← กลับไปที่บล็อก
🇫🇷ฝรั่งเศส

สแลงฝรั่งเศสระดับแอดวานซ์: 35+ สำนวนที่ใช้จริง (และเมื่อไหร่ไม่ควรใช้)

โดย Sandorอัปเดต: 15 กรกฎาคม 2569อ่าน 12 นาที

คำตอบด่วน

สแลงฝรั่งเศสระดับแอดวานซ์เน้นเรื่องระดับภาษาเป็นหลัก: รู้ว่าคำไหนใช้ได้ในชีวิตประจำวัน คำไหนเป็น verlan และคำไหนฟังดุดันหรือเด็กเกินไป คู่มือนี้สอน 35+ สำนวนพร้อมการออกเสียงและบริบท เพื่อให้คุณเข้าใจหนังฝรั่งเศส TikTok และบทสนทนาสบายๆ โดยไม่เผลอพูดให้ดูเสียมารยาท

สแลงฝรั่งเศสระดับสูงคือชุดคำไม่เป็นทางการ รูปแบบเวอร์ล็อง และตัวย่อแชตที่คุณได้ยินในบทสนทนาจริงในฝรั่งเศสและบนออนไลน์ แต่คุณควรใช้แบบเลือกให้เหมาะ เพราะระดับภาษาและกาลเทศะสำคัญกว่าคำศัพท์ เริ่มจากสำนวนที่เจอบ่อยและเสี่ยงต่ำก่อน แล้วค่อยเพิ่มเวอร์ล็องและสแลงสายถนนที่แรงขึ้น เมื่อคุณอ่านโทนและความสัมพันธ์ได้แล้ว

ถ้าคุณอยากเริ่มแบบนุ่มนวลกว่า ให้เริ่มจากคำทักทายในคู่มือ วิธีพูดสวัสดีเป็นภาษาฝรั่งเศส ของเรา แล้วค่อยกลับมาที่นี่เพื่อชั้นภาษาพูดสบายๆ ที่คุณได้ยินในหนังและแชตกลุ่ม

ทำไมสแลงฝรั่งเศสดูยาก (ส่วนใหญ่เป็นเรื่องระดับภาษา)

ผู้เรียนภาษาฝรั่งเศสมักรู้ความหมายตามพจนานุกรม แต่พลาดความหมายทางสังคม คำหนึ่งอาจถูกต้อง แต่ยังฟังดูสนิทเกินไป เด็กเกินไป หรือก้าวร้าวเกินไป

งานของนักสังคมภาษาศาสตร์ William Labov เรื่องการสลับสไตล์การพูดช่วยอธิบายได้ดี ผู้พูดเปลี่ยนรูปแบบตามบริบท เพราะภาษาสื่อถึงตัวตนและระยะห่าง

ภาษาฝรั่งเศสยังมีธรรมเนียมเข้มเรื่องการคุม "การใช้ภาษาที่ดี" Académie française ยังแสดงความเห็นว่าอะไรเหมาะสมในภาษาฝรั่งเศส และถึงคนจะไม่สนใจ แนวคิดเรื่องระดับภาษาที่ถูกกาลเทศะก็ยังอยู่

เช็กความจริงแบบเร็วๆ: ภาษาฝรั่งเศสพูดที่ไหนบ้าง (และทำไมสแลงถึงต่างกัน)

ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาระดับโลก OIF ประเมินว่ามีผู้พูดภาษาฝรั่งเศสราว 320 ล้านคนทั่วโลก ในมากกว่า 30 ประเทศและดินแดน และมีการใช้ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการในราว 29 รัฐและรัฐบาล

เรื่องนี้สำคัญ เพราะสแลงเป็นของท้องถิ่น วัยรุ่นปารีส บาร์เทนเดอร์ที่มาร์แซย์ และนักศึกษาที่มอนทรีออล อาจพูดฝรั่งเศสคล่องเหมือนกัน แต่ฟังดูต่างกันมาก

บทความนี้เน้นสแลงที่คุณมีโอกาสได้ยินในฝรั่งเศสมากที่สุด (โดยเฉพาะในสื่อ) มีหมายเหตุภูมิภาคเล็กน้อยเพื่อให้คุณไม่เหมารวม

