← กลับไปที่บล็อก
🇯🇵ญี่ปุ่น

て形ภาษาญี่ปุ่น: คู่มือฉบับสมบูรณ์ (พร้อมตัวอย่างจริง)

โดย Sandorอัปเดต: 8 กรกฎาคม 2569อ่าน 12 นาที

คำตอบด่วน

て形 (te-form) ภาษาญี่ปุ่นคือรูปกริยาที่ใช้เชื่อมการกระทำ ขอร้องอย่างสุภาพ ขออนุญาต และสร้างไวยากรณ์สำคัญอย่าง ている และ てください วิธีทำคือเปลี่ยนท้ายกริยาตามกลุ่มกริยา (กริยา る, กริยา う และกริยาผิดปกติ) แล้วนำไปใช้กับรูปแบบอย่าง 〜てください, 〜てもいいですか และ 〜てはいけません

てรูป (て形, てけい, teh-KAY) ของภาษาญี่ปุ่นเป็นการผันคำกริยาที่ใช้งานได้จริงที่สุด เพราะช่วยให้คุณเชื่อมการกระทำ ขอร้อง ขออนุญาต และสร้างไวยากรณ์หลักอย่าง ている ได้ ถ้าคุณสร้าง て形 ได้อย่างแม่นยำ คุณจะปลดล็อกแพตเทิร์นอย่าง 〜てください, 〜てもいいですか และ 〜てはいけません ซึ่งเจอบ่อยมากทั้งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ทุกวันและบทพูดในทีวี

ภาษาญี่ปุ่นมีผู้พูดทั่วโลกประมาณ 123 ล้านคน (Ethnologue, ฉบับที่ 27, 2024) สำหรับผู้เรียน てรูป สำคัญเพราะไวยากรณ์ญี่ปุ่นมักทำงานด้วยการเอาส่วนช่วยต่าง ๆ ไปต่อท้ายรูปฐาน และ て形 เป็นหนึ่งในรูปฐานที่พบบ่อยที่สุดในลำดับการสอน JF Standard ของ Japan Foundation

ถ้าคุณชอบเรียนจากภาษาพูดจริง คุณจะได้ยิน てรูป ทันทีในกิจวัตรและบทสนทนาสั้น ๆ โดยเฉพาะประโยคแนวเดียวกับที่รวมไว้ใน คำทักทายภาษาญี่ปุ่นทุกระดับ นอกจากนี้ยังเจอบ่อยในคำเรียกความสนใจแบบสุภาพและคำขอโทษแบบนุ่มนวล ซึ่งเข้าคู่ได้ดีกับไกด์วลีอย่าง ขอโทษในภาษาญี่ปุ่น

てรูปคืออะไร (และไม่ใช่อะไร)

てรูป ไม่ใช่กาลด้วยตัวมันเอง มันเป็นรูปเชื่อมที่เอาไปต่อกับไวยากรณ์อื่น ๆ หรือใช้เชื่อมการกระทำให้เรียงกัน

ใน A Dictionary of Basic Japanese Grammar Makino และ Tsutsui มองว่า てรูป เป็นประตูสำคัญ เพราะมีรูปประโยคจำนวนมากที่สร้างบนมัน เมื่อคุณเริ่มมองภาษาญี่ปุ่นเป็น กริยารูปพจนานุกรม + การแปลงรูป + ส่วนช่วย て形 จะเริ่มดูมีเหตุผลมากกว่าสุ่มไปหมด

て形

て形 (てけい, teh-KAY) แปลตรงตัวว่า てรูป คุณจะเห็นเขียนเป็น て-form ในหนังสือเรียนด้วย

สามกลุ่มคำกริยาที่ต้องรู้ก่อน

การผันเป็น て形 คุณต้องรู้ว่าคำกริยาอยู่กลุ่มไหน สื่อการสอนภาษาญี่ปุ่นมักแบ่งเป็น 3 กลุ่ม:

  • กริยา る (เรียกอีกอย่างว่า ichidan)
  • กริยา う (เรียกอีกอย่างว่า godan)
  • กริยาไม่ปกติ (する และ 来る)

ถ้าคุณอยากเห็นภาพรวมว่ารูปต่าง ๆ เชื่อมกันข้ามกาลอย่างไร บทความนี้เข้าคู่ได้ดีกับ คู่มือการผันคำกริยาภาษาญี่ปุ่น ของเรา

💡 กฎใช้งานจริงสำหรับผู้เรียน

เวลาเรียนคำกริยาใหม่ ให้เรียนเป็นชุด 3 ส่วน: รูปพจนานุกรม, てรูป, และรูปอดีต วิธีนี้ช่วยลดความผิดพลาดทีหลัง เพราะ てรูป กับรูปอดีตมีการเปลี่ยนเสียงแบบเดียวกัน

วิธีสร้าง てรูป: กฎที่จำแล้วใช้ได้จริง

วิธีที่ชัดที่สุดคือจำ てรูป ตามเสียงท้ายคำ ไม่ใช่ตามตารางผันยาว ๆ หูของคุณจะเริ่มเดาการเปลี่ยนรูปได้เอง

ด้านล่างคือกฎ แล้วเราจะฝึกด้วยแพตเทิร์นจริงที่คุณจะได้ยินในซีรีส์

กริยา る (ichidan): ตัด る แล้วเติม て

กริยา る ง่ายที่สุด: เอา る ท้ายคำออก แล้วเติม て

ตัวอย่าง:

  • 食べる (たべる, tah-BEH-roo) กลายเป็น 食べて (たべて, tah-BEH-teh)
  • 見る (みる, MEE-roo) กลายเป็น 見て (みて, MEE-teh)

เช็กเร็วสำหรับกริยา る

กริยา る หลายคำลงท้ายด้วย いる หรือ える แต่ไม่ได้การันตีเสมอไป คุณยังต้องระวังข้อยกเว้น

ข้อยกเว้นที่เป็นกริยา う แต่หน้าตาเหมือนกริยา る:

  • 入る (はいる, hah-EE-roo) กลายเป็น 入って (はいって, hah-EE-tteh)
  • 走る (はしる, hah-SHEE-roo) กลายเป็น 走って (はしって, hah-SHEE-tteh)

กริยา う (godan): เปลี่ยนเสียงท้ายตามแพตเทิร์น

กริยา う จะเปลี่ยนตามเสียงคานะตัวท้าย ดูเหมือนเยอะ แต่จริง ๆ เป็นแพตเทิร์นซ้ำ ๆ

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย う จะกลายเป็น って

  • 会う (あう, AH-oo) กลายเป็น 会って (あって, AHT-teh)

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย つ จะกลายเป็น って

  • 待つ (まつ, MAH-tsoo) กลายเป็น 待って (まって, MAHT-teh)

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย る จะกลายเป็น って

  • 取る (とる, TOH-roo) กลายเป็น 取って (とって, TOHT-teh)

💡 การออกเสียง: っ เล็กสำคัญมาก

っ เล็กมีจังหวะของมันเอง (mora) 待って คือ MAHT-teh รวม 3 จังหวะ: ma, small-tsu, te ถ้าคุณข้ามจังหวะนี้ คุณจะฟังเหมือนพูดรีบ และคนฟังอาจจับคำกริยาได้ยากขึ้น

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย む จะกลายเป็น んで

  • 読む (よむ, YOH-moo) กลายเป็น 読んで (よんで, YOHN-deh)

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย ぶ จะกลายเป็น んで

  • 遊ぶ (あそぶ, ah-SOH-boo) กลายเป็น 遊んで (あそんで, ah-SOHN-deh)

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย ぬ จะกลายเป็น んで

  • 死ぬ (しぬ, SHEE-noo) กลายเป็น 死んで (しんで, SHEEN-deh)

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย く จะกลายเป็น いて ยกเว้น 行く

  • 書く (かく, KAH-koo) กลายเป็น 書いて (かいて, KAH-ee-teh)

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย ぐ จะกลายเป็น いで

  • 泳ぐ (およぐ, oh-YOH-goo) กลายเป็น 泳いで (およいで, oh-YOH-ee-deh)

ถ้ากริยา う ลงท้ายด้วย す จะกลายเป็น して

  • 話す (はなす, hah-NAH-soo) กลายเป็น 話して (はなして, hah-NAH-shee-teh)

กริยาไม่ปกติ 2 คำ (และข้อยกเว้นดัง 1 คำ)

する

する (SOO-roo) กลายเป็น して (SHEE-teh)

  • 勉強する (べんきょうする, behn-KYOH soo-roo) กลายเป็น 勉強して (べんきょうして, behn-KYOH SHEE-teh)

ให้คุมจังหวะใน きょう ให้ชัด: KYOH คือ 2 mora ไม่ใช่ 1

来る

来る (くる, KOO-roo) กลายเป็น 来て (きて, KEE-teh)

行く

行く (いく, EE-koo) กลายเป็น 行って (いって, EET-teh)

ข้อยกเว้นนี้เจอบ่อยมาก ควรจำเป็นก้อนเดียวไว้ใช้กับคำขอและกิจวัตร

⚠️ ความผิดพลาดที่ไม่เคยหายไป

อย่าพูด いきて สำหรับ 行く ภาษาพูดของเจ้าของภาษาใช้ 行って ในวลีติดปากอย่าง 行ってきます และ 行ってください ดังนั้นถ้าคุณตั้งใจฟัง หูจะจับรูปที่ถูกได้เร็ว

てรูปในภาษาญี่ปุ่นจริง: แพตเทิร์นที่คุณใช้ทุกวัน

รู้วิธีสร้าง て形 เป็นแค่ครึ่งหนึ่ง อีกครึ่งคือรู้ว่ามันทำอะไรในบทสนทนา

ในมุมการใช้งาน てรูป เป็นตัวอย่างคลาสสิกของสิ่งที่นักภาษาศาสตร์ Eleanor Harz Jorden เน้นในแนวสอนภาษาญี่ปุ่นของเธอ: ผู้เรียนก้าวหน้าเร็วขึ้นเมื่อเชี่ยวชาญแพตเทิร์นที่ใช้บ่อยและปลดล็อกประโยคได้หลายแบบ แทนการท่องรูปโดด ๆ

เชื่อมการกระทำ: AてBてC

การใช้ที่ง่ายที่สุดคือเรียงลำดับการกระทำ คล้ายคำว่า "แล้วก็" ในภาษาไทย

  • ご飯を食べて寝る (ごはんをたべてねる, goh-HAHN oh tah-BEH-teh NEH-roo) แปลว่า ฉันกินข้าวแล้วก็นอน
  • シャワーを浴びて出かける (しゃわーをあびてでかける, shah-WAH ah-BEE-teh deh-KAH-keh-roo) แปลว่า ฉันอาบน้ำแล้วก็ออกไปข้างนอก

ในบทสนทนา คำกริยาตัวสุดท้ายจะเป็นตัวบอกกาลและระดับสุภาพ ส่วนก่อนหน้านั้นแค่เชื่อมด้วย て

เวลาได้ยิน て ต่อกันหลายตัว อย่าแปลทุกตัวว่า "และ" ให้มองเป็นการไหลของการกระทำชุดเดียว

นี่คือเหตุผลที่คลิปหนังและทีวีช่วยมาก คุณจะได้ยินจังหวะของการเชื่อมจริง ๆ ไม่ใช่แค่ป้ายชื่อไวยากรณ์

การขอร้อง: 〜てください

〜てください เป็นรูปขอร้องสุภาพที่ใช้ได้สารพัด ไม่ได้เป็นทางการมาก แต่ปลอดภัยกับคนแปลกหน้า พนักงาน และเพื่อนร่วมงาน

  • ちょっと待ってください (ちょっとまってください, CHOHT-toh MAHT-teh koo-DAH-sai) แปลว่า กรุณารอสักครู่
  • もう一回言ってください (もういっかいいってください, moh EEK-kai EET-teh koo-DAH-sai) แปลว่า กรุณาพูดอีกครั้งหนึ่ง

🌍 ทำไม てください ถึงฟังดู 'ตรง' ในภาษาญี่ปุ่น

คำขอในภาษาญี่ปุ่นมักทำให้นุ่มลงด้วยตัวกันกระแทกเล็ก ๆ เช่น ちょっと, すみません หรือบอกเหตุผล てください สุภาพก็จริง แต่หลายสถานการณ์จะฟังเป็นธรรมชาติกว่าเมื่อพูดว่า すみません, ちょっと手伝ってください หรือ これ、お願いします

การขออนุญาต: 〜てもいいですか

ถ้าจะถามว่า "ทำได้ไหม" ให้ใช้ てรูป แล้วตามด้วย もいいですか

  • ここに座ってもいいですか (ここにすわってもいいですか, koh-KOH-nee soo-WAHT-teh moh EE des-kah) แปลว่า ขอฉันนั่งตรงนี้ได้ไหม
  • 写真を撮ってもいいですか (しゃしんをとってもいいですか, shah-SHEEN oh TOHT-teh moh EE des-kah) แปลว่า ขอถ่ายรูปได้ไหม

ทริกสำหรับการฟัง: ในภาษาพูดเร็ว ても อาจฟังใกล้กับ teh-moh และ いいですか อาจถูกย่อให้สั้นลง

ข้อห้าม: 〜てはいけません และ 〜ちゃだめ

รูปข้อห้ามสุภาพมาตรฐานคือ 〜てはいけません

  • ここでタバコを吸ってはいけません (ここでたばこをすってはいけません, koh-KOH-deh tah-BAH-koh oh SOOT-teh wah ee-KEH-mah-sen) แปลว่า ห้ามสูบบุหรี่ที่นี่

ในภาษาพูดสบาย ๆ คุณจะได้ยินรูปย่ออย่าง 〜ちゃだめ บ่อยมาก

  • 入っちゃだめ (はいっちゃだめ, HAI-tchah dah-MEH) แปลว่า ห้ามเข้า

⚠️ อย่าใช้ 〜てはいけません มากเกินไปในบทสนทนาสบาย ๆ

ในชีวิตประจำวัน 〜てはいけません อาจฟังเหมือนประกาศกฎ กับเพื่อน ๆ มักได้ยินตัวเลือกที่นุ่มกว่า เช่น 〜ないで, 〜ちゃだめ หรือเตือนแบบให้เหตุผล เช่น 危ないよ

การกระทำต่อเนื่องและสถานะ: 〜ている

てรูป + いる สร้างความหมายแบบกำลังกระทำและแบบสถานะ นี่คือส่วนที่บางครั้งคล้าย -ing แต่จริง ๆ กว้างกว่า

  • 今、食べている (いま、たべている, EE-mah tah-BEH-teh EE-roo) มักแปลว่า ตอนนี้กำลังกินอยู่
  • 結婚している (けっこんしている, kehk-KOHN SHEE-teh EE-roo) มักแปลว่า แต่งงานแล้ว เป็นสถานะ ไม่ใช่การกระทำ

Makino และ Tsutsui มองว่า ている เป็นแพตเทิร์นแกนกลาง เพราะครอบคลุมทั้งกำลังกระทำ ความหมายแบบทำเป็นประจำตามบริบท และสถานะที่เกิดตามมา

ทำแล้วจากไป: 〜ていく และ 〜てくる

สองรูปนี้เจอบ่อยมากในบทพูด เพราะใส่ความหมายเรื่องทิศทางและการเปลี่ยนแปลง

  • 持っていく (もっていく, MOHT-teh EE-koo) แปลว่า เอาไป (ออกไปจากที่นี่)
  • 持ってくる (もってくる, MOHT-teh KOO-roo) แปลว่า เอามา (เข้ามาทางนี้)

คุณจะได้ยินวลีติดปาก 行ってきます (EET-teh KEE-mahss) ด้วย แปลตรงตัวว่า ไปแล้วกลับมา ใช้ตอนออกจากบ้าน

ทำจนเสร็จหรือเผลอทำ: 〜てしまう และ 〜ちゃう

てรูป + しまう อาจหมายถึงทำจนเสร็จหมด หรือทำสิ่งที่คุณเสียดายว่าไม่น่าทำ ในภาษาพูดสบาย ๆ มักย่อเป็น 〜ちゃう

  • 宿題を忘れてしまった (しゅくだいをわすれてしまった, shoo-KOO-dai oh wah-soo-REH-teh shee-MAH-ttah) แปลว่า ดันลืมการบ้านไปแล้ว
  • 食べちゃった (たべちゃった, tah-BEH-chah-ttah) แปลว่า กินไปแล้ว (เผลอ) หรือ กินไปซะแล้ว

แพตเทิร์นนี้น้ำเสียงสำคัญพอ ๆ กับไวยากรณ์ ในซีรีส์คุณจะได้ยินว่าเป็นการทำให้เสร็จ ความเสียดาย หรือการสารภาพแบบขำ ๆ

ข้อผิดพลาด てรูป ที่พบบ่อย (และวิธีแก้ให้ไว)

ความผิดพลาดเรื่อง てรูป มักเดาได้ แก้ได้ด้วยการได้ยินการเปลี่ยนเสียงเป็นก้อนเดียว

สลับ んで กับ って

ผู้เรียนมักสลับแพตเทิร์นของ 読んで กับ 取って วิธีแก้คือจัดกลุ่มเสียงท้าย:

  • む, ぶ, ぬ ไปเป็น んで
  • う, つ, る ไปเป็น って

ฝึกด้วยคู่ที่ต่างกันน้อย:

  • 読む ไปเป็น 読んで (YOHN-deh)
  • 取る ไปเป็น 取って (TOHT-teh)

ลืม 行って

行く เป็นข้อยกเว้นที่คุณจะได้ยินทุกวัน ถ้าจะจำ てรูป แบบก้อนตายตัวสักก้อนตั้งแต่แรก ให้เลือก 行って

คิดมากเรื่องกริยา る กับกริยา う

ตัวช่วย いる และ える มีประโยชน์ แต่ไม่ใช่กฎ ทางที่เร็วที่สุดคือเก็บ てรูป ไว้คู่กับรูปพจนานุกรม โดยเฉพาะคำที่ใช้บ่อยอย่าง 入る และ 走る

แผนฝึกสั้น ๆ ด้วยสื่อจริง

ถ้าคุณอยากให้ てรูป ออกมาอัตโนมัติ คุณต้องทำซ้ำแบบมีความหมาย ไม่ใช่แค่คัดเขียน

ขั้นที่ 1: เก็บ てรูป เป็นก้อน 5 ก้อน

เลือกคำกริยา 5 คำที่คุณใช้จริง: 食べて, 行って, 待って, 読んで, 話して พูดออกเสียงแต่ละคำให้ถูกจังหวะ mora

ขั้นที่ 2: สร้าง 3 แพตเทิร์น

เอาคำกริยา 5 คำเดิมไปใส่ใน:

  • 〜てください
  • 〜てもいいですか
  • 〜ている

คุณจะเริ่มได้ยินโครงเดิมซ้ำไปซ้ำมาทุกที่

ขั้นที่ 3: ฟังโซ่ てรูป

ในบทพูดทีวี てรูป มักมาเป็นชุดเร็ว ๆ เช่น ちょっと待って, こっち来て, 見て見て ให้หยุดแล้วพูดตามทั้งก้อน ไม่ใช่แค่คำกริยาเดี่ยว

ถ้าคุณอยากได้วิธีซึมซับที่กว้างขึ้นและทำให้แพตเทิร์นแบบนี้ติดหู ดู วิธีเรียนภาษาด้วยหนัง

ทำไม てรูป ถึงเจอบ่อยมากในภาษาญี่ปุ่น

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่หัวอยู่ท้ายประโยค หมายความว่าข้อมูลไวยากรณ์สำคัญมักมาอยู่ท้ายวลี てรูป ช่วยให้ผู้พูดซ้อนการกระทำและต่อความหมายทางสังคม (ขอร้อง ขออนุญาต ห้าม) โดยยังทำให้ประโยคไหลลื่น

ในมุมวัจนปฏิบัติศาสตร์ งานวิจัยเรื่องความสุภาพอย่างของ Brown และ Levinson เรื่อง face ก็ช่วยผู้เรียนได้ ภาษาญี่ปุ่นมักลดแรงเสียดทานทางสังคมด้วยการเลือกรูปที่ทำให้คำขอนุ่มลง แพตเทิร์น てรูป อย่าง 〜てもいいですか และ 〜てくれる ไม่ใช่แค่ไวยากรณ์ แต่มันบอกระยะความสัมพันธ์และว่าใครได้ประโยชน์

เช็กลิสต์สั้น ๆ ก่อนเรียนต่อ

ถ้าคุณทำสิ่งเหล่านี้ได้แบบไม่ต้องคิด คุณพร้อมไปชั้นถัดไปของไวยากรณ์แล้ว:

  • แปลงคำกริยาใหม่เป็น て形 ได้อย่างมั่นใจ
  • ใช้ 〜てください เพื่อขอร้องแบบสุภาพ
  • ใช้ 〜てもいいですか เพื่อขออนุญาต
  • รู้ว่า 〜ている เป็นการกระทำหรือสถานะตามชนิดคำกริยา
  • ฟังรูปย่ออย่าง 〜ちゃう และ 〜ちゃだめ ได้ในภาษาพูดสบาย ๆ

พอคุณคล่องแล้ว คุณค่อยขยายไปยังรูปที่เกี่ยวข้อง เช่น อดีต (た-form) และรูปสุภาพแบบต่าง ๆ ซึ่งมีใน คู่มือการผันคำกริยาภาษาญี่ปุ่น ของเรา

ถ้าคุณอยากฝึก てรูป กับเสียงจริง ลองเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยคลิปสั้นที่ตรงระดับบน หน้าภาษาญี่ปุ่นของ Wordy

คำถามที่พบบ่อย

て形 ภาษาญี่ปุ่นใช้ทำอะไรได้บ้าง?
て形 (て形) ใช้เชื่อมการกระทำ (食べて寝る), ใช้ขอร้อง (〜てください), ขออนุญาต (〜てもいいですか), ห้ามทำ (〜てはいけません) และใช้สร้างไวยากรณ์ที่ยาวขึ้นอย่าง 〜ている และ 〜てしまう เป็นรูปกริยาที่ใช้บ่อยมากในบทสนทนาประจำวัน
て形 เหมือนรูป -ing ในภาษาอังกฤษไหม?
ไม่เหมือนเสียทีเดียว て形 ช่วยทำความหมายกำลังกระทำเมื่ออยู่ในรูป 〜ている แต่ตัว て形 เองมักใช้เชื่อมการกระทำและต่อกับคำช่วย เช่น 読んでいる มักแปลว่า 'กำลังอ่าน' แต่ 読んでください คือ 'กรุณาอ่าน' ซึ่งไม่ใช่ความหมายแบบ -ing
จะรู้ได้อย่างไรว่ากริยาเป็นกริยา る หรือกริยา う?
ข้อสังเกตเร็วๆ คือกริยาที่ลงท้าย 〜いる หรือ 〜える จำนวนมากเป็นกริยา る แต่มีข้อยกเว้นที่พบบ่อย เช่น 入る (はいる) และ 走る (はしる) ซึ่งเป็นกริยา う วิธีที่ชัวร์คือจำกลุ่มกริยาพร้อมรูปพจนานุกรม และเช็กพจนานุกรมเมื่อไม่แน่ใจ
ทำไม 行く ถึงกลายเป็น 行って ในรูป て形?
行く เป็นข้อยกเว้นในรูป て形 โดยจะผันเป็น 行って (いって) ไม่ใช่ いきて เป็นรูปผิดปกติมาตรฐานที่มักสอนตั้งแต่ต้น เพราะเจอบ่อยมากในวลีอย่าง 行ってください และ 行ってきます ให้จำเป็นแพตเทิร์นตายตัวและท่องเป็นชุด
てください ต่างจาก てくれる อย่างไร?
〜てください คือการขอร้องตรงๆ มักสุภาพ เช่น 'กรุณาทำ X' ส่วน 〜てくれる ใช้บอกว่ามีคนทำอะไรให้เราเป็นการช่วยเหลือ เช่น 'เขาทำ X ให้ฉัน' ทั้งคู่ใช้ て形 เหมือนกัน แต่ความหมายเชิงสังคมต่างกัน ซึ่งสำคัญต่อความสุภาพและระยะห่างความสัมพันธ์ในภาษาญี่ปุ่น

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Japan Foundation, มาตรฐาน JF Standard for Japanese-Language Education (เข้าถึง 2026)
  2. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), แหล่งข้อมูลเกี่ยวกับไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นและคลังคอร์ปัส (เข้าถึง 2026)
  3. Agency for Cultural Affairs (文化庁), แหล่งข้อมูลการศึกษาภาษาญี่ปุ่น (เข้าถึง 2026)
  4. Ethnologue, ฉบับที่ 27, 2024
  5. Makino, S. & Tsutsui, M., A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม