Готові вчитися?
Оберіть мову для початку!
Швидка відповідь
Дні тижня корейською: 월요일 wol-yo-il (понеділок), 화요일 hwa-yo-il (вівторок), 수요일 su-yo-il (середа), 목요일 mog-yo-il (четвер), 금요일 geum-yo-il (п'ятниця), 토요일 to-yo-il (субота) та 일요일 il-yo-il (неділя). Як і в японській, корейські назви днів пов'язані з небесними тілами та спираються на давню східноазійську планетарну систему.
Коротка відповідь
Сім днів тижня корейською це 월요일 wol-yo-il, 화요일 hwa-yo-il, 수요일 su-yo-il, 목요일 mog-yo-il, 금요일 geum-yo-il, 토요일 to-yo-il і 일요일 il-yo-il. Кожен день названо на честь небесного тіла за допомогою сино-корейської лексики, за тією самою давньою планетарною системою, що є в японській і китайській.
Корейською мовою, за даними Ethnologue за 2024 рік, розмовляють приблизно 82 мільйони людей у світі. Вибухова світова популярність корейської культури (K-pop, корейські дорами, корейське кіно та корейська кухня) спричинила різкий сплеск вивчення корейської мови. Фонд Інституту короля Седжона повідомляв про рекордну кількість тих, хто вивчає корейську, у світі в останні роки. Дні тижня належать до перших слів, які зустрічає кожен учень.
"The Korean weekday system beautifully illustrates how a single astronomical naming convention can travel across cultures while being faithfully preserved in each language's unique phonological system."
(Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)
Цей гід охоплює всі сім днів, хангиль, романізацію, етимологію, граматичні шаблони та культурний контекст.
Усі 7 днів одним поглядом
Кожен день має однакову структуру: склад елемента + 요일 (yo-il). Суфікс 요일 означає "день тижня" і поєднує 요 (曜, небесний вплив) та 일 (日, день). Коли ви знаєте сім складів елементів, система стає повністю передбачуваною.
Небесне походження: та сама система, корейські звуки
Назви днів тижня корейською використовують сино-корейську лексику (корейські читання китайських ієрогліфів), щоб передати ту саму планетарну систему, що є в японській і в римському календарі. Сім небесних тіл (Сонце, Місяць і п'ять видимих планет) є основою цієї системи.
월요일 (wol-yo-il)
월 (wol) це сино-корейське читання 月, що означає "місяць" або "місяць (як одиниця часу)". Як і в японській (月曜日 getsu-yōbi) та в українській ("понеділок" пов'язаний із "після неділі"), понеділок належить Місяцю в цій системі назв. Склад 월 трапляється в корейській дуже часто: 정월 (jeong-wol, перший місяць місячного року), 월급 (wol-geup, місячна зарплата) і 월세 (wol-se, щомісячна оренда).
У Південній Кореї понеділок це початок робочого тижня. Корейський вираз 월요병 (wol-yo-byeong, буквально "понеділкова хвороба") передає знайоме всім відчуття понеділкової туги, коли будильник дзвонить після вихідних.
화요일 (hwa-yo-il)
화 (hwa) це сино-корейське читання 火, що означає "вогонь". Марс корейською називають 화성 (hwa-seong, "вогняна зірка"). Елемент вогню пов'язують з енергією, пристрастю та дією у східноазійській системі п'яти елементів.
수요일 (su-yo-il)
수 (su) це сино-корейське читання 水, що означає "вода". Меркурій називають 수성 (su-seong, "водяна зірка"). Елемент води символізує плинність, адаптивність та інтелект.
🌍 П'ять елементів у корейській культурі
П'ять елементів (오행 ohaeng), вогонь (화), вода (수), дерево (목), метал/золото (금) і земля (토), трапляються в корейській культурі не лише в назвах днів тижня. Вони впливають на традиційну корейську медицину (한의학 hanuihak), кольори корейського прапора (태극기 taegeukgi) і навіть на архітектурні принципи традиційних корейських домівок (한옥 hanok). Коли ви впізнаєте ці елементи в назвах днів, ви торкаєтеся значно глибшої культурної системи.
목요일 (mog-yo-il)
목 (mok/mog) це сино-корейське читання 木, що означає "дерево" або "деревина". Юпітер називають 목성 (mok-seong, "дерев'яна зірка"). Елемент дерева символізує ріст, життєву силу та весну.
Зверніть увагу на вимову: хоча окремо ієрогліф читається як mok, у слові 목요일 його часто вимовляють як mog-yo-il через корейські фонологічні правила зчеплення звуків.
금요일 (geum-yo-il)
금 (geum) це сино-корейське читання 金, що означає "золото" або "метал". Венеру називають 금성 (geum-seong, "золота зірка"). Ієрогліф 금 також означає "гроші" в сучасній корейській (наприклад, 현금 hyeon-geum, готівка), що породжує таку саму гру слів про "грошовий день", як і в японській.
