Koreanska siffror: Den kompletta guiden till inhemska vs sino-koreanska (1-100+)
Redo att lara dig?
Valj ett sprak for att borja!
Snabbt svar
Koreanska använder två talsystem: inhemska koreanska siffror (하나, 둘, 셋) och sino-koreanska siffror (일, 이, 삼). I vardagen används inhemska siffror ofta för att räkna saker upp till 99 med räkneord och för timmar på klockan, medan sino-koreanska används för datum, pengar, telefonnummer, minuter, adresser och tal från 100 och uppåt.
Koreanska siffror fungerar genom att man växlar mellan två system: inhemska koreanska tal för många vardagliga räkningar och timmar, och sino-koreanska tal för datum, pengar, telefonnummer, minuter och större värden. När du vet vilket system en situation brukar använda blir det förutsägbart att räkna på koreanska.
Koreanska talas av tiotals miljoner människor, och Ethnologues utgåva 2024 listar koreanska som ett stort världsspråk med stora L1- och L2-grupper. Du hör siffror hela tiden i K-draman, på tunnelbanan, på kaféer och vid näthandel, så det här är ett av de mest lönsamma områdena att plugga tidigt.
Om du bygger hörförståelse med klipp, kombinera den här guiden med vår ordlista för K-drama och grunderna i hur man säger hej på koreanska, eftersom hälsningar och siffror ofta dyker upp tillsammans i service-situationer.
| Tal (system) | Koreanska | Uttal | Formell nivå |
|---|---|---|---|
| 1 (inhemskt) | 하나 | hah-NAH | casual |
| 2 (inhemskt) | 둘 | dool | casual |
| 3 (inhemskt) | 셋 | seht | casual |
| 4 (inhemskt) | 넷 | neht | casual |
| 5 (inhemskt) | 다섯 | dah-SUHT | casual |
| 1 (sino) | 일 | eel | casual |
| 2 (sino) | 이 | ee | casual |
| 3 (sino) | 삼 | sahm | casual |
| 4 (sino) | 사 | sah | casual |
| 10 (sino) | 십 | sheep | casual |
De två koreanska talsystemen, och när du använder vilket
Koreanska har ett inhemskt talsystem (rena koreanska ord) och ett sino-koreanskt system (baserat på kinesiska siffror). Det här är inte "gammalt vs nytt", det är en levande uppdelning som modersmålstalare använder automatiskt.
Ett praktiskt sätt att tänka är: inhemska koreanska tal är för att räkna "saker" i vardagen, medan sino-koreanska tal är för att räkna "information". Det är ingen perfekt regel, men den stämmer med mycket verklig användning.
Inhemska koreanska tal: var de dyker upp
Inhemska tal är vanliga med räkneord för saker och personer, särskilt i vardagligt tal. De används också för timmen när man säger klockslag.
Du ser också inhemska tal för ålder i vardagliga samtal, även om officiella dokument kan använda sino-koreanska.
Sino-koreanska tal: var de dyker upp
Sino-koreanska tal dominerar i allt som känns numeriskt eller formellt: datum, pengar, telefonnummer, adresser, våningar, busslinjer och minuter. De används också för 100 och uppåt i de flesta sammanhang.
King Sejong Institute lär ut den här uppdelningen tidigt eftersom den minskar förvirring i riktiga samtal.
💡 En snabb tumregel
Om du säger ett tal med en enhet som 원 (won), 월 (månad), 분 (minuter), 번 (nummer som i 'nr 3'), eller ett telefonnummer, utgå från sino-koreanska. Om du räknar saker med 개, 명, 잔, eller säger timmen med 시, är inhemska koreanska ofta första gissningen.
Inhemska koreanska tal 1-99 (med uttal)
Inhemska koreanska tal är de som många elever känner igen från vardagen: beställa två kaffe, säga din ålder, eller höra "klockan tre" i en drama.
Nedan är kärnlistan, och sedan mönstret för tiotal.
| Tal | Koreanska | Uttal | Anmärkning |
|---|---|---|---|
| 1 | 하나 | hah-NAH | Inhemskt. |
| 2 | 둘 | dool | Inhemskt. |
| 3 | 셋 | seht | Inhemskt. |
| 4 | 넷 | neht | Inhemskt. |
| 5 | 다섯 | dah-SUHT | Inhemskt. |
| 6 | 여섯 | yuh-SUHT | Inhemskt. |
| 7 | 일곱 | eel-GOHP | Inhemskt. |
| 8 | 여덟 | yuh-DUHL | Inhemskt. |
| 9 | 아홉 | ah-HOHP | Inhemskt. |
| 10 | 열 | yuhl | Inhemskt. |
| 20 | 스물 | soo-MOOL | Inhemskt. |
| 30 | 서른 | suh-ROON | Inhemskt. |
| 40 | 마흔 | mah-HUN | Inhemskt. |
| 50 | 쉰 | shwin | Inhemskt. |
| 60 | 예순 | yeh-SOON | Inhemskt. |
| 70 | 일흔 | eel-HUN | Inhemskt. |
| 80 | 여든 | yuh-DUN | Inhemskt. |
| 90 | 아흔 | ah-HUN | Inhemskt. |
Hur du bygger inhemska koreanska tal (exempel: 21, 35, 48)
Inhemska koreanska tiotal fungerar som "tjugo + ett", "trettio + fem". Du sätter helt enkelt entalet efter tiotalsordet.
- 21: 스물하나 (soo-MOOL-hah-NAH)
- 35: 서른다섯 (suh-ROON-dah-SUHT)
- 48: 마흔여덟 (mah-HUN-yuh-DUHL)
I snabbt tal suddas gränserna ut, så det hjälper att träna örat med korta klipp. Om du använder filmer och serier, fokusera på scener med beställningar och planering, samma situationer där siffror upprepas.
Sino-koreanska tal 1-100+ (med uttal)
Sino-koreanska tal är ryggraden i "numerisk" koreanska: priser, datum, telefonnummer och allt över 99 i vardagsräkning.
| Tal | Koreanska | Uttal | Anmärkning |
|---|---|---|---|
| 0 | 영 | yuhng | Noll, används också i telefonnummer. |
| 1 | 일 | eel | Sino-koreanskt. |
| 2 | 이 | ee | Sino-koreanskt. |
| 3 | 삼 | sahm | Sino-koreanskt. |
| 4 | 사 | sah | Sino-koreanskt. |
| 5 | 오 | oh | Sino-koreanskt. |
| 6 | 육 | yook | Sino-koreanskt. |
| 7 | 칠 | cheel | Sino-koreanskt. |
| 8 | 팔 | pahl | Sino-koreanskt. |
| 9 | 구 | goo | Sino-koreanskt. |
| 10 | 십 | sheep | Tio. |
| 11 | 십일 | sheep-EEL | 10 + 1. |
| 20 | 이십 | ee-SHEEP | 2 x 10. |
| 21 | 이십일 | ee-SHEEP-EEL | 20 + 1. |
| 30 | 삼십 | sahm-SHEEP | 3 x 10. |
| 40 | 사십 | sah-SHEEP | 4 x 10. |
| 50 | 오십 | oh-SHEEP | 5 x 10. |
| 60 | 육십 | yook-SHEEP | 6 x 10. |
| 70 | 칠십 | cheel-SHEEP | 7 x 10. |
| 80 | 팔십 | pahl-SHEEP | 8 x 10. |
| 90 | 구십 | goo-SHEEP | 9 x 10. |
| 100 | 백 | behk | 100. |
| 1,000 | 천 | chuhn | 1,000. |
| 10,000 | 만 | mahn | 10,000-enhet som används hela tiden i priser. |
Den viktiga kulturella twisten: koreanska grupperar stora tal med 만 (10,000)
Om ditt förstaspråk grupperar stora tal i tusental kan koreanska priser först låta som att de är "skalade annorlunda". Koreanska använder ofta 만 (10,000) som en stor grupperingsenhet, så du hör belopp som 삼만 원 (30,000 won) helt naturligt.
Det här spelar roll i shopping-scener i serier, lönesnack och nyhetsstatistik. Det är en anledning till att elever känner att de "kan siffrorna" men ändå tappar bort sig när de lyssnar.
⚠️ Undvik ett vanligt elevmisstag
Översätt inte stora tal i huvudet siffra för siffra. Träna klumpar: 만, 십만, 백만. När de klumparna sitter blir priser och årtal mycket lättare att följa.
Räkneordseffekten: varför tal ändras före 시, 개, 명, 살
Koreanska använder räkneord, och inhemska tal byter ofta form precis före ett räkneord. Det är inte slumpmässigt, det är ett standardmönster som lärs ut i formella kursplaner, inklusive material från King Sejong Institute.
Här är de viktigaste ändringarna:
- 하나 becomes 한 (hahn)
- 둘 becomes 두 (doo)
- 셋 becomes 세 (seh)
- 넷 becomes 네 (neh)
- 스물 becomes 스무 (soo-MOO)
Du hör de här hela tiden med ålder, timmar och vanlig räkning.
| Mönster | Koreanska | Uttal | Anmärkning |
|---|---|---|---|
| 1 + räkneord | 한 | hahn | Från 하나. Exempel: 한 개, 한 시. |
| 2 + räkneord | 두 | doo | Från 둘. Exempel: 두 명, 두 잔. |
| 3 + räkneord | 세 | seh | Från 셋. Exempel: 세 개, 세 시. |
| 4 + räkneord | 네 | neh | Från 넷. Exempel: 네 명, 네 시. |
| 20 + räkneord | 스무 | soo-MOO | Från 스물. Exempel: 스무 살. |
Ett lyssningstips från riktig dialog
I snabbt tal kan 네 (neh, fyra) låta nära 내 (neh, min) beroende på sammanhang. Hjärnan löser det via substantivet som följer: 네 명 (fyra personer) vs 내 친구 (min vän).
Här är klippbaserat lärande extra bra: du hör hela frasen, inte en isolerad ordlista. Om du vill ha fler grunder från "riktiga scener", kombinera med hur man säger hejdå på koreanska, eftersom avskedsscener ofta innehåller tider, datum och "vi ses vid X".
Tid på koreanska: inhemska timmar + sino minuter
Att säga klockan är den tydligaste platsen där du ser båda systemen fungera tillsammans.
- 3:00 = 세 시 (seh shee)
- 3:20 = 세 시 이십 분 (seh shee ee-SHEEP boon)
- 11:05 = 열한 시 오 분 (yuhl-HAHN shee oh boon)
Lägg märke till uppdelningen: 시 (timme) tar oftast inhemska tal, och 분 (minuter) använder sino-koreanska.
| Tidsord | Koreanska | Uttal | Formell nivå |
|---|---|---|---|
| timme (räkneord) | 시 | shee | casual |
| minut (räkneord) | 분 | boon | casual |
| halv (tid) | 반 | bahn | casual |
| nu | 지금 | jee-geum | casual |
| klockan (tidspartikel) | 에 | eh | casual |
반: genvägen du hör överallt
I stället för att säga "trettio minuter" hela tiden använder koreanska ofta 반 för "halv".
- 2:30 = 두 시 반 (doo shee bahn)
Det här är vanligt i vardagligt tal, och det dyker upp hela tiden i scener som att träffas, pendla och i scheman.
Datum, månader och år: sino-koreanska som standard
Datum och årtal är vanligtvis sino-koreanska. Om du redan har lärt dig månader på koreanska märker du att månadsnummer är sino-koreanska plus 월.
- 7월 (juli) = 칠월 (cheel-wol)
- 2026년 = 이천이십육년 (ee-chuhn-ee-SHEEP-yook-nyuhn)
Koreanska har också historiskt inhemska månadsnamn, men i modern vardag dominerar det sino-koreanska numeriska mönstret för datum och månader.
Om du vill gå djupare i vardagligt kalenderspråk, börja med månaderna på koreanska, och kom sedan tillbaka och öva siffrorna i de mönstren.
Pengar och shopping: den "verkliga" sifferträningen
Priser i Korea är en ständig sifferlektion. Du hör sino-koreanska tal plus 원 (won), och du hör 만 som en klump.
Exempel:
- 5,000원 = 오천 원 (oh-chuhn won)
- 30,000원 = 삼만 원 (sahm-mahn won)
- 120,000원 = 십이만 원 (sheep-ee-mahn won)
I en kaféscen kan du också höra inhemska tal med räkneord för varor, och sedan sino-koreanska för totalsumman. Den växlingen är normal.
🌍 Varför siffror känns snabba i koreanskt servicesnack
På många kaféer och i närbutiker pratar personalen snabbt och minskar pauser. Du avkodar inte bara siffror, du avkodar räkneord, partiklar och artiga ändelser. Därför är det effektivare att öva med korta klipp som går att repetera, än att bara läsa listor.
Uttalsnoter som faktiskt spelar roll
Hangul är ett fonetiskt skriftsystem, men verkligt uttal innehåller ljudförändringar. National Institute of Korean Language dokumenterar standardregler för uttal, och du märker dem även i siffror.
Några punkter med stor effekt:
십 kan låta som "ship" i snabbt tal
십 skrivs 십, och elever överuttalar ofta slutkonsonanten. I många sammanhang låter det nära "sheep", särskilt när det följs av en stavelse som börjar på vokal.
육십 och liknande former kan flyta ihop
육십 (60) är yook-SHEEP, men i snabbt tal kan gränsen mellan 육 och 십 kännas ihoptryckt. Träna det som en enda klump.
Betona inte stavelser för mycket
Koreanska är inte betoningstaktat som svenska. Ditt mål är jämna, stabila stavelser. Om du vill ha en strukturerad metod bryter vår uttalsguide för koreanska ner ljudsystemet och vanliga lyssningsfällor.
Övningsmönster du kan sno från filmer och K-draman
Siffror fastnar när du kopplar dem till scener. Här är tre mönster som dyker upp hela tiden.
Beställa: N + räkneord + 주세요
Exempel du kommer att höra:
- 아메리카노 두 잔 주세요. (ah-meh-ree-kah-noh doo jahn joo-seh-yoh)
- 이거 세 개 주세요. (ee-guh seh geh joo-seh-yoh)
Nyckeln är inte ordförrådet, utan klumpen tal + räkneord.
Planera: tid + 에 + 만나요
- 세 시에 만나요. (seh shee-eh mahn-nah-yoh)
- 두 시 반에 봐요. (doo shee bahn-eh bwah-yoh)
Telefonnummer: sino-koreanska siffror i rad
Telefonnummer läses oftast siffra för siffra med sino-koreanska tal. Det här är en av de bästa lyssningsövningarna eftersom den tvingar fram tydlig sifferigenkänning.
Om du vill ha fler fraser som ofta omger de här mönstren, se hur man säger jag älskar dig på koreanska. Romantiska scener är fulla av datum, tider och åldrar.
En not om artighet: siffror är neutrala, ändelser är det inte
Siffrorna i sig har inga honorifiknivåer, men meningen runt dem har det. Du kan säga 세 시 (klockan tre) i alla register, men verbändelserna runtom ändras: 만나요, 만납니다, 만날까요.
Det här är en nyckelidé i koreansk pragmatik: artighet bärs av morfologi och uttrycksval mer än av att byta ut grundläggande substantiv. Om du vill ha en bredare grund i hur koreanska fungerar som system är Geoffrey K. Pullum och William A. Ladusaws arbete om språklig form och struktur bra bakgrundsläsning, och för koreanskspecifik grammatik är resurser som används av King Sejong Institute mer direkt praktiska.
Vanliga misstag (och snabba fixar)
Blanda systemen inom samma enhet
Fel: 열한 분 (inhemskt + minuter)
Bättre: 십일 분 (sheep-EEL boon)
Minuter är ett tydligt sino-koreanskt område.
Glömma räkneordsformerna
Om du säger 하나 시 i stället för 한 시 blir du förstådd, men det låter som en elev. Träna de fem viktigaste ändringarna (한, 두, 세, 네, 스무) tills de går automatiskt.
Behandla 만 som valfritt
För stora tal är 만 inte ett fint ord, det är en grundklump. Om du ignorerar det kommer du att höra fel på priser och statistik.
Använd Wordy-stilens klipplärande för siffror (utan att nöta)
Siffror förbättras snabbast med repetition, men repetition är lättare när innehållet är intressant. Använd korta scener där samma struktur upprepas: beställa, träffas, betala eller fråga ålder.
Ett bra upplägg är: lyssna en gång för betydelsen, lyssna igen bara efter sifferklumpen, och skugga sedan hela repliken. Om du vill ha fler idéer för metoden, se hur man lär sig ett språk med filmer och bygg en liten spellista med "sifferscener".
💡 Tvåveckorsplan för siffror
Dag 1-3: memorera båda 1-10-listorna. Dag 4-7: nöta inhemska tiotal (20-90) och räkneordsformer. Vecka 2: öva tid (시/분) och priser (원/만) med riktiga klipp. Du kommer att märka ett tydligt hopp i förståelse.
Snabb repetition: vad du ska memorera först
Om du bara memorerar en liten mängd i dag, prioritera det som dyker upp mest i vardagligt tal:
- Inhemska 1-4 och 20 med räkneordsformer: 한, 두, 세, 네, 스무
- Sino-koreanska 1-10 och 십, 백, 천, 만
- Tidsmönster: inhemsk timme + sino minuter
Därifrån handlar resten om att bygga mönster.
Om du också vill förstå "ojämnheterna" i verkligt tal, inklusive vad du inte ska upprepa från undertexter, spara vår guide till koreanska svordomar för sammanhang och säkerhet.
Vanliga frågor
Använder koreaner två talsystem varje dag?
Vilka är de koreanska siffrorna 1-10 i båda systemen?
Varför ändras inhemska koreanska siffror före räkneord?
Vilka siffror använder jag för att säga klockslag på koreanska?
Hur säger koreaner stora tal som 10 000 och 1 000 000?
Källor och referenser
- 국립국어원 (National Institute of Korean Language), resurser och ordböcker för koreanska språket (hämtad 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, uppslagsartikel om koreanska språket (27:e upplagan, 2024)
- King Sejong Institute Foundation, läromaterial för att lära sig koreanska (hämtad 2026)
- The Unicode Consortium, The Unicode Standard, hangulstavelser och jamo (hämtad 2026)
Börja lära dig med Wordy
Titta på riktiga filmklipp och bygg upp ditt ordförråd medan du tittar. Gratis att ladda ner.

