← Назад до блогу
🇫🇷Французька

Дні тижня французькою: повний гід із вимовою та походженням

Автор: SandorОновлено: 15 квітня 2026 р.9 хв читання

Швидка відповідь

Дні тижня французькою: lundi (понеділок), mardi (вівторок), mercredi (середа), jeudi (четвер), vendredi (п’ятниця), samedi (субота) і dimanche (неділя). У французькій їх не пишуть з великої літери, а тиждень починається з понеділка.

Коротка відповідь

Сім днів тижня французькою: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi і dimanche. Їх ніколи не пишуть з великої літери, усі вони чоловічого роду, а тиждень у всьому франкомовному світі починається з понеділка.

За звітом Organisation internationale de la Francophonie за 2022 рік, французькою розмовляють приблизно 321 мільйон людей у 29 країнах на п'яти континентах. Від призначення зустрічі в Парижі до планування вихідних у Монреалі, дні тижня належать до першої лексики, яка потрібна кожному, хто вивчає французьку.

"The French weekday names are a living fossil record of Gallo-Roman civilization, preserving the planetary deities of antiquity in the mouths of 21st-century speakers."

(Maurice Grevisse, Le Bon Usage)

Цей гід охоплює всі сім днів, з вимовою, етимологією, граматичними правилами та культурним контекстом, щоб ви правильно вживали їх з першого дня.


Усі 7 днів одним поглядом

Зверніть увагу на закономірність: від понеділка до суботи всі слова закінчуються на -di (від латинського dies, що означає "день"), а dimanche порушує цю схему закінченням -che.


Планетарне походження: історія кожного дня

Як і іспанська, італійська та португальська, французька успадкувала назви днів тижня з римської планетарної системи. Перші п'ять днів напряму вшановують римських богів, а субота й неділя відображають релігійні впливи, які змінили календар.

Lundi

Lundi походить від латинського Lunae dies (день Місяця). Французька чітко зберігає цей зв'язок: lune досі означає "місяць" у сучасній французькій, а lunaire означає "місячний". В українській "понеділок" має іншу логіку назви, але ідея "дня Місяця" тут зберігається саме у французькому слові.

У французькій культурі lundi має репутацію найнеприємнішого дня тижня. Вираз avoir le blues du lundi (мати понеділкову хандру) широко вживають, це схоже на українське "понеділкова хандра".

Mardi

Mardi походить від Martis dies (день Марса), римського бога війни. Планета Марс французькою теж називається Mars, а місяць березень (mars) має той самий корінь.

🌍 Mardi Gras: Жирний вівторок

Найвідоміше французьке вживання mardi у світі, це Mardi Gras (буквально "Жирний вівторок"), карнавальне свято перед християнським Великим постом. Хоча Mardi Gras святкують у багатьох країнах, найбільші франкомовні святкування проходять у Новому Орлеані (під впливом французької колоніальної історії), у Квебеку та в Ніцці, Франція. Назва пов'язана з традицією їсти ситну, жирну їжу перед початком періоду посту.

Mercredi

Mercredi походить від Mercurii dies (день Меркурія), швидконогого бога посланця, пов'язаного з торгівлею та спілкуванням. Зв'язок із Mercure (Меркурій) прямий.

У французькій системі освіти середа історично була скороченим днем або вихідним для учнів початкової школи. Ця традиція тягнеться з XIX століття, коли середу відводили для релігійного навчання (катехизису). Хоча реформи 2013 року намагалися додати заняття вранці в середу, багато французьких сімей досі пов'язують mercredi з дитячими гуртками та позашкільними заняттями.

Jeudi

Jeudi походить від Jovis dies (день Юпітера), царя римських богів. Юпітер керував небом, громом і небесними сферами. В українській "четвер" не має такого міфологічного походження, але у французькій воно збереглося в самій назві дня.

Французьку літеру "J" вимовляють як м'який звук "zh", тому jeudi звучить як "zhuh-DEE".

Vendredi

Vendredi походить від Veneris dies (день Венери), богині кохання та краси. В українській "п'ятниця" називає порядковий номер дня, а у французькій назва пов'язана з Венерою.

Роман Vendredi ou les Limbes du Pacifique (Friday, or The Other Island) Мішеля Турньє, це відома французька переказана версія історії про Робінзона Крузо, названа на честь дня, коли знайшли супутника Крузо.

🌍 Vendredi 13: щасливий чи нещасливий?

