← Bloga geri dön
🇪🇸İspanyolca

İspanyolcada Saat Nasıl Söylenir: Saatler, Dakikalar ve Günlük Kalıplar

Sandor tarafındanGüncelleme: 1 Nisan 202610 dk okuma

Hızlı cevap

İspanyolcada saati söylemek için 1 için Es la, diğer tüm saatler için Son las kullanın. Geçen dakikalar için y ekleyin (Son las dos y diez), kala dakikalar için menos kullanın (Son las tres menos cuarto). Buçuk için y media, çeyrek geçe için y cuarto denir. Günlük konuşmada AM ve PM ayrımı için de la mañana, de la tarde ve de la noche kullanılır.

İspanyolcada saati söylemek için 1 için Es la, diğer tüm saatler için Son las kullanın. Sonra dakikaları y (geçiyor) veya menos (kala) ile ekleyin. Günlük kısaltmalar olarak y cuarto (çeyrek geçe) ve y media (buçuk) da çok kullanılır.

İspanyolca, yaygın olarak alıntılanan 2024 referans verilerine göre (Ethnologue, Instituto Cervantes) yaklaşık 500 milyon ana dili konuşuru olan küresel bir dildir. Ayrıca 20 ülkede ve Porto Riko'da resmidir. Bu ölçek önemlidir çünkü saati söyleme alışkanlıkları büyük ölçüde ortaktır, ama filmlerde, dizilerde ve günlük hayatta fark edeceğiniz küçük bölgesel tercihler vardır.

Temelleri kuruyorsanız, bunu İspanyolcada merhaba demek rehberimizle birlikte çalışın. Böylece birini selamlayıp saati doğal şekilde sorabilirsiniz.

Temel kalıp: "Es la" ve "Son las"

İspanyolca, zamanı "saat" hakkında bir ifade gibi ele alır. Bu yüzden fiil tekil ve çoğul arasında değişir.

Es la

Es la una (ess lah OO-nah) bilmeniz gereken tek tekil saat biçimidir. Kelime kelime "la hora" (saat) ile uyumludur, tekildir.

Şunlar için kullanın:

  • 1:00
  • 1:05
  • 1:30
  • 1:55

Son las

Son las (sohn lahs) 2'den 12'ye kadar kullanılır. Mantık "las horas" (saatler), çoğuldur.

Şunlar için kullanın:

  • 2:00 ile 12:59 arası
  • ayrıca 24 saat formatında 0:xx için, bunu "las doce" diye söylediğinizde

💡 Hızlı güven kontrolü

Saat "una" ise "Es la" deyin. Saat başka bir şeyse "Son las" deyin. Bu tek kural, yeni başlayanların çoğu hatasını siler.

Saati sormak (ve doğal duyulmak)

Sormanın iki yaygın yolu var. Bunlardan biri diğerine göre daha "ders kitabı" gibidir.

¿Qué hora es?

¿Qué hora es? (keh OH-rah ess) evrensel ve güvenlidir. İspanya'da, Meksika'da, Arjantin'de ve her yerde çalışır.

Şunlarla yumuşatabilirsiniz:

  • Perdón (pehr-DOHN), "pardon"
  • Disculpe (dees-KOOL-peh), "affedersiniz" (daha resmi)

¿Qué hora tienes?

¿Qué hora tienes? (keh OH-rah TYEH-ness) gündelik konuşmada yaygındır, özellikle İspanya'da. Türkçedeki "Saatin kaç?" gibi düşünebilirsiniz.

Latin Amerika'da birçok kişi yine anlar, ama varsayılan olarak ¿Qué hora es? daha iyidir.

Dakikalar "geçiyor" için: y + dakika

Saatten sonraki dakikalar için İspanyolca y (ee) kullanır. Anlamı "ve"dir.

Yapı:

Son las + saat + y + dakika

Örnekler:

  • Son las dos y cinco. (sohn lahs dohs ee SEEN-koh), 2:05
  • Son las nueve y veinte. (sohn lahs NWAY-veh ee VAYN-teh), 9:20
  • Es la una y diez. (ess lah OO-nah ee dyehs), 1:10

y cuarto

y cuarto (ee KWAR-toh) ":15" için kullanılır. Anlamı "çeyrek"tir.