⚠️ กฎที่ใช้ได้จริง

ถ้าคุณเรียนสแลงจากซีรีส์เรื่องเดียว อย่าคิดว่าใช้ได้ทุกที่ ให้มองสแลงเหมือนแฟชั่น มันมีอยู่จริง แต่ไม่ใช่สากล

3 กลุ่มที่ควรเรียนตามลำดับ

1) คำไม่เป็นทางการที่ปลอดภัยในชีวิตประจำวัน

คำพวกนี้เจอบ่อย ไม่ช็อก และมีประโยชน์ต่อการฟังภาษาพูด คุณใช้หลายคำกับเพื่อนได้เมื่อเริ่มมั่นใจ

2) เวอร์ล็องและตัวชี้วัดภาษาวัยรุ่น

เวอร์ล็องสลับพยางค์ (โดยประมาณ) แต่ไม่ใช่สูตรคณิตเป๊ะๆ บางรูปกลายเป็นคำตายตัว และบางรูปใช้แบบเล่นๆ

3) สแลงแรงและคำด่า

กลุ่มนี้เสี่ยงสูง มันอาจตลกในหนัง แต่พังได้ในชีวิตจริง

ถ้าต้องการการแยกระดับความแรงแบบละเอียด ดู คู่มือคำหยาบภาษาฝรั่งเศส ของเรา

สแลงที่ปลอดภัยและเจอบ่อย ที่คุณใช้ได้จริง

ด้านล่างเป็นรายการที่ใช้งานได้จริง พร้อมคำอ่านแบบประมาณ การออกเสียงเป็นการประมาณ แต่ช่วยให้คุณจับคำได้ตอนคนพูดเร็ว

ไทยภาษาฝรั่งเศสการออกเสียงหมายเหตุ
ผู้ชาย (ไม่เป็นทางการ)un mecuhn MEHKพบบ่อยมาก ไม่เป็นทางการแต่ไม่หยาบคาย
ผู้หญิง (ไม่เป็นทางการ)une meufewn MUHFพบบ่อย ไม่เป็นทางการ และอาจฟังดูห้วนในสถานการณ์ทางการ
เพื่อน / บัดดี้un poteuhn POHTเป็นกันเอง บางบริบทใช้ 'un poteau' ด้วย
ไปนั่งเล่น / ไปเรื่อยๆtraînertreh-NAYกลางๆ แบบสบายๆ 'On traîne' = เราไปนั่งเล่นกัน
ชิลchillershee-LAYFranglais พบบ่อยในกลุ่มคนอายุน้อย
จริงดิ?sérieux ?say-ree-UHมักพูดเดี่ยวๆ โทนเสียงสำคัญ
ไม่มีทาง!la blague !lah BLAHGหมายถึง 'ล้อเล่นใช่ไหม'
น่ารำคาญจังc'est relouseh reh-LOOมาจากเวอร์ล็องของ 'lourd' พบบ่อยมาก
แปลกๆ / ไม่น่าไว้ใจc'est chelouseh shuh-LOOมาจากเวอร์ล็องของ 'louche'
โคตรดี / ดีมากc'est trop bienseh troh BYEHNคำชมแบบกันเองที่พบบ่อยมาก เสียงท้ายเป็นเสียงนาสัลในภาษาฝรั่งเศส
มาก / โคตร (คำขยาย)troptrohใช้เหมือน 'มาก': 'trop cool'
คูลcoolKOOLความหมายเหมือนเดิม พบบ่อยมาก
น่าเบื่อ / น่ารำคาญchiantshee-AHNแรงกว่า 'ennuyeux' เลี่ยงใช้ที่ทำงาน
เบื่อมาก / เอือมen avoir marreahn ah-VWAHR MAHRคำบ่นที่พบบ่อยมาก: 'J'en ai marre'
ถังแตกêtre fauchéEHTR foh-SHAYไม่เป็นทางการ แต่ไม่หยาบคาย
เยอะมาก / เพียบplein deplahn duhหมายถึง 'เยอะ': 'plein de gens'
ของ / เรื่องdes trucsday TRUHKคำเติมในชีวิตประจำวัน
เรื่องหนึ่ง / ดีลหนึ่งun trucuhn TRUHKอาจหมายถึง 'ทริก' หรือ 'อุปกรณ์' ตามบริบท
ผู้ชาย / ไอ้หมอนั่น (ห้วนกว่า)un typeuhn TEEPอาจฟังดูดูถูกนิดๆ: 'ce type'
เด็กๆles mômeslay MOHMอบอุ่น กันเอง ไม่หยาบ
เล่นๆ / พูดเล่นdéconnerday-koh-NAYอาจเบาหรือแรงได้ตามโทน
ทำพลาด / ทำเละmerdermehr-DAYใกล้เคียงคำหยาบเพราะมาจาก 'merde' ใช้หลักๆ เพื่อฟังให้เข้าใจ

💡 ทำให้ฟังเป็นธรรมชาติด้วย 'trop'

ในฝรั่งเศส 'trop' มักแทน 'très' ในภาษาพูดแบบกันเอง 'C'est trop bien' เป็นเรื่องปกติในกลุ่มเพื่อน แต่ถ้าอยู่ในบริบททางการ ให้กลับไปใช้ 'très' หรือไม่ต้องใส่คำขยาย

เวอร์ล็องที่คุณจะได้ยินจริง (และวิธีสังเกต)

เวอร์ล็องเป็นการเล่นคำที่สลับพยางค์ แล้วปรับเสียงให้เข้ากับระบบเสียงของภาษาฝรั่งเศส บางรูปพบบ่อยจนคนพูดไม่คิดแล้วว่านี่คือเวอร์ล็อง

ถ้าคุณอยากเริ่มแบบเบาก่อนเข้าระดับสูง ดู คู่มือสแลงฝรั่งเศส ของเรา ส่วนนี้เน้นคำที่โผล่ตลอดในบทสนทนาสมัยใหม่

ไทยภาษาฝรั่งเศสการออกเสียงหมายเหตุ
แปลกๆ / ไม่น่าไว้ใจcheloushuh-LOOมาจาก 'louche' พบบ่อยมาก
น่ารำคาญreloureh-LOOมาจาก 'lourd' ใช้ได้ทั้งกับคนและสถานการณ์
บ้า / โคตรสุดoufOOFมาจาก 'fou' อาจเป็นบวกหรือเป็นลบได้
ผู้หญิงmeufMUHFมาจาก 'femme' ตอนนี้เป็นคำกระแสหลักแล้ว
อาหรับ (คำเรียกอัตลักษณ์ อ่อนไหว)rebeuruh-BUHมาจาก 'beur' ใช้อย่างระวัง และใช้เมื่อคุณเข้าใจบริบททางสังคมเท่านั้น
บุหรี่une clopeewn KLOHPไม่ใช่เวอร์ล็อง แต่ชอบโผล่ในระดับภาษากันเองแบบเดียวกัน
ตำรวจ (สแลง)les keufslay KUFมาจาก 'flics' ผ่านเวอร์ล็อง อาจฟังดูเป็นศัตรู
พ่อแม่les daronslay dah-ROHNคำวัยรุ่นที่พบบ่อยมากสำหรับพ่อแม่
เงินle fricluh FREEKไม่ใช่เวอร์ล็อง แต่เป็นคำนามสแลงหลัก
ขโมยpiquerpee-KAYกริยาไม่เป็นทางการที่พบบ่อย: 'On m'a piqué mon vélo'
เหนื่อย (กันเอง)être crevéEHTR kruh-VAYแรงกว่า 'fatigué'
หิวมาก (กันเอง)avoir la dalleah-VWAHR lah DAHLหมายถึง 'หิวจะตายแล้ว' กันเองมาก

เวอร์ล็องส่งผลทางสังคมอย่างไร

เวอร์ล็องอาจบอกอัตลักษณ์วัยรุ่น อัตลักษณ์ย่าน หรือแค่ความสนิทแบบกันเอง Claire Kramsch ใน Language and Culture (Oxford University Press) มองการเลือกแบบนี้เป็นการวางตำแหน่งทางวัฒนธรรม ไม่ใช่แค่คำศัพท์

เพราะงั้น การก็อปเวอร์ล็องแบบจัดเต็มอาจฟังเหมือนแต่งคอสตูม ฟังก่อนจึงปลอดภัยกว่า

สแลงแชตที่คุณจะเห็นทุกที่ (แต่ไม่ค่อยพูดออกเสียง)

การพิมพ์แชตภาษาฝรั่งเศสเร็วและเน้นเสียง คุณจะเห็นรูปย่อในแชตกลุ่ม คอมเมนต์ และแคปชัน โดยเฉพาะในกลุ่มผู้ใช้ที่อายุน้อย

ไทยภาษาฝรั่งเศสการออกเสียงหมายเหตุ
ไม่ต้องห่วงtktteh-kah-teh (spelled out)ย่อจาก 't'inquiète'
ทำไมpkpay-kah (spelled out)ย่อจาก 'pourquoi'
ไม่ไหวแล้วjppzhay-pay-pay (spelled out)ย่อจาก 'j'en peux plus'
ขำmdrehm-day-ehr (spelled out)ย่อจาก 'mort de rire'
โอ้พระเจ้าomgoh-ehm-zhay (spelled out)ยืมมาจากภาษาอังกฤษ
ไม่รู้jspzhay-ehss-pay (spelled out)ย่อจาก 'je sais pas'
เจอกันa+ah PLOOSSอ่านเป็น 'à plus'
ได้โปรดstpehss-teh-pay (spelled out)ย่อจาก 's'il te plaît'
ได้โปรด (สุภาพ)svpehss-vay-pay (spelled out)ย่อจาก 's'il vous plaît'

⚠️ อย่าอ่านตัวย่อเป็นคำโดยอัตโนมัติ

ตัวย่อหลายคำเวลาออกเสียงจะสะกดทีละตัวอักษร หรือใช้แค่ในงานเขียน ถ้าคุณพูด 'mdr' ออกเสียง มันอาจฟังดูประชด เหมือนคุณกำลังอ้างคำจากอินเทอร์เน็ต

สแลงแรงและคำด่า (เรียนเพื่อฟังให้เข้าใจก่อน)

หนังและซีรีส์ใช้คำด่าเพราะสื่ออารมณ์ได้เร็ว ในชีวิตจริงมันทำให้สถานการณ์บานปลายได้ไว

Brown and Levinson’s Politeness: Some Universals in Language Usage (Cambridge University Press) เป็นกรอบคิดที่ช่วยได้ คำด่าเป็นการกระทำที่คุกคามหน้าตา และภาษาฝรั่งเศสมีเยอะมาก

ถ้าเป้าหมายคุณคือฟังบทสนทนาให้เข้าใจ ให้เรียนคำพวกนี้ ถ้าเป้าหมายคือพูด รอจนคุณคุมโทนได้ดีมากก่อน

ไทยภาษาฝรั่งเศสการออกเสียงหมายเหตุ
ไอ้โง่ (เบาถึงกลาง)con / connekohn / KOHNคำด่าที่พบบ่อย มีรูปตามเพศ เลี่ยงการใช้
ไอ้สารเลว (แรงกว่า)connardkoh-NAHRก้าวร้าวกว่า 'con' เลี่ยงการใช้
หุบปากta gueuletah GUHLหยาบมาก พบบ่อยในสื่อ
ทำให้คนอื่นหัวเสียfaire chierfehr SHEE-ayหยาบ พบบ่อยมากเวลาโมโห
กวนตีน (หยาบ)casser les couilleskah-SAY lay KOO-eeหยาบมาก เรียนเพื่อฟังให้เข้าใจเท่านั้น
เชี่ย / โคตรputainpyoo-TAHNคำอุทานที่พบบ่อยมากในฝรั่งเศส ความแรงขึ้นกับโทน

วิธีเรียนสแลงอย่างปลอดภัยด้วยหนังและซีรีส์

สแลงจะติดเมื่อคุณผูกมันกับฉาก ความสัมพันธ์ และโทน ป้ายในพจนานุกรมอย่าง "ภาษากันเอง" ยังไม่พอ

  1. ดูคลิปสองรอบ รอบแรกจับความหมาย รอบสองจับอารมณ์
  2. พูดตามด้วยจังหวะเดียวกัน ไม่ใช่แค่คำเดียวกัน
  3. เก็บเป็นวลีทั้งก้อน ไม่ใช่คำเดี่ยว เช่น "c'est relou" แทนที่จะเก็บแค่ "relou"

นี่คือเหตุผลที่การเรียนจากหนังช่วยเรื่องระดับภาษาได้ดี ถ้าคุณอยากได้แนวทางเป็นขั้นตอน อ่าน วิธีเรียนภาษาด้วยหนัง

ข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนมักทำกับสแลงฝรั่งเศส

ใช้คำชี้วัดคำเดียวซ้ำเกินไป

ผู้เรียนมักติดคำเดียวอย่าง "wesh" หรือ "trop" แล้วใช้ทุกที่ เจ้าของภาษากระจายสแลงผ่านตัวเลือกเล็กๆ หลายจุด ไม่ใช่คำฮิตคำเดียวซ้ำๆ

ผสมสแลงกับไวยากรณ์ทางการ

ประโยคอาจถูกไวยากรณ์ แต่ยังชนกันเรื่องระดับภาษา "Bonjour monsieur, c'est trop bien" ฟังแปลก เพราะคำทักทายเป็นทางการ แต่คำประเมินกันเองมาก

ถ้าคุณอยากแน่นพื้นฐานเพื่อเลือกระดับภาษาแบบตั้งใจ คู่มือ วิธีพูดลาก่อนเป็นภาษาฝรั่งเศส ของเราเหมาะสำหรับฝึกคำลงท้ายแบบกลางๆ

ก็อปคำด่าจากสื่อ

คำด่าในบทถูกเขียนให้คมและกระแทก ในชีวิตจริงมันทำให้เลิกคบหรือมีเรื่องได้

⚠️ ถ้าจำกฎความปลอดภัยได้แค่ข้อเดียว

ใช้สแลงเพื่อให้ฟังอบอุ่นขึ้น ไม่ใช่แรงขึ้น สแลงแบบเป็นมิตรช่วยสร้างความสนิท คำด่าและสแลงเชิงเพศทำตรงข้าม และเป็นทางที่ง่ายที่สุดที่จะทำให้คุณฟังดูไม่น่าไว้ใจในฐานะคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา

แผน 7 วันแบบง่ายๆ เพื่อเพิ่มสแลงโดยไม่ฟังดูแปลก

วันที่ 1 ถึง 2: ฟังให้เข้าใจอย่างเดียว

เลือก 10 รายการจากตาราง "ปลอดภัย" แล้วฟังหาคำเหล่านี้ในหนึ่งตอน หรือคลิปสั้นๆ หลายคลิป

วันที่ 3 ถึง 4: ผลิตแบบควบคุม

ใช้แค่สองสำนวนในข้อความจริง เช่น "tkt" กับเพื่อน หรือ "j'en ai marre" กับคนที่คุณสนิท

วันที่ 5 ถึง 7: เพิ่มเวอร์ล็อง 1 คำ

เพิ่มเวอร์ล็องที่เป็นกระแสหลัก 1 คำ เช่น "chelou" หรือ "relou" เลี่ยงคำเรียกอัตลักษณ์ และเลี่ยงคำที่ฟังดูเป็นศัตรู

ถ้าอยากได้บล็อกคำพื้นฐานที่เจอบ่อย เพิ่มรายการนี้คู่กับลิสต์ 100 คำภาษาฝรั่งเศสที่พบบ่อยที่สุด เพื่อให้สแลงของคุณอยู่บนฐานที่แน่น

ฝึกกับบทสนทนาจริง (วิธีของ Wordy)

วิธีที่เร็วที่สุดในการซึมซับสแลงคือได้ยินมันในบริบท พร้อมซับที่แตะดูและทบทวนทีหลังได้ Wordy ออกแบบจากคลิปสั้นของหนังและซีรีส์ เพื่อให้คุณเรียนไม่ใช่แค่ว่าวลีแปลว่าอะไร แต่ใครพูดกับใคร และพูดด้วยอารมณ์แบบไหน

ถ้าอยากไปต่อ ลองดูคู่มืออื่นๆ ใน บล็อก Wordy หรือเริ่มฝึกที่ หน้าการเรียนภาษาฝรั่งเศส

คำถามที่พบบ่อย

คำสแลงฝรั่งเศสที่เจอบ่อยที่สุดคือคำว่าอะไร?
ไม่มีคำเดียวที่ชนะขาด แต่ 'mec' (MEHK) แปลว่า 'ผู้ชาย' และ 'meuf' (MUHF) แปลว่า 'ผู้หญิง' เจอบ่อยมากในภาษาพูดแบบกันเอง ไม่ใช่คำหยาบแต่เป็นคำไม่เป็นทางการ ที่ทำงานหรือกับคนแปลกหน้าให้ใช้ 'monsieur', 'madame', 'un homme' หรือ 'une femme' แทน
ปี 2026 ในฝรั่งเศสยังใช้ verlan อยู่ไหม?
ยังใช้ Verlan ยังเป็นระบบสแลงที่มีชีวิต โดยเฉพาะในภาษาวัยรุ่น เพลง และวัฒนธรรมออนไลน์ คำบางคำกลายเป็นคำทั่วไปแล้ว เช่น 'meuf', 'chelou' แต่บางคำจะผูกกับยุคหรือย่านเฉพาะ ทักษะสำคัญคือจับแพตเทิร์นให้ได้ ไม่ใช่ท่องทุกคำ
ฉันใช้สแลงฝรั่งเศสกับครูหรือหัวหน้าได้ไหม?
ส่วนใหญ่ไม่ควร สแลงหลายคำใช้ได้ในกลุ่มเพื่อน แต่ในบริบทที่มีลำดับชั้นอาจฟังไม่ให้เกียรติ ถ้าไม่แน่ใจให้ใช้ระดับภาษากลาง เช่น 'Bonjour', 'excusez-moi' และคำศัพท์มาตรฐาน เมื่ออีกฝ่ายเริ่มใช้สแลงก่อน คุณค่อยเลียนแบบแบบพอดีๆ และหลีกเลี่ยงคำด่าและคำหยาบ
สแลงฝรั่งเศสแบบไหนที่ผู้เรียนควรหลีกเลี่ยง?
หลีกเลี่ยงคำด่า เช่น 'con', 'connard' สแลงเชิงเพศ และคำที่คุณรู้มาจากเนื้อแร็ปอย่างเดียว จนกว่าจะเข้าใจโทนและความสัมพันธ์ให้ดี ระวัง 'wesh' และ verlan หนักๆ ในบริบททางการ เพราะอาจฟังเหมือนคุณกำลัง 'แสดงบทบาท' มากกว่าพูดอย่างเป็นธรรมชาติ
คนฝรั่งเศสพิมพ์แชตต่างจากพูดอย่างไร?
การพิมพ์แชตภาษาฝรั่งเศสมักย่อเสียงและตัดสระ เช่น 'tkt' แทน 't'inquiète', 'pk' แทน 'pourquoi', 'mdr' ใช้แทนการหัวเราะ และ 'jpp' แทน 'j'en peux plus' คำพวกนี้เจอบ่อยออนไลน์ แต่พูดออกเสียงจริงอาจฟังประชดหรือดู 'สายออนไลน์' มาก ขึ้นอยู่กับกลุ่มของคุณ

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde (ฉบับล่าสุด, เข้าถึงปี 2026)
  2. CNRTL, Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, รายการคำศัพท์ (เข้าถึงปี 2026)
  3. Académie française, Dire, Ne pas dire (เข้าถึงปี 2026)
  4. Le Robert, dictionnaire en ligne, ป้ายกำกับระดับภาษาและหมายเหตุการใช้งาน (เข้าถึงปี 2026)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม