← Назад до блогу
🇰🇷Корейська

Дні тижня корейською: повний гід з хангилем, вимовою та походженням

Автор: SandorОновлено: 12 квітня 2026 р.9 хв читання

Швидка відповідь

Дні тижня корейською: 월요일 wol-yo-il (понеділок), 화요일 hwa-yo-il (вівторок), 수요일 su-yo-il (середа), 목요일 mog-yo-il (четвер), 금요일 geum-yo-il (п'ятниця), 토요일 to-yo-il (субота) та 일요일 il-yo-il (неділя). Як і в японській, корейські назви днів пов'язані з небесними тілами та спираються на давню східноазійську планетарну систему.

Коротка відповідь

Сім днів тижня корейською це 월요일 wol-yo-il, 화요일 hwa-yo-il, 수요일 su-yo-il, 목요일 mog-yo-il, 금요일 geum-yo-il, 토요일 to-yo-il і 일요일 il-yo-il. Кожен день названо на честь небесного тіла за допомогою сино-корейської лексики, за тією самою давньою планетарною системою, що є в японській і китайській.

Корейською мовою, за даними Ethnologue за 2024 рік, розмовляють приблизно 82 мільйони людей у світі. Вибухова світова популярність корейської культури (K-pop, корейські дорами, корейське кіно та корейська кухня) спричинила різкий сплеск вивчення корейської мови. Фонд Інституту короля Седжона повідомляв про рекордну кількість тих, хто вивчає корейську, у світі в останні роки. Дні тижня належать до перших слів, які зустрічає кожен учень.

"The Korean weekday system beautifully illustrates how a single astronomical naming convention can travel across cultures while being faithfully preserved in each language's unique phonological system."

(Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)

Цей гід охоплює всі сім днів, хангиль, романізацію, етимологію, граматичні шаблони та культурний контекст.


Усі 7 днів одним поглядом

Кожен день має однакову структуру: склад елемента + 요일 (yo-il). Суфікс 요일 означає "день тижня" і поєднує 요 (曜, небесний вплив) та 일 (日, день). Коли ви знаєте сім складів елементів, система стає повністю передбачуваною.


Небесне походження: та сама система, корейські звуки

Назви днів тижня корейською використовують сино-корейську лексику (корейські читання китайських ієрогліфів), щоб передати ту саму планетарну систему, що є в японській і в римському календарі. Сім небесних тіл (Сонце, Місяць і п'ять видимих планет) є основою цієї системи.

월요일 (wol-yo-il)

월 (wol) це сино-корейське читання 月, що означає "місяць" або "місяць (як одиниця часу)". Як і в японській (月曜日 getsu-yōbi) та в українській ("понеділок" пов'язаний із "після неділі"), понеділок належить Місяцю в цій системі назв. Склад 월 трапляється в корейській дуже часто: 정월 (jeong-wol, перший місяць місячного року), 월급 (wol-geup, місячна зарплата) і 월세 (wol-se, щомісячна оренда).

У Південній Кореї понеділок це початок робочого тижня. Корейський вираз 월요병 (wol-yo-byeong, буквально "понеділкова хвороба") передає знайоме всім відчуття понеділкової туги, коли будильник дзвонить після вихідних.

화요일 (hwa-yo-il)

화 (hwa) це сино-корейське читання 火, що означає "вогонь". Марс корейською називають 화성 (hwa-seong, "вогняна зірка"). Елемент вогню пов'язують з енергією, пристрастю та дією у східноазійській системі п'яти елементів.

수요일 (su-yo-il)

수 (su) це сино-корейське читання 水, що означає "вода". Меркурій називають 수성 (su-seong, "водяна зірка"). Елемент води символізує плинність, адаптивність та інтелект.

🌍 П'ять елементів у корейській культурі

П'ять елементів (오행 ohaeng), вогонь (화), вода (수), дерево (목), метал/золото (금) і земля (토), трапляються в корейській культурі не лише в назвах днів тижня. Вони впливають на традиційну корейську медицину (한의학 hanuihak), кольори корейського прапора (태극기 taegeukgi) і навіть на архітектурні принципи традиційних корейських домівок (한옥 hanok). Коли ви впізнаєте ці елементи в назвах днів, ви торкаєтеся значно глибшої культурної системи.

목요일 (mog-yo-il)

목 (mok/mog) це сино-корейське читання 木, що означає "дерево" або "деревина". Юпітер називають 목성 (mok-seong, "дерев'яна зірка"). Елемент дерева символізує ріст, життєву силу та весну.

Зверніть увагу на вимову: хоча окремо ієрогліф читається як mok, у слові 목요일 його часто вимовляють як mog-yo-il через корейські фонологічні правила зчеплення звуків.

금요일 (geum-yo-il)

금 (geum) це сино-корейське читання 金, що означає "золото" або "метал". Венеру називають 금성 (geum-seong, "золота зірка"). Ієрогліф 금 також означає "гроші" в сучасній корейській (наприклад, 현금 hyeon-geum, готівка), що породжує таку саму гру слів про "грошовий день", як і в японській.

🌍 불금 (Bul-geum): 'палаюча п'ятниця'

불금 (bul-geum) це корейський сленг зі значенням "палаюча п'ятниця", тобто сильне бажання піти гуляти й святкувати наприкінці робочого тижня. Слово поєднує 불 (вогонь/палати) з 금 (п'ятниця) і передає вибухову енергію п'ятничної ночі в Сеулі. Цей термін став дуже популярним у корейській попкультурі та соцмережах і добре описує активне нічне життя на вихідних у Кореї.

토요일 (to-yo-il)

토 (to) це сино-корейське читання 土, що означає "земля" або "ґрунт". Сатурн називають 토성 (to-seong, "земляна зірка"). Елемент землі означає стабільність, опору та центр.

일요일 (il-yo-il)

일 (il) це сино-корейське читання 日, що означає "сонце" або "день". Це паралельно і японській (日曜日), і українській ("неділя" як день відпочинку, а не назва від Сонця). Ієрогліф 일 один із найпоширеніших у корейській, він є в словах 일본 (il-bon, Японія, "походження сонця"), 생일 (saeng-il, день народження) і 매일 (mae-il, щодня).


Скорочення: односкладова система

Носії корейської скорочують назви днів, відкидаючи 요일 і залишаючи лише перший склад. Такі скорочення всюди в повсякденному житті.

Ви побачите ці односкладові скорочення на корейських календарях, розкладах метро, телепрограмах і графіках роботи магазинів. У корейських календарях неділю (일) зазвичай друкують червоним, а суботу (토) синім, а будні чорним, це та сама кольорова традиція, що й у Японії.


Граматика: як використовувати дні в реченнях

Корейська граматика для днів тижня системна і підпорядковується чітким правилам часток.

Як сказати "у [день]", частка 에 (e)

Щоб передати значення "у" для конкретного дня, додайте часову частку 에 (e) після назви дня.

  • 월요일에 회의가 있어요. (Wol-yo-il-e hoe-ui-ga iss-eo-yo.) = У понеділок є зустріч.
  • 금요일에 파티에 갈 거예요. (Geum-yo-il-e pa-ti-e gal geo-ye-yo.) = У п'ятницю я піду на вечірку.

У розмовній мові частку 에 часто опускають:

  • 토요일 같이 영화 볼래? (To-yo-il ga-chi yeong-hwa bol-lae?) = Хочеш у суботу разом подивитися фільм?

Як запитати "Який сьогодні день?"

  • 오늘 무슨 요일이에요? (O-neul mu-seun yo-il-i-e-yo?) = Який сьогодні день тижня?
  • 오늘은 수요일이에요. (O-neul-eun su-yo-il-i-e-yo.) = Сьогодні середа.

"Що [день]", 매주 (mae-ju)

Додайте 매주 (mae-ju, "щотижня") перед днем:

  • 매주 화요일에 한국어 수업이 있어요. (Mae-ju hwa-yo-il-e han-gug-eo su-eob-i iss-eo-yo.) = У мене урок корейської щовівторка.
  • 매주 금요일 저녁에 운동해요. (Mae-ju geum-yo-il jeo-nyeog-e un-dong-hae-yo.) = Я тренуюся щоп'ятниці ввечері.

"Минулий" і "наступний"

КорейськаРоманізаціяУкраїнська
지난 월요일ji-nan wol-yo-ilминулий понеділок
다음 화요일da-eum hwa-yo-ilнаступний вівторок
이번 수요일i-beon su-yo-ilця середа
지지난 목요일ji-ji-nan mog-yo-ilпозаминулий четвер
다다음 금요일da-da-eum geum-yo-ilп'ятниця після наступної

💡 Рівні ввічливості

У корейській є кілька рівнів мовлення. Приклади вище використовують ввічливий стиль 해요체 (haeyo-che), який підходить для більшості щоденних ситуацій. У формальному діловому спілкуванні використовують 합니다체 (hamnida-che): 월요일에 회의가 있습니다 (wol-yo-il-e hoe-ui-ga it-seum-ni-da). З близькими друзями вживають розмовний 해체 (hae-che): 월요일에 만나 (wol-yo-il-e man-na).


Структура тижня: традиція неділі, реальність понеділка

Традиційні корейські календарі починають тиждень з неділі, за тією самою традицією, що й у Японії та США. Порядок у традиційному корейському календарі такий: 일 월 화 수 목 금 토 (Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat).

Однак на практиці корейський робочий тиждень триває з понеділка до п'ятниці. Південна Корея переходила з шестиденного на п'ятиденний робочий тиждень між 2004 і 2011 роками (поетапно залежно від розміру компанії), і стандартний робочий тиждень зараз становить 40 годин за п'ять днів. Корейське слово для "будній день" це 평일 (pyeong-il), а "вихідні" це 주말 (ju-mal, буквально "кінець тижня").

Робоча культура Південної Кореї зазнала помітних реформ. У 2018 році уряд зменшив максимальну кількість робочих годин на тиждень з 68 до 52, і триває культурна дискусія про баланс між роботою та життям (워라밸 wo-ra-bael, корейське скорочення від англійського вислову).


Корисні фрази з днями тижня


Місяці року: нумерована система

Як і в японській, корейські місяці мають простий нумерований шаблон: число + 월 (wol, "місяць"). Немає унікальних назв місяців, які треба заучувати.

Зверніть увагу на нерегулярну вимову для червня (유월 yu-wol, не yuk-wol) і жовтня (시월 si-wol, не sip-wol). Це єдині два місяці зі зміною вимови, спричиненою корейськими фонологічними правилами для зручнішої артикуляції.

Корейські дати використовують формат: рік 년 + місяць 월 + день 일. Наприклад, 2026년 3월 15일 (i-cheon-i-sip-yuk-nyeon sam-wol sib-o-il) це 15 березня 2026 року.


Культурні нотатки: як дні формують корейське життя

Еволюція корейського робочого тижня

Ставлення Південної Кореї до робочого тижня сильно змінилося. Швидка індустріалізація країни з 1960-х до 1990-х трималася на довгих робочих годинах, часто шість днів на тиждень. Перехід до п'ятиденного робочого тижня (주5일제 ju-o-il-je) почався у 2004 році для великих корпорацій і був повністю впроваджений до 2011 року. За даними Korean Statistical Information Service (KOSIS), середня річна кількість робочих годин помітно знизилася, але все ще вища за середню по ОЕСР.

Культура вихідних: від 빨리빨리 до відпочинку

Корейська концепція 빨리빨리 (ppalli-ppalli, "швидше, швидше") задає темп робочого тижня. Але вихідні стають дедалі важливішими для відпочинку та дозвілля. Культура вихідних у Кореї включає походи в 찜질방 (jjim-jil-bang, корейські спа), хайкінг (등산 deung-san це національне захоплення) та корейське барбекю (고기 gogi) з друзями й родиною.

🌍 수요미식회: Wednesday Food Society

수요미식회 (Su-yo-mi-sik-hoe, "Wednesday Food Society") це популярне корейське телешоу, яке виходило в ефір по середах і оглядало ресторани та культуру їжі. Назва шоу грає зі словом 수요일 (середа) і показує, як назви днів вплітаються в корейську попкультуру та брендинг у медіа. Так само багато корейських розважальних шоу та драм часто асоціюють із днем їхнього виходу в ефір.

Свята і місячний календар

Хоча Корея використовує стандартний григоріанський календар у повсякденному житті, головні традиційні свята йдуть за місячним календарем (음력 eum-nyeok). Seollal (설날, місячний Новий рік) і Chuseok (추석, корейський День подяки) це два найбільші свята, і їхні дати за григоріанським календарем щороку змінюються. Ці свята створюють довгі вихідні, які корейці використовують для сімейних зустрічей, поминальних обрядів (제사 je-sa) та подорожей.

Практика з реальним корейським контентом

Читання списків слів закладає основу, але саме коли ви чуєте 월요일 і 금요일 у потоці розмови, вони справді запам'ятовуються. У корейських дорамах, розважальних шоу та фільмах багато сцен із плануванням і лексикою про дні тижня.

Wordy дає змогу дивитися корейські фільми та шоу з інтерактивними субтитрами. Торкніться будь-якого слова, щоб одразу побачити його хангиль, романізацію та значення. Замість того щоб заучувати слова окремо, ви засвоюєте їх з автентичних діалогів із природною вимовою та інтонацією.

Щоб знайти більше ресурсів для вивчення корейської, перегляньте наш блог з гідами про все, від привітань до найкращих фільмів для вивчення корейської. Відвідайте нашу сторінку для вивчення корейської, щоб почати практику вже сьогодні.

Поширені запитання

Як звучать 7 днів тижня корейською?
7 днів тижня корейською: 월요일 wol-yo-il (понеділок, Місяць), 화요일 hwa-yo-il (вівторок, Вогонь, Марс), 수요일 su-yo-il (середа, Вода, Меркурій), 목요일 mog-yo-il (четвер, Дерево, Юпітер), 금요일 geum-yo-il (п'ятниця, Золото, Венера), 토요일 to-yo-il (субота, Земля, Сатурн), 일요일 il-yo-il (неділя, Сонце).
У Південній Кореї тиждень починається з понеділка чи з неділі?
У Південній Кореї календарі традиційно починають тиждень з неділі (일요일). Водночас у бізнесі та на цифрових платформах часто першим днем вважають понеділок. Обидва варіанти поширені, тому варто перевіряти конкретний календар, яким ви користуєтеся.
Як сказати 'у понеділок' корейською?
Додайте частку 에 (e) після назви дня: 월요일에 (wol-yo-il-e) означає 'у понеділок'. Наприклад, 월요일에 만나요 (wol-yo-il-e man-na-yo) це 'Давай зустрінемося у понеділок'. У розмовній мові 에 часто опускають.
Який зв'язок між корейськими та японськими назвами днів тижня?
Корейські та японські назви днів тижня побудовані за однаковою схемою, що походить від китайського семиденного планетарного тижня. Значення ієрогліфів збігаються: 月 (місяць), 火 (вогонь), 水 (вода), 木 (дерево), 金 (золото), 土 (земля), 日 (сонце). Корейська використовує сино-корейські читання, а японська, свої читання on'yomi.
Чи можна скорочувати назви днів тижня корейською?
Так. Корейці часто скорочують назви, прибираючи 요일 (yo-il) і залишаючи лише перший склад: 월 (пн), 화 (вт), 수 (ср), 목 (чт), 금 (пт), 토 (сб), 일 (нд). Такі скорочення часто бачите в календарях, розкладах і телепрограмах у Південній Кореї.
Чому корейська використовує ту саму систему небесних тіл, що й японська, для назв днів?
І корейська, і японська запозичили семиденний тиждень з Китаю, а Китай отримав його через буддійську традицію з Індії. Основа системи сягає елліністичної планетарної астрології. У Кореї її прийняли за династії Корьо (918-1392) і закріпили за династії Чосон. Спільні китайські ієрогліфи роблять назви структурно однаковими.

Джерела та посилання

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), Стандартний словник корейської мови
  2. King Sejong Institute Foundation, Стандарти викладання корейської мови
  3. Ethnologue: Languages of the World, стаття про корейську мову (2024)
  4. Sohn, H. (2001). The Korean Language. Cambridge University Press.
  5. Korean Statistical Information Service (KOSIS), дані опитування про використання часу

Почни вчитися з Wordy

Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

Завантажити в App StoreЗавантажте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Більше мовних гайдів