  • Son las cuatro y cuarto. (sohn lahs KWAH-troh ee KWAR-toh), 4:15

y media

y media (ee MEH-dyah) ":30" için kullanılır. Anlamı "buçuk"tur.

  • Son las seis y media. (sohn lahs SEH-ees ee MEH-dyah), 6:30

🌍 'cuarto' ve 'media' neden İspanyolca diyaloglarda bu kadar sık

Günlük konuşmada İspanyolca, ritmik ve kalıp zaman ifadelerini sık kullanır. "Y cuarto" ve "y media" kısa ve çok sık geçen birimlerdir. Hızlı konuşmaya doğal oturur, bu yüzden TV diyaloglarında ve sokakta sürekli duyarsınız.

Dakikalar "kala" için: menos + dakika

Bir sonraki saate yakın zamanlarda İspanyolca sıkça geriye sayar ve menos (MEH-nohs) kullanır. Anlamı "eksi" gibidir.

Yapı:

Son las + sonraki saat + menos + dakika

Örnekler:

  • Son las cinco menos diez. (sohn lahs SEEN-koh MEH-nohs dyehs), 4:50
  • Son las ocho menos cuarto. (sohn lahs OH-choh MEH-nohs KWAR-toh), 7:45
  • Son las doce menos cinco. (sohn lahs DOH-seh MEH-nohs SEEN-koh), 11:55

menos cuarto

menos cuarto (MEH-nohs KWAR-toh) ":45" için kullanılır. Anlamı "çeyrek kala"dır.

  • Son las nueve menos cuarto. (sohn lahs NWAY-veh MEH-nohs KWAR-toh), 8:45

⚠️ Yaygın öğrenen hatası

Günlük konuşmada çok hassas olmak istemiyorsanız "son las siete menos quince" demeyin. Ana dili konuşanlar :45 için güçlü biçimde "menos cuarto"yu tercih eder. :15 için de "y cuarto"yu tercih eder.

AM ve PM: de la mañana, de la tarde, de la noche

İspanyolca, "AM" ve "PM" demeden de günün bölümünü ekleyerek net olabilir.

de la mañana

de la mañana (deh lah mah-NYAH-nah) sabah demektir. Uyanmadan öğlene kadar gibi düşünebilirsiniz.

  • Son las nueve de la mañana. (sohn lahs NWAY-veh deh lah mah-NYAH-nah), 9:00 AM

de la tarde

de la tarde (deh lah TAR-deh) öğleden sonra demektir. Genelde öğleden gün batımına kadar denir, ama esnektir.

  • Son las cuatro de la tarde. (sohn lahs KWAH-troh deh lah TAR-deh), 4:00 PM

de la noche

de la noche (deh lah NOH-cheh) akşam veya gece demektir.

  • Son las diez de la noche. (sohn lahs dyehs deh lah NOH-cheh), 10:00 PM

🌍 İspanya'daki günlük düzen, günün bölümü etiketlerini daha da işe yarar yapar

İspanya'nın birçok yerinde akşam yemeği, birçok ülkeye göre daha geç başlar. Prime-time TV de geç saatlere uzayabilir. Bu bağlamda "a las diez de la noche" demek, sadece "saat on" demekten daha bilgilendiricidir. İnsanların akşam planlama biçimine uyar.

Öğle ve gece yarısı: mediodía ve medianoche

İki kelimeyi ezberlemeye değer. Tabelalarda, biletlerde ve diyaloglarda sık çıkar.

mediodía

mediodía (meh-dee-oh-DEE-ah) öğle demektir, 12:00 PM.

Şunları duyarsınız:

  • a mediodía (ah meh-dee-oh-DEE-ah), "öğlen"
  • sobre el mediodía (SOH-breh el meh-dee-oh-DEE-ah), "öğlen civarı"

medianoche

medianoche (meh-dee-ah-NOH-cheh) gece yarısı demektir, 12:00 AM.

Şunları duyarsınız:

  • a medianoche (ah meh-dee-ah-NOH-cheh), "gece yarısı"

24 saat: yazıda nasıl görünür, insanlar nasıl söyler

Birçok İspanyolca konuşulan yerde 24 saat formatı yazıda standarttır:

  • tren ve otobüs tarifeleri
  • uçuş planları
  • hastane randevuları
  • resmi duyurular

Ama konuşmada insanlar bunu sıkça 12 saat formatına çevirir ve günün bölümünü ekler.

İşte pratik bir dönüşüm tablosu:

Yazılı (24s)Yaygın konuşulan İspanyolcaTelaffuz
13:00Son la una de la tarde.sohn lah OO-nah deh lah TAR-deh
14:30Son las dos y media.sohn lahs dohs ee MEH-dyah
18:15Son las seis y cuarto.sohn lahs SEH-ees ee KWAR-toh
21:45Son las diez menos cuarto.sohn lahs dyehs MEH-nohs KWAR-toh
00:10Son las doce y diez de la noche.sohn lahs DOH-seh ee dyehs deh lah NOH-cheh

💡 Dakikaları tam söylemek ne zaman gerekir

Bir arkadaşla buluşuyorsanız "y cuarto" ve "y media" yaygındır. Trene yetişiyorsanız dakikayı tam söylemek (y veintidós, y cuarenta y siete) karışıklığı önler. Özellikle gürültülü istasyonlarda işe yarar.

En kullanışlı saat kelimeleri (telaffuzla)

en punto, y pico ve günlük hayattaki ekler

Saati söyleyebildiğinizde, İspanyolca size küçük ekler verir. Bunlar daha doğal duyulmanızı sağlar.

en punto

en punto (en POON-toh) "tam" demektir.

  • Son las tres en punto. (sohn lahs trehs en POON-toh), tam 3:00

y pico

y pico (ee PEE-koh) "biraz geçe" gibi kullanılır. Tam olmak istemediğinizde işe yarar.

  • Son las cinco y pico. (sohn lahs SEEN-koh ee PEE-koh), beşi biraz geçe

más o menos

más o menos (mahs oh MEH-nohs) "aşağı yukarı" demektir. Yaklaşık söylemenin başka bir yoludur.

  • Son las ocho, más o menos. (sohn lahs OH-choh, mahs oh MEH-nohs), sekiz civarı

sobre las...

sobre las... (SOH-breh lahs) "civarı" demektir.

  • Llegamos sobre las nueve. (yeh-GAH-mohs SOH-breh lahs NWAY-veh), dokuz civarı varırız

Uzman bakışı: zaman ifadeleri neden sosyal araçlardır

Zaman ifadeleri sadece dilbilgisi değildir. Koordinasyondur. Bu yüzden ana dili konuşanlar bazı kalıpları güçlü biçimde tercih eder.

"Nezaket, sadece 'lütfen' ve 'teşekkür ederim' demek değildir. İstekleri nasıl yaptığımızı ve eylemleri zamanda nasıl koordine ettiğimizi de içeren bir sosyal ilişki yönetim sistemidir."

Stephen C. Levinson, dilbilimci, pragmatik araştırmalarda tartışılan Brown ve Levinson çerçevesinde (Levinson'ın nezaket ve etkileşim üzerine çalışmalarına bakın)

Pratikte bu yüzden ¿A qué hora quedamos? (ah keh OH-rah keh-DAH-mohs), "Saat kaçta buluşuyoruz?" cümlesi sıkça más o menos veya sobre gibi yumuşatıcılarla gelir. Özellikle planlar esnekse bu daha da yaygındır.

Filmlerde ve dizilerde duyacağınız cümleler

Bunlar gerçek diyaloglarda sürekli geçen, çok sık kullanılan repliklerdir.

Kibar

/keh OH-rah ess/

Kelime kelime anlamı: Hangi saat?

Perdón, ¿qué hora es?

Pardon, saat kaç?

🌍

Her İspanyolca konuşulan ülkede evrensel ve güvenlidir.

Kibar

/ah keh OH-rah em-PYEH-sah/

Kelime kelime anlamı: Hangi saatte başlıyor?

¿A qué hora empieza la película?

Film saat kaçta başlıyor?

