คำตอบด่วน
passé composé เป็นรูปกาลที่ใช้บ่อยที่สุดเพื่อพูดถึงการกระทำในอดีตที่จบแล้วในภาษาฝรั่งเศสทั่วไป สร้างด้วยกริยาช่วย (avoir หรือ être) ในรูปปัจจุบันตามด้วย past participle แล้วจึงใช้กฎการผันให้สอดคล้องสำหรับ être และบางกรณีของสรรพนามกรรม
กาล passé composé ในภาษาฝรั่งเศสคือกาลอดีตที่ใช้ในชีวิตประจำวันสำหรับการกระทำที่จบแล้ว โดยสร้างจากกริยาช่วยในรูปปัจจุบัน (avoir หรือ être) บวกกับกริยาช่อง past participle เช่น "j'ai parlé" (zhay par-LAY) หรือ "je suis allé(e)" (zhuh swee zah-LAY) ถ้าคุณเลือกกริยาช่วยและทำ agreement ได้ถูก คุณจะเล่าเรื่องในการคุยจริงส่วนใหญ่เป็นภาษาฝรั่งเศสได้อย่างมั่นใจ
ทำไม passé composé ถึงสำคัญ (และพบบ่อยแค่ไหน)
ถ้าคุณอยากเข้าใจหนังฝรั่งเศส ทีวี และภาษาพูดในชีวิตประจำวัน คุณเลี่ยง passé composé ไม่ได้ นี่คือกาลที่คนใช้เมื่อเล่าว่าเกิดอะไรขึ้น ทำอะไร ดูอะไร หรือไปที่ไหน
ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาระดับโลก ไม่ใช่ทักษะที่ใช้แค่ในฝรั่งเศส Ethnologue ประเมินว่ามีเจ้าของภาษาประมาณ 80 million คน และ OIF รายงานว่ามีผู้พูดภาษาฝรั่งเศสทั่วโลกหลายร้อยล้านคนในหลายสิบประเทศ นั่นหมายความว่าคุณจะได้ยิน passé composé ในหลายสำเนียงและหลายระดับภาษา ตั้งแต่ปารีสถึงมอนทรีออลถึงดาการ์
วิธีที่ใช้งานได้จริงในการได้ยินมันในบริบทคือเรียนผ่านฉากสั้นๆ การเรียนแบบคลิปสไตล์ Wordy เหมาะมาก เพราะ passé composé มักผูกกับการกระทำที่เห็นชัด เช่น มีคนมาถึง ออกไป พูดอะไรบางอย่าง หรือทำของหาย ถ้าคุณกำลังสร้างพื้นฐานการฟัง ให้เริ่มจากคำทักทายและคำลาเช่นกัน เช่นในไกด์ของเราเรื่อง วิธีพูดสวัสดีเป็นภาษาฝรั่งเศส และ วิธีพูดลาก่อนเป็นภาษาฝรั่งเศส
"การเลือกกาลไม่ได้เกี่ยวกับเวลาอย่างเดียว แต่เกี่ยวกับวิธีที่ผู้พูดเลือกนำเสนอเหตุการณ์: เป็นเหตุการณ์ที่มีขอบเขตและจบแล้ว หรือเป็นเหตุการณ์ที่กำลังดำเนินและเน้นการบรรยาย"
Stephen C. Levinson, นักภาษาศาสตร์ (วัจนปฏิบัติศาสตร์และความหมายในบริบท)
สูตรพื้นฐาน (กริยาช่วย + past participle)
Passé composé มี 2 ส่วน:
- กริยาช่วยในรูปปัจจุบัน: avoir (ah-VWAHR) หรือ être (EH-truh)
- กริยาช่อง past participle: parlé (par-LAY), fini (fee-NEE), vendu (vahn-DY) เป็นต้น
ใช้ avoir (กริยาส่วนใหญ่)
รูปแบบ:
| ประธาน | avoir รูปปัจจุบัน | Past participle | ตัวอย่าง |
|---|---|---|---|
| je | ai (ay) | parlé | J'ai parlé. (zhay par-LAY) |
| tu | as (ah) | parlé | Tu as parlé. (ty ah par-LAY) |
| il/elle/on | a (ah) | parlé | Il a parlé. (eel ah par-LAY) |
| nous | avons (ah-VOHN) | parlé | Nous avons parlé. (noo zah-VOHN par-LAY) |
| vous | avez (ah-VAY) | parlé | Vous avez parlé. (voo zah-VAY par-LAY) |
| ils/elles | ont (ohn) | parlé | Ils ont parlé. (eel zohn par-LAY) |
ทิปการออกเสียง: "J'ai" มักเป็นจังหวะเดียว เช่น "zhay" ไม่ใช่ "zhuh ay"
ใช้ être (กริยากลุ่มเล็กกว่า)
รูปแบบ:
| ประธาน | être รูปปัจจุบัน | Past participle | ตัวอย่าง |
|---|---|---|---|
| je | suis (swee) | allé(e) | Je suis allé(e). (zhuh swee zah-LAY) |
| tu | es (ay) | allé(e) | Tu es allé(e). (ty ay zah-LAY) |
| il/elle/on | est (ay) | allé(e) | Elle est allée. (el eh tah-LAY) |
| nous | sommes (sohm) | allé(e)s | Nous sommes allés. (noo sohm zah-LAY) |
| vous | êtes (ett) | allé(e)(s) | Vous êtes allé(s). (voo zett zah-LAY) |
| ils/elles | sont (sohn) | allé(e)s | Ils sont allés. (eel sohn zah-LAY) |
กฎสำคัญ: เมื่อใช้ être, past participle ต้องทำ agreement ให้ตรงกับประธานทั้งเพศและพจน์
วิธีสร้าง past participle (รูปแบบปกติ)
กริยาหลายคำเดาได้ เรียน 3 ท้ายคำหลักที่พบบ่อยก่อน
กริยา -er: ลงท้าย -é
| Infinitive | Past participle | การออกเสียง |
|---|---|---|
| parler | parlé | par-LAY |
| regarder | regardé | ruh-gar-DAY |
| aimer | aimé | eh-MAY |
กริยา -ir (แบบ finir): ลงท้าย -i
| Infinitive | Past participle | การออกเสียง |
|---|---|---|
| finir | fini | fee-NEE |
| choisir | choisi | shwah-ZEE |
| réussir | réussi | ray-yuh-SEE |
กริยา -re: ลงท้าย -u (บ่อยครั้ง)
| Infinitive | Past participle | การออกเสียง |
|---|---|---|
| vendre | vendu | vahn-DY |
| attendre | attendu | ah-tahn-DY |
| répondre | répondu | ray-pohn-DY |
💡 ทางลัดสำหรับคนเรียนไว
เวลาคุณเรียนกริยาใหม่ ให้จำเป็นแพ็ก 3 ส่วน: infinitive, กริยาช่วย, past participle เช่น: "aller, être, allé" (ah-LAY, EH-truh, ah-LAY) วิธีนี้ช่วยกันความผิดพลาด passé composé ได้ 90% ในอนาคต
Avoir vs être: เลือกให้ถูกอย่างไร
กริยาส่วนใหญ่ใช้ avoir กริยาที่ใช้ être มีจำนวนจำกัดและจำได้
กลุ่มกริยา être หลัก (การเคลื่อนไหวและการเปลี่ยนสถานะ)
นี่คือรายการที่คุณจะเจอบ่อยมากในบทสนทนาจริง:
| Infinitive | Past participle | ตัวอย่าง |
|---|---|---|
| aller (ah-LAY) | allé (ah-LAY) | Je suis allé(e). |
| venir (vuh-NEER) | venu (vuh-NY) | Il est venu. |
| arriver (ah-ree-VAY) | arrivé (ah-ree-VAY) | Elle est arrivée. |
| partir (par-TEER) | parti (par-TEE) | On est parti. |
| entrer (ahn-TRAY) | entré (ahn-TRAY) | Je suis entré(e). |
| sortir (sor-TEER) | sorti (sor-TEE) | Elle est sortie. |
| monter (mohn-TAY) | monté (mohn-TAY) | Il est monté. |
| descendre (day-SAHN-druh) | descendu (day-sahn-DY) | Elle est descendue. |
| naître (NETR) | né (nay) | Il est né. |
| mourir (moo-REER) | mort (mor) | Il est mort. |
| tomber (tohm-BAY) | tombé (tohm-BAY) | Je suis tombé(e). |
| rester (res-TAY) | resté (res-TAY) | Elle est restée. |
| retourner (ruh-toor-NAY) | retourné (ruh-toor-NAY) | On est retourné(s). |
| passer (pah-SAY) | passé (pah-SAY) | Elle est passée. |
| devenir (duh-vuh-NEER) | devenu (duh-vuh-NY) | Il est devenu. |
หมายเหตุเชิงวัฒนธรรม: ในภาษาฝรั่งเศสแบบกันเอง คนมักใช้ "on" แทน "nous" ดังนั้นคุณจะได้ยิน "on est allé" มากกว่า "nous sommes allés" นี่เป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้ passé composé รู้สึกว่าพบบ่อยมากในหนัง
กริยาที่ใช้ avoir หรือ être ได้ (ความหมายเปลี่ยน)
กริยาบางคำสลับกริยาช่วยตามการใช้แบบสกรรมกริยา (มีกรรมตรง) หรืออกรรมกริยา (ไม่มีกรรมตรง) ในภาษาฝรั่งเศสที่ใช้ทุกวัน นี่เป็นจุดที่ทำให้สับสนบ่อย
| กริยา | Être (ไม่มีกรรมตรง) | Avoir (มีกรรมตรง) |
|---|---|---|
| monter | Elle est montée. (she went up) | Elle a monté l'escalier. (she climbed the stairs) |
| descendre | Il est descendu. (he went down) | Il a descendu les valises. (he brought down the suitcases) |
| sortir | Je suis sorti(e). (I went out) | J'ai sorti les clés. (I took out the keys) |
| rentrer | Je suis rentré(e). (I came home) | J'ai rentré la voiture. (I brought the car in) |
| passer | Il est passé. (he stopped by) | Il a passé une semaine ici. (he spent a week here) |
⚠️ อย่าเดาจากภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ "to go out" กับ "to take out" ช่วยให้พอเดาได้ แต่ภาษาฝรั่งเศสไม่ตรงทั้งหมด ถ้ากริยาชัดเจนว่า 'ทำอะไรกับบางสิ่ง' มักใช้ avoir ถ้าเป็นแค่ประธานเคลื่อนที่หรือเปลี่ยนสถานะ มักใช้ être
กฎ agreement (ส่วนที่ทุกคนกลัว)
agreement มีจริง แต่ไม่ใช่เรื่องสุ่ม คุณต้องใช้มันแค่บางกรณี
Agreement กับ être (ทำให้ตรงกับประธาน)
เมื่อใช้ être, past participle ต้องตรงกับประธาน:
| ประธาน | ตัวอย่าง | ความหมาย |
|---|---|---|
| เพศชาย เอกพจน์ | Il est arrivé. (eel eh tah-ree-VAY) | He arrived. |
| เพศหญิง เอกพจน์ | Elle est arrivée. (el eh tah-ree-VAY) | She arrived. |
| เพศชาย พหูพจน์ | Ils sont arrivés. (eel sohn zah-ree-VAY) | They arrived. |
| เพศหญิง พหูพจน์ | Elles sont arrivées. (el sohn zah-ree-VAY) | They arrived. |
ในซับไตเติล คุณมักเห็น -e หรือ -s แม้คุณจะไม่ได้ยิน นี่เป็นเรื่องปกติ เพราะพยัญชนะท้ายคำส่วนใหญ่ไม่ออกเสียง
Agreement กับ avoir (เฉพาะเมื่อกรรมตรงมาก่อน)
เมื่อใช้ avoir ค่าเริ่มต้นคือไม่ต้องทำ agreement:
- J'ai mangé une pomme. (zhay mahn-ZHAY yn pom)
แต่ถ้าสรรพนามกรรมตรงมาอยู่หน้ากริยา อาจเกิด agreement:
| โครงสร้าง | ตัวอย่าง | เหตุผล |
|---|---|---|
| สรรพนามกรรมตรงอยู่หน้า | Je l'ai vue. (zhuh lay vy) | "l'" แทนคำนามเพศหญิง จึงทำให้ "vu" เป็น "vue" |
| "que" ในอนุประโยคสัมพันธ์ | La robe que j'ai achetée... (lah rob kuh zhay ah-shuh-TAY) | "que" คือกรรมตรงที่ถูกวางไว้ข้างหน้า |
กฎนี้ถูกใช้จริงจังในงานเขียนทางการ และถูกกำหนดไว้ในไวยากรณ์อ้างอิงและแนวทางของสถาบัน รวมถึงการอภิปรายของ Académie française เรื่อง agreement ของ past participle
กริยาสะท้อนกลับ: มักทำ agreement แต่ต้องดูกรรม
กริยาสะท้อนกลับใช้ être:
- Je me suis levé(e). (zhuh muh swee luh-VAY)
โดยทั่วไป agreement ตามประธาน แต่จะเปลี่ยนได้ถ้าสรรพนามสะท้อนกลับไม่ใช่กรรมตรง:
| ตัวอย่าง | เกิดอะไรขึ้น |
|---|---|
| Elle s'est lavée. (el say lah-VAY) | เธอล้างตัวเอง, "se" เป็นกรรมตรง จึงทำ agreement |
| Elle s'est lavé les mains. (el say lah-VAY lay meh) | เธอล้างมือ, "les mains" เป็นกรรมตรงตามหลัง จึงไม่ทำ agreement |
ถ้าคุณรู้สึกว่านี่เทคนิคเกินไป ให้โฟกัสการเข้าใจก่อน คุณพูดได้ถูกในสถานการณ์ส่วนใหญ่ ถ้าคุณทำ agreement ของ être ได้ และค่อยเก็บ agreement ของ avoir ที่ยากไว้ปรับทีหลัง
การปฏิเสธใน passé composé
รูปปฏิเสธจะครอบกริยาช่วย ไม่ได้ครอบ past participle
Ne ... pas
| บอกเล่า | ปฏิเสธ |
|---|---|
| J'ai compris. (zhay kohm-PREE) | Je n'ai pas compris. (zhuh nay pah kohm-PREE) |
| Elle est venue. (el eh vuh-NY) | Elle n'est pas venue. (el nay pah vuh-NY) |
ในภาษาพูดกันเอง "ne" มักหายไป:
- J'ai pas compris. (zhay pah kohm-PREE)
แบบนี้พบบ่อยมากในหนังและการคุยทั่วไป แต่ในงานเขียนรอบคอบและสถานการณ์ทางการ ให้คง "ne" ไว้
ไม่เคย และ แล้ว: jamais, déjà
- Je n'ai jamais vu ça. (zhuh nay zhah-MAY vy sah), I never saw that.
- J'ai déjà fini. (zhay day-ZHAH fee-NEE), I already finished.
คำถามใน passé composé
ภาษาฝรั่งเศสมีหลายแบบในการถามคำถาม ทุกแบบใช้กับ passé composé ได้
การขึ้นเสียงท้ายประโยค (พบบ่อยสุดในภาษาพูด)
- Tu as vu ? (ty ah vy), You saw? / Did you see?
Est-ce que
- Est-ce que tu as vu ? (ess kuh ty ah vy)
Inversion (เป็นทางการกว่า)
- As-tu vu ? (ah-ty vy)
Inversion พบบ่อยในข่าว สัมภาษณ์ทางการ และบทพูดที่เขียนไว้บางแบบ สำหรับการคุยทั่วไป การขึ้นเสียงท้ายประโยคและ "est-ce que" ก็พอ
Passé composé vs imparfait (เจ้าของภาษาคิดอย่างไร)
โมเดลที่ชัดที่สุดคือ "เหตุการณ์ vs ฉากหลัง"
| การใช้ | Passé composé | Imparfait |
|---|---|---|
| เหตุการณ์ที่จบแล้ว | Il a appelé. (eel ah ah-puh-LAY) | |
| สภาพที่ดำเนินอยู่ | Il était fatigué. (eel ay-TAY fah-tee-GAY) | |
| นิสัยหรือความเคยชิน | On allait au cinéma. (ohn ah-LAY oh see-nay-MAH) | |
| การเล่าเรื่อง | แล้วก็เกิดสิ่งนี้ | ระหว่างที่สิ่งนี้กำลังเกิดอยู่ |
ลำดับแบบฉากหนังที่พบบ่อย:
- Il pleuvait. (eel pluh-VAY), It was raining.