На відміну від багатьох культур, де п'ятницю 13-го часто вважають нещасливою, у Франції ставлення більш неоднозначне. Національна лотерея (Française des Jeux) навіть проводить спеціальні розіграші Vendredi 13 з більшими джекпотами, бо багато французів вважають цю дату щасливою. Водночас забобон про "нещасливість" теж існує, і обидві думки співіснують.

Samedi

Samedi порушує планетарну схему. Воно походить від пізньої латини Sambati dies, що, своєю чергою, походить від івритського Shabbat (שַׁבָּת), що означає "відпочинок". В українській "субота" теж має релігійно-історичне походження, і французька тут, як і іспанська (sábado), зберегла саме релігійний термін.

Dimanche

Dimanche походить від латинського dies Dominicus (день Господній), це християнське перейменування, яке замінило язичницьке dies Solis (день Сонця). В українській "неділя" теж пов'язана з відпочинком, а французька назва підкреслює християнський сенс.

У Франції dimanche має захищений правовий статус. Багато магазинів у неділю зачинені, а repos dominical (недільний відпочинок) закріплений у французькому трудовому праві. Хоча останніми роками винятків стало більше, особливо в туристичних зонах і великих містах, культурний зв'язок між dimanche і відпочинком залишається сильним.


Граматика: як уживати дні в реченнях

У французькій є конкретні правила вживання днів тижня, які відрізняються від української. Вони важливі, якщо ви хочете звучати природно.

Без великих літер

Académie française класифікує дні тижня як загальні іменники. Їх ніколи не пишуть з великої літери, хіба що на початку речення.

  • J'ai un rendez-vous mardi. = У мене зустріч у вівторок.
  • Mardi, j'ai un rendez-vous. = У вівторок у мене зустріч. (з великої літери, бо це початок речення)

Конкретний день чи звичний день

Це найважливіша відмінність у французькій. Наявність або відсутність артикля le повністю змінює значення.

КонструкціяЗначенняПриклад
lundi (без артикля)Цього понеділка / минулого понеділкаJe pars lundi. (Я їду в понеділок.)
le lundi (з артиклем)Щопонеділка (звично)Je travaille le lundi. (Я працюю по понеділках.)

У жодному випадку не потрібен прийменник. В українській ми часто кажемо "у/в" перед днем, а у французькій не ставлять нічого (для конкретного дня) або ставлять лише le (для звичної дії).

Усі чоловічого роду

Усі сім днів, це чоловічий рід. Коли потрібен артикль, це завжди le (однина) або les (множина), ніколи la.

  • le lundi = по понеділках
  • les lundis = понеділки (як іменник, наприклад, les lundis sont difficiles, понеділки важкі)

Форми множини

Усі дні можна зробити множиною, додавши -s: les lundis, les mardis, les mercredis, les jeudis, les vendredis, les samedis, les dimanches. Проте для звичних дій набагато частіше вживають однину з le.

💡 Швидка підказка з артиклем

Якщо в українській ви можете замінити "у [день]" на "щo[день]" і зміст не зміниться, у французькій використайте le. Якщо йдеться лише про один конкретний випадок, артикль не ставте.


Структура тижня: понеділок перший

Франція та всі франкомовні країни ставлять понеділок на початок тижня. Це видно в кожному французькому календарі, планері та застосунку для розкладу. Французьке слово "тиждень", це semaine (жіночий рід), а стандартний вираз про робочий тиждень, це du lundi au vendredi (з понеділка до п'ятниці).

"Вікенд" французькою, це le week-end (запозичення, з дефісом) або більш формальне la fin de semaine. У Квебеку fin de semaine помітно частіше вживають, ніж англіцизм week-end, це пов'язано з активною політикою захисту мови.


Корисні фрази з днями тижня


Місяці року: коротка довідка

Дні та місяці йдуть поруч. Ось 12 місяців французькою, їх теж ніколи не пишуть з великої літери, і всі вони чоловічого роду.

Щоб сказати дату французькою, використовуйте формат: le + число + місяць. Наприклад, le 14 juillet (14 липня, День взяття Бастилії). Перше число місяця вживає порядковий числівник: le premier janvier (1 січня), але всі інші дати використовують кількісні числівники.


Культурні нотатки: як дні формують французьке життя

Французький робочий тиждень

Франція працює за законодавчо встановленим 35-годинним робочим тижнем, запровадженим у 2000 році. Хоча багато фахівців працюють більше ніж 35 годин, цей закон задає ритм французького життя. Вираз métro, boulot, dodo (метро, робота, сон) передає буденний ритм, а вихідні ревно бережуть для відпочинку, сім'ї та їжі.

Mercredi і діти

Як згадувалося раніше, середа має особливе місце у французькому сімейному житті. Навіть там, де тепер є заняття вранці в середу, післяобідній час лишається вільним. Саме тоді діти ходять у спортивні секції, на уроки музики та в centres de loisirs (центри дозвілля). Якщо ви відвідаєте французький парк у середу після обіду, ви побачите значно більше дітей, ніж в інші будні.

Dimanche: священний день відпочинку

Французька культура dimanche виходить за межі релігії. Ринки (marchés), бранчі та сімейні обіди визначають недільний ранок. Юридичні обмеження на недільну торгівлю, відомі як repos dominical, означають, що багато магазинів, особливо поза Парижем, залишаються зачиненими. Супермаркети, які працюють у неділю, зазвичай зачиняються до 1 PM.

💡 Відмінності у франкомовному світі

У Квебеку fin de semaine замінює week-end. У Бельгії в розмовах про дати ви можете почути septante для 70 і nonante для 90. У Західній Африці ринкові дні часто йдуть за традиційними тижневими циклами, які накладаються на французький календар. Самі дні однакові, але культурно вони відчуваються по-різному в різних франкомовних регіонах.


Практика з реальним французьким контентом

Вивчення днів тижня зі списку дає основу, але саме слухання їх у живій розмові розвиває вільність. У французьких фільмах і серіалах багато фраз про домовленості, плани та згадки днів тижня.

Wordy дає змогу дивитися французькі фільми та шоу з інтерактивними субтитрами. Торкніться будь-якого слова, щоб побачити його значення, вимову та граматику в контексті. Замість заучування окремих слів ви вчитеся, як носії мови реально вживають ці слова в реченнях.

Щоб знайти більше матеріалів для вивчення французької, перегляньте наш блог з гайдами на теми від привітань до найкращих фільмів для вивчення французької. Відвідайте нашу сторінку для вивчення французької, щоб почати практику вже сьогодні.

Поширені запитання

Які 7 днів тижня французькою?
7 днів тижня: lundi (понеділок), mardi (вівторок), mercredi (середа), jeudi (четвер), vendredi (п’ятниця), samedi (субота) і dimanche (неділя). У французькій їх ніколи не пишуть з великої літери.
У Франції тиждень починається з понеділка чи з неділі?
У Франції та в усіх франкомовних країнах тиждень починається з понеділка (lundi). У французьких календарях lundi стоїть у першій колонці за міжнародним стандартом ISO 8601. Це стосується Франції, Бельгії, Швейцарії, Канади та франкомовної Африки.
Як сказати 'у понеділок' французькою?
Про конкретний понеділок кажуть просто 'lundi' без артикля: 'Je travaille lundi' (Я працюю в понеділок). Якщо йдеться про щопонеділка, додають 'le': 'Je travaille le lundi' (Я працюю по понеділках). Прийменник не потрібен.
Чому назви днів тижня французькою не пишуть з великої літери?
Académie française, офіційний авторитет у французькій мові, вважає дні тижня та місяці загальними іменниками (noms communs). Велику літеру ставлять лише на початку речення. Це протилежно до правил в англійській.
Звідки походять французькі назви днів тижня?
Назви з понеділка по п’ятницю походять від римських планетарних богів: lundi (Lune, Місяць), mardi (Mars), mercredi (Mercure, Меркурій), jeudi (Jupiter), vendredi (Vénus). Samedi походить від лат. 'Sambati dies' (день шабату), а dimanche від лат. 'dies Dominicus' (день Господній).
Дні тижня французькою чоловічого чи жіночого роду?
Усі сім днів тижня у французькій мові чоловічого роду. З артиклем завжди вживають 'le' (не 'la'): 'le lundi', 'le mardi' тощо. Це правило діє завжди, без винятків.

Джерела та посилання

  1. Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, 9-те видання
  2. Organisation internationale de la Francophonie, La langue française dans le monde, 2022
  3. Ethnologue: Languages of the World, стаття про французьку мову (2024)
  4. Grevisse, M. & Goosse, A. (2016). Le Bon Usage. De Boeck Supérieur, 16-те видання.
  5. ISO 8601, міжнародний стандарт представлення дати й часу

Почни вчитися з Wordy

Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

Завантажити в App StoreЗавантажте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Більше мовних гайдів