🌍

Sinema, ders, randevu ve etkinlikler için yaygındır.

Samimi

/keh-DAH-mohs ah lahs/

Kelime kelime anlamı: Şu saatte anlaşıyoruz...

Quedamos a las siete y media.

7:30'da buluşalım.

🌍

İspanya'da ve Latin Amerika'da plan yapmak için çok yaygındır.

Samimi

/YEH-goh TAR-deh/

Kelime kelime anlamı: Geç varıyorum.

Perdona, llego tarde, hay tráfico.

Kusura bakma, geciktim, trafik var.

🌍

Doğal bir özür başlangıcıdır, çoğu zaman ardından bir sebep gelir.

neutral

/en SEEN-koh mee-NOO-tohs/

Kelime kelime anlamı: Beş dakika içinde.

Salgo en cinco minutos.

Beş dakika içinde çıkıyorum.

🌍

Mesajlaşma ve hızlı güncellemeler için kullanışlıdır.

Böyle sahneler için daha fazla günlük açılış ve kapanış istiyorsanız, İspanyolcada hoşça kal demek yazımızdan birkaç ifade öğrenin. Böylece konuşmayı da doğal şekilde bitirebilirsiniz.

Yaygın bölgesel ve durumsal farklar

İspanyolcada saati söyleme sistemi ülkeler arasında tutarlıdır, ama kullanım tercihleri bağlama göre değişir.

Kamu anonsları ve arkadaş konuşması

  • Anonslar (havaalanı, istasyon) sıkça tam dakikayı ve 24 saat formatını kullanır: dieciocho treinta (dyeh-see-OH-choh TREYN-tah), 18:30.
  • Arkadaşlar sıkça kalıpları kullanır: y media, menos cuarto, y pico.

İspanya: "y cuarto" ve "menos cuarto" her yerde

İspanya'da :40 ile :59 arasında geriye saymayı sürekli duyarsınız. Bu "daha doğru" değildir. Sadece varsayılan ritim budur.

Latin Amerika: bazı ortamlarda tam dakika daha yaygın olabilir

Latin Amerika'nın birçok şehrinde insanlar yine menos cuarto kullanır. Ama özellikle ulaşım veya iş saatlerini ayarlarken, günlük planlamada daha doğrudan dakika söyleyişlerini de duyabilirsiniz.

💡 Ana dili konuşanlardan neyi kopyalamalı

Duruma uyan stili kopyalayın. Arkadaşlarla "menos cuarto" kullanın. Hassasiyet önemliyse tam dakikayı söyleyin. İkisi de ana dilidir, fark dilbilgisi değil, sosyal tercihtir.

Mini alıştırma: bu saatleri çevirin

Bunları sesli söyleyin, sonra önerilen cevapları kontrol edin.

SaatÖnerilen İspanyolcaTelaffuz
1:05Es la una y cinco.ess lah OO-nah ee SEEN-koh
2:15Son las dos y cuarto.sohn lahs dohs ee KWAR-toh
3:30Son las tres y media.sohn lahs trehs ee MEH-dyah
6:50Son las siete menos diez.sohn lahs SYEH-teh MEH-nohs dyehs
11:45Son las doce menos cuarto.sohn lahs DOH-seh MEH-nohs KWAR-toh

Kliplerle öğrenme: neye kulak vermeli

TV ve filmlerle zaman ifadeleri öğrenirken birkaç ses ipucuna odaklanın.

  1. Fiil: es ve son farkını dinleyin.
  2. Bağlayıcı: y (geçiyor) ve menos (kala).
  3. Kalıp parça: cuarto ve media sizin çıpanızdır.
  4. Günün bölümü: de la mañana, de la tarde, de la noche.

Burası, İspanyolca ritmini ve ünlülerin netliğini kulağınıza yerleştirmek için de iyi bir yerdir. Telaffuz sizi zorluyorsa, İspanyolca telaffuz rehberimiz bu ifadeleri duymayı ve tekrar etmeyi kolaylaştırır.

Nezaket ve ton hakkında kısa not

Saati sormak genelde düşük risklidir, ama ton yine de önemlidir. Hızlı bir perdón veya disculpe, özellikle yabancılarla daha düşünceli duyulmanızı sağlar.