- Je suis sorti. (zhuh swee sor-TEE), I went out.
- Et j'ai glissé. (ay zhay glee-SAY), And I slipped.
ถ้าคุณอยากฝึกฟังความต่างนี้มากขึ้น ให้จับคู่การเรียนไวยากรณ์กับบทสนทนาจริง แม้แต่ประโยคโรแมนติกอย่างใน วิธีพูดว่าฉันรักคุณเป็นภาษาฝรั่งเศส ก็มักอยู่ในเรื่องเล่าอดีตที่ใหญ่กว่า ว่าเกิดอะไรขึ้นและใครรู้สึกอย่างไร
Past participle ไม่ปกติที่พบบ่อย (เรียนชุดนี้ก่อน)
คำไม่ปกติเลี่ยงไม่ได้ แต่ข่าวดีคือชุดเล็กๆ ครอบคลุมบทสนทนาจริงจำนวนมาก
| Infinitive | Past participle | การออกเสียง | ตัวอย่าง |
|---|---|---|---|
| avoir | eu | y | J'ai eu peur. (zhay y pur) |
| être | été | ay-TAY | Ça a été difficile. (sah ah ay-TAY dee-fee-SEEL) |
| faire | fait | feh | J'ai fait ça. (zhay feh sah) |
| dire | dit | dee | Il a dit non. (eel ah dee noh) |
| prendre | pris | pree | J'ai pris le train. (zhay pree luh trehn) |
| mettre | mis | mee | J'ai mis ça ici. (zhay mee sah ee-SEE) |
| voir | vu | vy | Tu as vu ? (ty ah vy) |
| pouvoir | pu | py | J'ai pas pu. (zhay pah py) |
| vouloir | voulu | voo-LY | J'ai voulu venir. (zhay voo-LY vuh-NEER) |
| savoir | su | sy | J'ai su après. (zhay sy ah-PRAY) |
| lire | lu | ly | J'ai lu ça. (zhay ly sah) |
| écrire | écrit | ay-KREE | Il a écrit. (eel ah ay-KREE) |
| boire | bu | by | On a bu un café. (ohn ah by uhn kah-FAY) |
🌍 รูปแบบภาษาฝรั่งเศสในชีวิตจริง: 'J'ai pas pu'
ในภาษาฝรั่งเศสที่ใช้ทุกวัน "Je n'ai pas pu" มักกลายเป็น "J'ai pas pu" (zhay pah py) คุณจะได้ยินในตอนเถียง ตอนแก้ตัว และในมุกตลก มันสั้น สื่ออารมณ์ และฟังเป็นเจ้าของภาษามาก แต่เก็บรูปเต็มที่มี "ne" ไว้ใช้ในโรงเรียนและงานเขียนทางการ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย (และแก้ให้ไว)
สลับกริยาช่วยผิดกับกริยาเคลื่อนไหว
ผู้เรียนมักพูดว่า "j'ai allé" ที่ถูกคือ:
- Je suis allé(e). (zhuh swee zah-LAY)
วิธีเช็กเร็วๆ: ถ้าเป็นกริยาเคลื่อนไหวหรือเปลี่ยนสถานะคลาสสิก และไม่มีกรรมตรง ก็มักใช้ être
ลืมทำ agreement กับ être
ถ้าประธานเป็นเพศหญิงและคุณกำลังเขียน ให้เติม -e:
- Elle est arrivée. (el eh tah-ree-VAY)
ตอนพูด อย่าคิดมากเรื่องตัวอักษรที่ไม่ออกเสียง ให้โฟกัสการเลือกกริยาช่วยให้ถูก และทำให้ประโยคไหลลื่น
ทำ agreement กับ avoir มากเกินไป
อย่าเติม agreement แค่เพราะประธานเป็นเพศหญิง:
- Elle a mangé. (el ah mahn-ZHAY), ไม่ใช่ "mangée" เว้นแต่มีกรรมตรงที่มาก่อนบังคับ
แปล present perfect ของอังกฤษแบบตรงตัวเกินไป
อังกฤษ "I have lived here for two years" มักตรงกับกาลปัจจุบันในภาษาฝรั่งเศส ไม่ใช่ passé composé:
- J'habite ici depuis deux ans. (zhah-BEET ee-SEE duh-PWEE duh zah)
Passé composé ใช้กับการกระทำในอดีตที่จบแล้ว ไม่ได้เท่ากับ "have + past participle" ในอังกฤษเสมอไป
แผนฝึกง่ายๆ (วันละ 15 นาที)
ถ้าคุณอยากให้กาลนี้เป็นอัตโนมัติ การทำซ้ำชนะความซับซ้อน
- เลือกกริยาที่พบบ่อย 10 คำ: 7 คำใช้ avoir, 3 คำใช้ être
- เขียน 3 ประโยคต่อกริยา 1 คำใน passé composé
- แปลงแต่ละประโยคเป็นปฏิเสธ และเป็นคำถาม
- อ่านออกเสียง โดยโฟกัสคำย่อ: "j'ai", "t'as", "on a"
เพื่อเพิ่มแรงจูงใจ ให้สังเกตว่ากาลอดีตโผล่บ่อยแค่ไหนในฉากที่อารมณ์แรง แม้แต่คำพูดแรงๆ ก็พึ่งมัน เช่น "Qu'est-ce que t'as fait ?" ตอนเผชิญหน้า ถ้าคุณอยากรู้เรื่องระดับภาษาและคำที่ไม่ควรพูดตาม ดู ไกด์คำหยาบภาษาฝรั่งเศส แต่ให้ใช้เพื่อความเข้าใจก่อนเป็นหลัก
ใช้ passé composé กับบทสนทนาจริง (ควรฟังหาอะไร)
เวลาคุณดูคลิปภาษาฝรั่งเศส ให้ฝึกหูฟังสิ่งเหล่านี้:
- กริยาช่วย ที่มักถูกย่อ: "j'ai" (zhay), "t'as" (tah), "il a" (ee-lah)
- ท้ายคำของ past participle: -é (ay), -i (ee), -u (y)
- คำบอกเวลา: hier (ee-YAIR), ce matin (suh mah-TEHN), tout à l'heure (too tah-LUR)
ทริกการฟังที่ได้ผลคือหยุดหลังได้ยินกริยาช่วย แล้วเดา past participle สมองคุณจะเริ่มสร้างไวยากรณ์แบบอัตโนมัติ
ถ้าคุณอยากได้แผนภาพรวมในการสร้างภาษาฝรั่งเศสผ่านสื่อ เริ่มที่ blog แล้วค่อยไปฝึกแบบเจาะจงที่ learn French
สรุปประเด็นสำคัญ
Passé composé สร้างจาก avoir หรือ être รูปปัจจุบัน บวกกับ past participle กริยาส่วนใหญ่ใช้ avoir กริยากลุ่มเล็กใช้ être และกริยาสะท้อนกลับใช้ être
agreement ทำได้ตรงไปตรงมากับ être และเป็นแบบมีเงื่อนไขกับ avoir เมื่อกรรมตรงมาอยู่หน้า เมื่อคุณสร้างประโยคบอกเล่า ปฏิเสธ และคำถามได้แล้ว คุณจะรับมือบทสนทนาอดีตส่วนใหญ่ที่ได้ยินในหนังและทีวีภาษาฝรั่งเศสได้
คำถามที่พบบ่อย
passé composé ใช้ทำอะไรในภาษาฝรั่งเศส
จะรู้ได้อย่างไรว่าควรใช้ avoir หรือ être ใน passé composé
passé composé ต้องผันให้สอดคล้อง (agreement) ทุกครั้งไหม
passé composé ต่างจาก imparfait อย่างไร
passé composé เหมือน passé simple ไหม
แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง
- Académie française, Dire, Ne pas dire: ข้อตกลงของ participe passé, 2024
- CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales), Conjugaison: Avoir et être, เข้าถึงเมื่อ 2026
- Ethnologue, โปรไฟล์ภาษา French (fra), ฉบับที่ 27, 2024
- Grevisse & Goosse, Le Bon Usage, ฉบับที่ 16, 2016
- Organisation internationale de la Francophonie (OIF), ภาษาฝรั่งเศสในโลก, 2022
เริ่มเรียนรู้กับ Wordy
ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

