câu chỉ đường. Hệ thống giao thông công cộng ở Ý (từ tàu cao tốc Frecciarossa của Trenitalia đến mạng lưới xe buýt địa phương) dùng tiếng Ý, và thông báo ở các ga ngoài thành phố lớn hiếm khi có tiếng Anh.
Dov'è...?
/doh-VEH/
Nghĩa đen: ... ở đâu?
“Mi scusi, dov'è la stazione centrale?”
Xin lỗi, ga trung tâm ở đâu?
Câu hỏi đường thiết yếu. Ghép với bất kỳ điểm đến nào: 'Dov'è il bagno?' (nhà vệ sinh ở đâu?), 'Dov'è la fermata dell'autobus?' (trạm xe buýt ở đâu?).
Đây là câu đa năng nhất khi du lịch ở Ý. Bạn chỉ cần gắn thêm một danh từ là thành câu hỏi hoàn chỉnh. Các kết hợp phổ biến: Dov'è il bagno? (nhà vệ sinh), Dov'è la farmacia? (nhà thuốc), Dov'è il bancomat? (ATM). Người Ý thường vừa chỉ đường vừa dùng tay ra hiệu, vì giao tiếp ở Ý gắn liền với cử chỉ, như Accademia della Crusca đã ghi chép rất nhiều.
A destra / A sinistra
/ah DEH-strah / ah see-NEE-strah/
Nghĩa đen: Bên phải / Bên trái
“Giri a destra al semaforo, poi sempre dritto.”
Rẽ phải ở đèn giao thông, rồi đi thẳng.
Rất cần để hiểu chỉ đường. 'Sempre dritto' (SEHM-preh DREET-toh) nghĩa là 'đi thẳng' và là hướng thứ ba bạn sẽ nghe liên tục.
Khi người Ý chỉ đường, hãy nghe ba từ khóa: a destra (phải), a sinistra (trái), và sempre dritto (đi thẳng). Bạn cũng sẽ nghe qui vicino (kee vee-CHEE-noh) nghĩa là "gần đây," nhưng khái niệm "gần" của người Ý đôi khi khá rộng.
Quanto costa il biglietto?
/KWAHN-toh KOH-stah eel beel-YEHT-toh/
Nghĩa đen: Vé giá bao nhiêu?
“Quanto costa il biglietto per Firenze?”
Vé đi Firenze giá bao nhiêu?
Dùng ở ga tàu, bến xe buýt và bảo tàng. Nếu mua nhiều vé, nói 'Quanto costano due biglietti?' (hai vé giá bao nhiêu?).
Tàu vùng ở Ý (treni regionali) rẻ, nhưng bạn phải mua vé trước khi lên tàu và xác thực vé ở máy nhỏ trên sân ga. Tàu cao tốc (Frecciarossa, Italo) nên đặt online, nhưng biết câu này sẽ cứu bạn ở các ga nhỏ.
Permesso
/pehr-MEHS-soh/
Nghĩa đen: Xin phép
“Permesso, devo scendere alla prossima fermata.”
Xin phép, tôi cần xuống ở trạm kế tiếp.
Dùng khi muốn đi qua đám đông hoặc bước vào không gian của người khác. Trên xe buýt hay tàu đông, đây là cách bạn báo rằng bạn cần đi qua. Khác với 'Scusi' là để gây chú ý, không phải xin nhường đường.
Permesso là từ thể hiện bạn hiểu văn hóa. Người Ý dùng nó theo phản xạ khi lách qua ai đó trên vỉa hè hẹp, bước vào nhà người khác, hoặc chen qua toa tàu đông. Nghĩa đen là xin phép bước vào không gian cá nhân của người khác, một phép lịch sự mà người Ý để ý và đánh giá cao.
💡 Xác thực vé tàu
Nếu bạn mua vé tại ga cho tàu vùng, bạn phải xác thực (convalidare) trước khi lên tàu bằng cách đóng dấu ở các máy nhỏ màu xanh lá hoặc vàng trên sân ga. Không xác thực có thể bị phạt tới 200 euro. Vé tàu cao tốc có đặt chỗ không cần xác thực, chỉ vé tàu vùng dạng mở mới cần.
Ở khách sạn
Khách sạn, B&B và agriturismi (nghỉ tại nông trại) ở Ý rất đa dạng, từ sang trọng 5 sao đến nhà nghỉ gia đình, nơi chủ có thể nói rất ít tiếng Anh. Các câu sau bao quát những nhu cầu cơ bản.
Ho una prenotazione
/oh OO-nah preh-noh-tah-TSYOH-neh/
Nghĩa đen: Tôi có đặt phòng
“Buonasera, ho una prenotazione a nome Rossi.”
Chào buổi tối, tôi có đặt phòng dưới tên Rossi.
Luôn đi kèm 'a nome...' (dưới tên...) rồi nói họ của bạn. Nhân viên khách sạn sẽ trân trọng nỗ lực của bạn dù họ có chuyển sang tiếng Anh.
Khi nhận phòng, hãy bắt đầu bằng Buongiorno hoặc Buonasera (tùy thời điểm), rồi nói câu này. Thêm a nome và họ của bạn là đủ: Ho una prenotazione a nome Smith.
Avete camere libere?
/ah-VEH-teh KAH-meh-reh LEE-beh-reh/
Nghĩa đen: Bên bạn còn phòng trống không?
“Buongiorno, avete camere libere per stasera?”
Chào buổi sáng, tối nay bên bạn còn phòng trống không?
Cần thiết khi đến đặt trực tiếp. Hỏi thêm: 'una camera singola' (phòng đơn), 'una camera doppia' (phòng đôi), hoặc 'una camera matrimoniale' (phòng có giường đôi).
Ở các thị trấn nhỏ và vào mùa thấp điểm, việc đến đặt trực tiếp tại khách sạn gia đình và pensioni vẫn phổ biến và thường rẻ hơn giá online. Câu này là điểm bắt đầu.
La chiave, per favore
/lah KYAH-veh pehr fah-VOH-reh/
Nghĩa đen: Cho tôi xin chìa khóa
“Mi scusi, ho perso la chiave della camera 12.”
Xin lỗi, tôi làm mất chìa khóa phòng 12.
Nhiều khách sạn ở Ý vẫn dùng chìa khóa vật lý thay vì thẻ. Từ 'chiave' xuất hiện khắp nơi: 'chiave della macchina' (chìa khóa xe), 'chiave di casa' (chìa khóa nhà).
Nhiều khách sạn và B&B lâu đời ở Ý hay dùng chìa đồng nặng thay vì thẻ điện tử. Bạn thường để chìa ở quầy lễ tân khi ra ngoài, rồi khi về chỉ cần hỏi La chiave della camera [number], per favore.
Gọi món ăn và đồ uống
Văn hóa ăn uống ở Ý có nhịp riêng và những quy tắc ngầm. Theo sách Italian Phrasebook của Lonely Planet, hiểu phong tục ăn uống quan trọng không kém biết từ vựng.
Il conto, per favore
/eel KOHN-toh pehr fah-VOH-reh/
Nghĩa đen: Tính tiền giúp tôi
“Scusi, il conto, per favore. È stato tutto buonissimo.”
Xin lỗi, tính tiền giúp tôi. Mọi thứ đều rất ngon.
Ở Ý, phục vụ sẽ KHÔNG BAO GIỜ mang hóa đơn ra nếu bạn không yêu cầu. Đây là sự tôn trọng, họ không muốn giục bạn. Bạn phải xin hóa đơn khi sẵn sàng rời đi.
Đây có lẽ là câu du khách cần nhất. Ở Ý, bữa ăn được xem là để thư thả. Phục vụ sẽ thấy bất lịch sự nếu tự mang hóa đơn ra, vì như vậy giống như muốn bạn đi. Khi bạn sẵn sàng, hãy nhìn vào mắt họ và nói câu này. Thêm È stato tutto buonissimo (mọi thứ đều rất ngon) sẽ nhận được nụ cười thật.
Cosa mi consiglia?
/KOH-zah mee kohn-SEEL-yah/
Nghĩa đen: Bạn gợi ý món nào cho tôi?
“Non conosco bene il menu. Cosa mi consiglia?”
Tôi không rành thực đơn. Bạn gợi ý món nào?
Người Ý rất thích câu này. Nó thể hiện bạn tôn trọng kinh nghiệm của quán và gần như luôn dẫn tới món ngon nhất, nhất là đặc sản vùng mà du khách dễ bỏ lỡ.
Hỏi câu này, bạn sẽ thấy mắt phục vụ sáng lên. Người Ý rất tự hào về ẩm thực vùng miền, và câu hỏi này mời họ chia sẻ đam mê. Ở một trattoria tại Bologna, bạn có thể được gợi ý tortellini in brodo làm thủ công. Ở Napoli, có thể là mozzarella di bufala tươi nhất. Hãy tin gợi ý của họ, hiếm khi sai.
Sono allergico/a a...
/SOH-noh ahl-LEHR-jee-koh/kah ah/
Nghĩa đen: Tôi bị dị ứng với...
“Sono allergico alle noci. Questo piatto le contiene?”
Tôi bị dị ứng với các loại hạt. Món này có chứa không?
Dùng 'allergico' nếu bạn là nam, 'allergica' nếu bạn là nữ. Đây là câu quan trọng về an toàn. Dị nguyên thường gặp: 'noci' (các loại hạt), 'glutine' (gluten), 'lattosio' (lactose), 'frutti di mare' (hải sản).
Nhà hàng ở Ý coi dị ứng thực phẩm là nghiêm túc. Quy định của EU yêu cầu thông tin dị nguyên trên thực đơn, nhưng các trattoria nhỏ có thể không để nổi bật. Nói rõ dị ứng giúp bếp biết, và đầu bếp Ý thường sẽ cố gắng điều chỉnh cho bạn.
Un caffè, per favore
/oon kahf-FEH pehr fah-VOH-reh/
Nghĩa đen: Cho tôi một cà phê
“Un caffè e un cornetto, per favore.”
Cho tôi một espresso và một bánh sừng bò, làm ơn.
Ở Ý, 'un caffè' luôn có nghĩa là espresso. Nếu bạn muốn kiểu cà phê loãng như kiểu Mỹ, hãy gọi 'un caffè americano.' Cà phê thường uống đứng ở quầy bar (rẻ hơn) hoặc ngồi bàn (đắt hơn).
Văn hóa cà phê Ý có nhiều quy tắc ngầm. Un caffè luôn là espresso, ngắn, mạnh, và uống trong hai hoặc ba ngụm khi đứng ở quầy. Giá ở quầy (đứng) thường là 1-1.50 euro, còn ngồi bàn thường tăng gấp đôi. Như Treccani ghi nhận, cà phê ở Ý là một nghi thức xã hội, không chỉ là đồ uống.
⚠️ Quy tắc cappuccino
Gọi cappuccino sau 11 giờ sáng sẽ khiến bạn bị nhận ra là du khách ngay. Người Ý xem đồ uống cà phê có sữa là món cho bữa sáng và họ không uống sau bữa ăn vì sữa bị coi là nặng bụng. Sau 11 giờ, hãy gọi un caffè (espresso), un caffè macchiato (espresso với một chút sữa), hoặc un caffè lungo (espresso dài hơn). Không ai ngăn bạn gọi cappuccino lúc 3 giờ chiều, nhưng họ sẽ để ý.
🌍 Coperto: Phí phục vụ bàn
Khi hóa đơn đến, bạn sẽ thấy một dòng coperto (phí phục vụ bàn), thường 1-3 euro mỗi người. Đây là điều hoàn toàn bình thường ở nhà hàng Ý và bao gồm bánh mì, dụng cụ bàn ăn, và phục vụ cơ bản. Đây không phải lừa đảo và không phải tiền tip, nó chỉ là cách nhà hàng Ý vận hành. Coperto đã bị cấm ở vùng Lazio (Roma), nơi nhà hàng có thể tính servizio (phí dịch vụ) thay thế. Tip thêm ngoài coperto được trân trọng nhưng không bao giờ bị kỳ vọng.
Mua sắm
Dù bạn đang xem đồ da ở Firenze, mua limoncello ở Sorrento, hay đi chợ địa phương, các câu sau giúp bạn mua hàng dễ hơn.
Quanto costa?
/KWAHN-toh KOH-stah/
Nghĩa đen: Giá bao nhiêu?
“Mi piace questa borsa. Quanto costa?”
Tôi thích cái túi này. Giá bao nhiêu?
Câu mua sắm phổ dụng nhất. Nếu hỏi nhiều món, dùng 'Quanto costano?' (KWAHN-toh koh-STAH-noh). Dùng được ở cửa hàng, chợ, và cả người bán rong.
Ở chợ ngoài trời (mercati) và các cửa hàng nhỏ, giá không phải lúc nào cũng được niêm yết. Câu này rất cần thiết. Ở chợ, đôi khi bạn có thể hỏi thêm lịch sự È possibile avere uno sconto? (có thể giảm giá không?), nhưng mặc cả chỉ phù hợp ở một số chợ và hội chợ đồ cổ, không phải cửa hàng bình thường.
Ha qualcosa di meno caro?
/ah kwahl-KOH-zah dee MEH-noh KAH-roh/
Nghĩa đen: Bạn có món nào rẻ hơn không?
“È bellissimo, ma ha qualcosa di meno caro?”
Nó đẹp lắm, nhưng bạn có món nào rẻ hơn không?
Cách hỏi lịch sự để xin lựa chọn rẻ hơn mà không gây khó chịu. Người Ý thích sự thẳng thắn về ngân sách nếu bạn nói tôn trọng.
Chủ cửa hàng ở Ý hiểu giới hạn ngân sách và sẽ không phật ý nếu bạn hỏi lịch sự. Mở đầu bằng lời khen (È bellissimo, ma..., nghĩa là "đẹp lắm, nhưng...") sẽ làm câu hỏi nhẹ nhàng hơn. Truyền thống thủ công ở Ý khiến chất lượng đi kèm giá, nhưng ở khu du lịch, nhiều cửa hàng có nhiều mức lựa chọn và thật sự muốn giúp bạn tìm món phù hợp ngân sách.
Accettate carte?
/ah-cheht-TAH-teh KAHR-teh/
Nghĩa đen: Bên bạn nhận thẻ không?
“Posso pagare con carta? Accettate carte di credito?”
Tôi có thể trả bằng thẻ không? Bên bạn nhận thẻ tín dụng không?
Ý đã cải thiện việc chấp nhận thẻ rất nhiều, nhưng cửa hàng nhỏ, quán cà phê và người bán ở chợ vẫn có thể thích tiền mặt. Luôn mang theo một ít euro để dự phòng.
Dù việc chấp nhận thẻ ở Ý đã cải thiện mạnh trong vài năm gần đây (thanh toán chạm giờ là tiêu chuẩn ở chuỗi cửa hàng và nhà hàng), nhưng doanh nghiệp nhỏ, quán cà phê góc phố và người bán ở chợ vẫn có thể thích tiền mặt. Mang 50-100 euro tiền lẻ luôn là lựa chọn khôn ngoan.
Tình huống khẩn cấp
Không ai muốn gặp sự cố, nhưng biết các câu này có thể tạo khác biệt quan trọng. Số khẩn cấp ở Ý là 112 (dùng chung toàn châu Âu).
Aiuto!
/ah-YOO-toh/
Nghĩa đen: Cứu với!
“Aiuto! Mi hanno rubato il portafoglio!”
Cứu với! Họ đã lấy trộm ví của tôi!
Tiếng kêu cứu phổ dụng trong tiếng Ý. Hét to sẽ lập tức thu hút chú ý. Với tình huống ít khẩn hơn, 'Mi può aiutare?' (bạn có thể giúp tôi không?) phù hợp hơn.
Trong tình huống thật sự khẩn cấp, âm lượng quan trọng hơn ngữ pháp. Hãy hét Aiuto! và mọi người sẽ phản ứng. Với nhu cầu ít khẩn hơn (bị lạc, cần hỏi đường), Mi può aiutare, per favore? (bạn có thể giúp tôi không, làm ơn?) là cách lịch sự.
Ho bisogno di un medico
/oh bee-ZOHN-yoh dee oon MEH-dee-koh/
Nghĩa đen: Tôi cần bác sĩ
“Mi sento male. Ho bisogno di un medico, per favore.”
Tôi thấy không khỏe. Tôi cần bác sĩ, làm ơn.
Muốn hỏi bệnh viện gần nhất, hỏi 'Dov'è l'ospedale più vicino?' Dược sĩ ở Ý (farmacisti) cũng có thể giúp các vấn đề nhẹ. Hãy tìm biển thập xanh.
Nhà thuốc ở Ý (farmacie) là nơi rất tốt để xử lý vấn đề sức khỏe nhẹ. Dược sĩ được đào tạo bài bản và có thể gợi ý cách điều trị các bệnh thường gặp khi đi du lịch. Hãy tìm dấu thập xanh phát sáng. Với vấn đề nghiêm trọng, bệnh viện công ở Ý (pronto soccorso, phòng cấp cứu) tiếp nhận mọi người bất kể quốc tịch.
Chiami la polizia
/KYAH-mee lah poh-lee-TSEE-ah/
Nghĩa đen: Gọi cảnh sát
“Per favore, chiami la polizia. C'è stato un furto.”
Làm ơn gọi cảnh sát. Đã có một vụ trộm.
Ý có nhiều lực lượng cảnh sát: Polizia di Stato (cảnh sát nhà nước), Carabinieri (cảnh sát quân sự), và Polizia Municipale (cảnh sát địa phương). Với du khách, lực lượng nào cũng giúp. Gọi 112 khi khẩn cấp.
Nhiều lực lượng cảnh sát ở Ý có thể khiến du khách bối rối. Carabinieri (112) và Polizia di Stato (113) đều xử lý tình huống khẩn cấp và tội phạm. Nếu bị móc túi hoặc trộm cắp (đáng tiếc là khá phổ biến ở nơi đông như ga Termini ở Roma hoặc khu Duomo ở Firenze), hãy làm biên bản (denuncia) tại đồn gần nhất. Bạn cần giấy này để làm bảo hiểm. Hãy giữ bản photocopy hộ chiếu và số điện thoại đại sứ quán tách riêng khỏi đồ có giá trị.
Những điều văn hóa cần biết
🌍 La Passeggiata: Đi dạo buổi tối
Mỗi thị trấn ở Ý đều có passeggiata, nghi thức đi dạo buổi tối, thường từ 6 đến 8 giờ. Người địa phương ăn mặc chỉnh tề, đi trên phố chính hoặc quảng trường, chào hàng xóm, dừng mua gelato, và vừa ngắm vừa được ngắm. Tham gia passeggiata là một trong những cách tốt nhất để luyện các câu tiếng Ý trong bối cảnh thoải mái và tự nhiên. Không ai vội, ai cũng dễ bắt chuyện, và chỉ cần một câu Buonasera đã rất hiệu quả.
🌍 Văn hóa aperitivo
Ở miền bắc Ý, đặc biệt là Milano, aperitivo là nghi thức trước bữa tối rất quan trọng. Bạn gọi một ly (Spritz, Negroni, hoặc đồ không cồn) và sẽ được một quầy đồ ăn nhẹ khá hào phóng, gồm snack, bruschette và món nhỏ, tất cả đã tính trong giá đồ uống (thường 8-12 euro). Câu bạn cần: Un Aperol Spritz, per favore (oon ah-peh-ROHL SPREETS pehr fah-VOH-reh). Aperitivo thường diễn ra khoảng 6 đến 9 giờ tối, và nó thiên về giao lưu không kém ăn uống.
💡 Khác biệt vùng miền rất quan trọng
Ý chỉ thống nhất vào năm 1861, và bản sắc vùng miền vẫn rất mạnh. Như Accademia della Crusca đã ghi nhận, các phương ngữ ở Ý khác nhau đến mức người nói phương ngữ Sicilia và người nói phương ngữ Milano sẽ khó hiểu nhau. Với du khách, điều này có nghĩa là giọng, từ vựng, và cả tên món ăn thay đổi theo vùng. Một ổ bánh mì là panino trong tiếng Ý chuẩn, rosetta ở Roma, và michetta ở Milano. Đừng ngạc nhiên nếu bạn nghe từ lạ, có thể đó là phương ngữ địa phương song song với tiếng Ý chuẩn.
Luyện tập với nội dung tiếng Ý thật
Đọc các câu du lịch giúp bạn có nền tảng, nhưng nghe người Ý bản ngữ nói trong ngữ cảnh thật mới giúp bạn nhớ lâu. Điện ảnh Ý, từ các phim kinh điển như La Dolce Vita đến các phim hài hiện đại lấy bối cảnh trattoria ở Roma, có rất nhiều ngôn ngữ đời thường mà du khách cần.
Wordy cho phép bạn xem phim và chương trình truyền hình tiếng Ý với phụ đề tương tác. Chạm vào bất kỳ cụm từ nào để xem bản dịch, phát âm và bối cảnh văn hóa ngay lập tức. Thay vì học thuộc một danh sách tĩnh, bạn tiếp thu tiếng Ý du lịch từ hội thoại chân thực, kèm giọng vùng miền, tốc độ tự nhiên, và các cử chỉ tay khiến giao tiếp kiểu Ý rất đặc trưng.
Để xem thêm nội dung tiếng Ý, hãy vào blog với các bài hướng dẫn như những bộ phim hay nhất để học tiếng Ý. Hãy bắt đầu xây dựng tiếng Ý du lịch của bạn bằng nội dung thật trên trang học tiếng Ý ngay hôm nay.
Câu hỏi thường gặp
Những câu tiếng Ý quan trọng nhất cho khách du lịch là gì?
Đi du lịch Ý có cần biết nói tiếng Ý không?
Phí coperto trên hóa đơn nhà hàng ở Ý là gì?
Gọi cappuccino sau 11 giờ sáng ở Ý có bị coi là bất lịch sự không?
Làm sao để gọi phục vụ ở Ý?
'Permesso' nghĩa là gì và dùng khi nào?
Nguồn và tài liệu tham khảo
- Accademia della Crusca, Vocabolario della Crusca, cơ quan ngôn ngữ lâu đời nhất của Ý
- Lonely Planet, Italian Phrasebook & Dictionary, ấn bản thứ 8 (2023)
- Treccani, Enciclopedia e Vocabolario online
- Kramsch, C., Language and Culture (Oxford University Press)
- World Tourism Organization (UNWTO), International Tourism Highlights, ấn bản 2024
Bắt đầu học với Wordy
Xem clip phim thật và tăng vốn từ vựng ngay trong lúc xem. Tải miễn phí.