🌍 불금 (Bul-geum): 'палаюча п'ятниця'
불금 (bul-geum) це корейський сленг зі значенням "палаюча п'ятниця", тобто сильне бажання піти гуляти й святкувати наприкінці робочого тижня. Слово поєднує 불 (вогонь/палати) з 금 (п'ятниця) і передає вибухову енергію п'ятничної ночі в Сеулі. Цей термін став дуже популярним у корейській попкультурі та соцмережах і добре описує активне нічне життя на вихідних у Кореї.
토요일 (to-yo-il)
토 (to) це сино-корейське читання 土, що означає "земля" або "ґрунт". Сатурн називають 토성 (to-seong, "земляна зірка"). Елемент землі означає стабільність, опору та центр.
일요일 (il-yo-il)
일 (il) це сино-корейське читання 日, що означає "сонце" або "день". Це паралельно і японській (日曜日), і українській ("неділя" як день відпочинку, а не назва від Сонця). Ієрогліф 일 один із найпоширеніших у корейській, він є в словах 일본 (il-bon, Японія, "походження сонця"), 생일 (saeng-il, день народження) і 매일 (mae-il, щодня).
Скорочення: односкладова система
Носії корейської скорочують назви днів, відкидаючи 요일 і залишаючи лише перший склад. Такі скорочення всюди в повсякденному житті.
Ви побачите ці односкладові скорочення на корейських календарях, розкладах метро, телепрограмах і графіках роботи магазинів. У корейських календарях неділю (일) зазвичай друкують червоним, а суботу (토) синім, а будні чорним, це та сама кольорова традиція, що й у Японії.
Граматика: як використовувати дні в реченнях
Корейська граматика для днів тижня системна і підпорядковується чітким правилам часток.
Як сказати "у [день]", частка 에 (e)
Щоб передати значення "у" для конкретного дня, додайте часову частку 에 (e) після назви дня.
- 월요일에 회의가 있어요. (Wol-yo-il-e hoe-ui-ga iss-eo-yo.) = У понеділок є зустріч.
- 금요일에 파티에 갈 거예요. (Geum-yo-il-e pa-ti-e gal geo-ye-yo.) = У п'ятницю я піду на вечірку.
У розмовній мові частку 에 часто опускають:
- 토요일 같이 영화 볼래? (To-yo-il ga-chi yeong-hwa bol-lae?) = Хочеш у суботу разом подивитися фільм?
Як запитати "Який сьогодні день?"
- 오늘 무슨 요일이에요? (O-neul mu-seun yo-il-i-e-yo?) = Який сьогодні день тижня?
- 오늘은 수요일이에요. (O-neul-eun su-yo-il-i-e-yo.) = Сьогодні середа.
"Що [день]", 매주 (mae-ju)
Додайте 매주 (mae-ju, "щотижня") перед днем:
- 매주 화요일에 한국어 수업이 있어요. (Mae-ju hwa-yo-il-e han-gug-eo su-eob-i iss-eo-yo.) = У мене урок корейської щовівторка.
- 매주 금요일 저녁에 운동해요. (Mae-ju geum-yo-il jeo-nyeog-e un-dong-hae-yo.) = Я тренуюся щоп'ятниці ввечері.
"Минулий" і "наступний"
| Корейська | Романізація | Українська |
|---|---|---|
| 지난 월요일 | ji-nan wol-yo-il | минулий понеділок |
| 다음 화요일 | da-eum hwa-yo-il | наступний вівторок |
| 이번 수요일 | i-beon su-yo-il | ця середа |
| 지지난 목요일 | ji-ji-nan mog-yo-il | позаминулий четвер |
| 다다음 금요일 | da-da-eum geum-yo-il | п'ятниця після наступної |
💡 Рівні ввічливості
У корейській є кілька рівнів мовлення. Приклади вище використовують ввічливий стиль 해요체 (haeyo-che), який підходить для більшості щоденних ситуацій. У формальному діловому спілкуванні використовують 합니다체 (hamnida-che): 월요일에 회의가 있습니다 (wol-yo-il-e hoe-ui-ga it-seum-ni-da). З близькими друзями вживають розмовний 해체 (hae-che): 월요일에 만나 (wol-yo-il-e man-na).
Структура тижня: традиція неділі, реальність понеділка
Традиційні корейські календарі починають тиждень з неділі, за тією самою традицією, що й у Японії та США. Порядок у традиційному корейському календарі такий: 일 월 화 수 목 금 토 (Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat).
Однак на практиці корейський робочий тиждень триває з понеділка до п'ятниці. Південна Корея переходила з шестиденного на п'ятиденний робочий тиждень між 2004 і 2011 роками (поетапно залежно від розміру компанії), і стандартний робочий тиждень зараз становить 40 годин за п'ять днів. Корейське слово для "будній день" це 평일 (pyeong-il), а "вихідні" це 주말 (ju-mal, буквально "кінець тижня").
Робоча культура Південної Кореї зазнала помітних реформ. У 2018 році уряд зменшив максимальну кількість робочих годин на тиждень з 68 до 52, і триває культурна дискусія про баланс між роботою та життям (워라밸 wo-ra-bael, корейське скорочення від англійського вислову).
Корисні фрази з днями тижня
Місяці року: нумерована система
Як і в японській, корейські місяці мають простий нумерований шаблон: число + 월 (wol, "місяць"). Немає унікальних назв місяців, які треба заучувати.
Зверніть увагу на нерегулярну вимову для червня (유월 yu-wol, не yuk-wol) і жовтня (시월 si-wol, не sip-wol). Це єдині два місяці зі зміною вимови, спричиненою корейськими фонологічними правилами для зручнішої артикуляції.
Корейські дати використовують формат: рік 년 + місяць 월 + день 일. Наприклад, 2026년 3월 15일 (i-cheon-i-sip-yuk-nyeon sam-wol sib-o-il) це 15 березня 2026 року.
Культурні нотатки: як дні формують корейське життя
Еволюція корейського робочого тижня
Ставлення Південної Кореї до робочого тижня сильно змінилося. Швидка індустріалізація країни з 1960-х до 1990-х трималася на довгих робочих годинах, часто шість днів на тиждень. Перехід до п'ятиденного робочого тижня (주5일제 ju-o-il-je) почався у 2004 році для великих корпорацій і був повністю впроваджений до 2011 року. За даними Korean Statistical Information Service (KOSIS), середня річна кількість робочих годин помітно знизилася, але все ще вища за середню по ОЕСР.
Культура вихідних: від 빨리빨리 до відпочинку
Корейська концепція 빨리빨리 (ppalli-ppalli, "швидше, швидше") задає темп робочого тижня. Але вихідні стають дедалі важливішими для відпочинку та дозвілля. Культура вихідних у Кореї включає походи в 찜질방 (jjim-jil-bang, корейські спа), хайкінг (등산 deung-san це національне захоплення) та корейське барбекю (고기 gogi) з друзями й родиною.
🌍 수요미식회: Wednesday Food Society
수요미식회 (Su-yo-mi-sik-hoe, "Wednesday Food Society") це популярне корейське телешоу, яке виходило в ефір по середах і оглядало ресторани та культуру їжі. Назва шоу грає зі словом 수요일 (середа) і показує, як назви днів вплітаються в корейську попкультуру та брендинг у медіа. Так само багато корейських розважальних шоу та драм часто асоціюють із днем їхнього виходу в ефір.
Свята і місячний календар
Хоча Корея використовує стандартний григоріанський календар у повсякденному житті, головні традиційні свята йдуть за місячним календарем (음력 eum-nyeok). Seollal (설날, місячний Новий рік) і Chuseok (추석, корейський День подяки) це два найбільші свята, і їхні дати за григоріанським календарем щороку змінюються. Ці свята створюють довгі вихідні, які корейці використовують для сімейних зустрічей, поминальних обрядів (제사 je-sa) та подорожей.
Практика з реальним корейським контентом
Читання списків слів закладає основу, але саме коли ви чуєте 월요일 і 금요일 у потоці розмови, вони справді запам'ятовуються. У корейських дорамах, розважальних шоу та фільмах багато сцен із плануванням і лексикою про дні тижня.
Wordy дає змогу дивитися корейські фільми та шоу з інтерактивними субтитрами. Торкніться будь-якого слова, щоб одразу побачити його хангиль, романізацію та значення. Замість того щоб заучувати слова окремо, ви засвоюєте їх з автентичних діалогів із природною вимовою та інтонацією.
Щоб знайти більше ресурсів для вивчення корейської, перегляньте наш блог з гідами про все, від привітань до найкращих фільмів для вивчення корейської. Відвідайте нашу сторінку для вивчення корейської, щоб почати практику вже сьогодні.
Поширені запитання
Як звучать 7 днів тижня корейською?
У Південній Кореї тиждень починається з понеділка чи з неділі?
Як сказати 'у понеділок' корейською?
Який зв'язок між корейськими та японськими назвами днів тижня?
Чи можна скорочувати назви днів тижня корейською?
Чому корейська використовує ту саму систему небесних тіл, що й японська, для назв днів?
Джерела та посилання
- National Institute of Korean Language (국립국어원), Стандартний словник корейської мови
- King Sejong Institute Foundation, Стандарти викладання корейської мови
- Ethnologue: Languages of the World, стаття про корейську мову (2024)
- Sohn, H. (2001). The Korean Language. Cambridge University Press.
- Korean Statistical Information Service (KOSIS), дані опитування про використання часу
Почни вчитися з Wordy
Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