Seyahat veya flört için İspanyolca öğreniyorsanız, zaman diliyle duygusal dili birleştirmek etkilidir. Örneğin buluşma planlayıp İspanyolcada seni seviyorum demek yazısından ifadelerle sıcaklık katabilirsiniz. Bağlama uygun kullanın.

Stresli anlarda İspanyolcanızı "güvenli" tutun

Zaman baskısı insanları küfre yaklaştırabilir. Özellikle trafikte, kaçan trenlerde veya gece geç saat karmaşasında. İspanyolca dizilerde bunu da duyarsınız.

Taklit etmeden anlamak istiyorsanız, İspanyolca küfürler rehberimizi okuyun. Böylece ne dendiğini ve ne kadar sert olduğunu anlarsınız.

Özet: neredeyse her şeyi kapsayan 5 kural

  1. Es la una, ama diğer tüm saatler için Son las.
  2. Saatten sonra için y + dakika kullanın.
  3. Bir sonraki saatten önce için menos + dakika kullanın.
  4. Varsayılan kısaltmalar olarak y cuarto (:15) ve y media (:30) kullanın.
  5. Netlik gerektiğinde de la mañana / de la tarde / de la noche ekleyin.

Devam etmek için İspanyolca öğrenme sayfasını keşfedin. Bu ifadeleri gerçek kliplerle çalışın. Böylece zamanlama, telaffuz ve dinleme birlikte gelişir.

Sıkça Sorulan Sorular

İspanyolcada 'Saat kaç?' nasıl sorulur?
En yaygın soru '¿Qué hora es?' şeklindedir. Günlük konuşmada, özellikle İspanya'da '¿Qué hora tienes?' da duyabilirsiniz. Daha kibar olmak isterseniz sorudan önce 'perdón' ya da 'disculpe' ekleyin.
İspanyolca konuşanlar 24 saat formatını kullanır mı?
Evet. Yazılı metinlerde ve kamu duyurularında 24 saat formatı çok yaygındır, özellikle ulaşım, programlar ve resmi bağlamlarda (ör. 18:30). Günlük konuşmada ise çoğu kişi 12 saat formatını söyler, 'de la mañana', 'de la tarde' veya 'de la noche' ile netleştirir.
Neden 'Es la una' ama 'Son las dos' deniyor?
İspanyolcada fiil, örtük özne olan 'la hora' (tekil) ya da 'las horas' (çoğul) ile uyum sağlar. 1 tekil olduğu için 'Es la una' denir. Diğer tüm saatler çoğul kabul edildiğinden 'Son las' kullanılır.
İspanyolcada 12:00 AM ve 12:00 PM nasıl söylenir?
12:00 PM için 'mediodía', 12:00 AM için 'medianoche' kullanılır. Netlik için birçok kişi 'las doce del mediodía' ya da 'las doce de la noche' da der. Programlarda genellikle 00:00 ve 12:00 olarak görürsünüz.
İspanyolcada 7:45 demenin en doğal yolu nedir?
İkisi de doğrudur. 'Son las siete y cuarenta y cinco' daha kesin bir ifadedir ve anonslarda sık kullanılır. Günlük konuşmada ise birçok kişi 'Son las ocho menos cuarto' demeyi tercih eder, anlamı 'sekize çeyrek var' demektir.

Kaynaklar ve Referanslar

  1. Real Academia Española (RAE), Diccionario panhispánico de dudas, 'hora' ve zaman ifadeleri maddeleri, 2005
  2. Instituto Cervantes, El español en el mundo, 2024 yıllık raporu
  3. Ethnologue: Languages of the World, İspanyolca dil maddesi, 27. baskı, 2024
  4. Butt, J. & Benjamin, C. A New Reference Grammar of Modern Spanish, 6. baskı, Routledge, 2019

Wordy ile öğrenmeye başla

Gerçek film klipleri izle, izlerken kelime dağarcığını geliştir. İndirmesi ücretsiz.

App Store’dan indirGoogle Play'den edininChrome Web Mağazası'nda mevcut

Daha fazla dil rehberi