← Назад в блог
🇯🇵Японский

Японская лексика про животных: 50+ животных на кандзи и кане

Автор: SandorОбновлено: 22 марта 2026 г.11 мин чтения

Короткий ответ

Самые распространённые животные по-японски, это 犬 (inu, собака), 猫 (neko, кошка), 鳥 (tori, птица), 魚 (sakana, рыба), 牛 (ushi, корова), 馬 (uma, лошадь) и 虎 (tora, тигр). В японском кандзи используют для привычных, традиционных животных (犬 буквально изображает собаку), а заимствованные или экзотические, например ライオン (raion, лев) и ペンギン (pengin, пингвин), пишут катаканой. Общее слово 'животное', это 動物 (doubutsu), дословно 'движущаяся вещь'.

Самые важные животные в японском языке это 犬 (inu, собака), 猫 (neko, кошка), 鳥 (tori, птица), 魚 (sakana, рыба), 牛 (ushi, корова) и 虎 (tora, тигр). Лексика про животных в японском показывает интересное разделение: животные, привычные для Японии и Восточной Азии, часто пишутся кандзи с заложенным смыслом, а экзотические виды, пришедшие из западных языков, обычно записываются катаканой.

По данным Ethnologue за 2024 год, на японском говорят примерно 125 миллионов носителей. Трехсистемная письменность языка (хирагана, катакана и кандзи) создает многослойную лексику для описания природы. Иероглиф 犬 визуально развился из пиктограммы собаки, а 鳥 восходит к древнему рисунку птицы с длинным хвостом. Учить кандзи животных особенно приятно, потому что многие знаки сохраняют визуальную связь с теми существами, которые они обозначают.

"Пиктографические истоки кандзи животных дают учащимся возможность увидеть, как самые ранние системы письма кодировали природный мир. У таких знаков, как 魚 (рыба), 馬 (лошадь) и 鳥 (птица), прослеживается визуальная история длиной в три тысячи лет, от надписей на гадательных костях до современных форм."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)

В этом руководстве собрано 50+ названий животных по категориям, с кандзи, чтениями на кане, произношением и культурными историями о связи Японии со своей фауной. Для интерактивной практики на реальном японском контенте зайдите на нашу страницу изучения японского.


Быстрый справочник: основные животные на японском

💡 Кандзи и катакана: 'свои' и 'заимствованные' животные

В японской лексике про животных есть надежная закономерность. Животные, которые были частью японской жизни веками, пишутся кандзи: 犬 (собака), 猫 (кошка), 鯨 (кит), 鹿 (олень). Животные, которые пришли через контакты с Западом или исторически не были представлены в Японии, часто записываются заимствованиями на катакане: ライオン (лев), ペンギン (пингвин), ゴリラ (горилла), キリン (жираф). У некоторых животных встречаются оба варианта: 河馬 (бегемот) имеет запись кандзи, но カバ (kaba) на катакане это стандартная современная форма. Если вы узнаете этот шаблон, вы сразу поймете, насколько глубоко животное укоренено в японской культуре.


Домашние питомцы и домашние животные

В Японии один из самых высоких уровней владения питомцами в мире. По опросу Japan Pet Food Association за 2024 год, в стране примерно 9 миллионов домашних собак и 8.9 миллиона домашних кошек. Эти числа сопоставимы с численностью людей младше 15 лет. Лексика про питомцев это одни из первых слов про животных, которые учат японские дети.

犬 (いぬ)

犬 (inu) это один из первых кандзи, с которыми сталкиваются многие учащиеся. Он встречается в известном слове 忠犬 (chuuken, верная собака), например в 忠犬ハチ公 (Chuuken Hachiko), про собаку породы акита, которая почти десять лет ждала умершего хозяина на станции Сибуя. Звук, который издает собака по-японски, это ワンワン (wan wan), и он заметно отличается от русского "гав-гав".

猫 (neko) стала всемирно известной благодаря японской поп-культуре. Фигурка 招き猫 (maneki-neko, манящая кошка) считается талисманом удачи для бизнеса. 猫舌 (nekojita, буквально "кошачий язык") описывает человека, который не может есть горячую еду. Это типично японское выражение, и прямого устойчивого аналога в русском нет.

У кроликов (うさぎ) есть любопытная грамматическая особенность: их считают счетным словом для птиц 羽 (wa), а не счетным словом для мелких животных 匹 (hiki). Самое распространенное объяснение такое: буддийские монахи, которым запрещали есть четвероногих, относили кроликов к птицам из-за длинных ушей, похожих на крылья. Эта традиция счета сохраняется и в современном японском.


Фермерские животные

Японская лексика про сельскохозяйственных животных почти полностью состоит из слов на кандзи. Это отражает глубокие аграрные корни японской цивилизации. Japan Foundation отмечает, что эти слова встречаются в материалах уровня JLPT N5-N4, поэтому это важная ранняя лексика.

牛 (うし)

牛 (ushi) занимает важное место в современной японской культуре еды. Слово 和牛 (wagyuu, буквально "японская корова") стало международно известным. Этот знак встречается в десятках повседневных слов: 牛乳 (gyuunyuu, молоко), 牛肉 (gyuuniku, говядина), 牛丼 (gyuudon, миска с говядиной). Звук коровы по-японски это モーモー (moo moo), и это один из немногих случаев, когда он близок к русскому "му-у".

Слово 馬鹿 (baka, дурак или идиот) это одно из самых распространенных оскорблений в японском. Оно буквально объединяет 馬 (лошадь) и 鹿 (олень). Есть несколько народных объяснений, но самая признанная версия связывает его с китайским историческим анекдотом о коррумпированном чиновнике. Он указал на оленя и назвал его лошадью, чтобы проверить лояльность придворных.


Дикие животные

Горный рельеф и островная география Японии поддерживают разнообразную дикую природу. По данным IUCN Red List, в Японии задокументировано более 90,000 видов животных. Среди них есть знаковые виды, такие как японская макака (ニホンザル), азиатский черный медведь (ツキノワグマ) и ириомотская кошка (イリオモテヤマネコ), одна из самых редких кошачьих в мире.

ライオン

狐 (kitsune, лиса) занимает особое место в японской мифологии. В синтоистской традиции лисы считаются посланниками Инари, божества риса, плодородия и процветания. Каменные статуи лис охраняют входы в тысячи святилищ Инари по всей Японии. Самое известное это Фусими Инари Тайся в Киото. В фольклоре kitsune это сверхъестественные хитрецы, которые умеют превращаться в людей. Этот мотив постоянно встречается в аниме и манге.

猿 (saru, обезьяна) неотделима от японской культуры. Три мудрые обезьяны в святилище Тосёгу в Никко (見ざる (mizaru, не видеть зла), 聞かざる (kikazaru, не слышать зла), 言わざる (iwazaru, не говорить зла)) это игра слов между ざる (zaru, "не делать") и 猿 (saru, обезьяна). Японская макака (ニホンザル, nihonzaru) это самый северный в мире примат, не являющийся человеком. Она известна тем, что купается в горячих источниках в Нагано.

狼 (ookami, волк) буквально означает "великий бог" (大神). Это отражает священный статус животного в доиндустриальной Японии. Волков почитали как защитников посевов, которые сдерживали численность оленей и кабанов. Японский волк (ニホンオオカミ) был признан вымершим в 1905 году, поэтому это слово особенно важно знать.


Морские существа

Как островная страна с береговой линией более 29,000 километров, Япония имеет необычайно богатую лексику для морской жизни. Во многих кандзи морских существ слева есть ключ 魚 (рыба), поэтому их легко распознать как водных животных.

鯨 (くじら)

鯨 (kujira, кит) пишется с ключом 魚 слева. Это отражает донаучную классификацию китов как рыб. Правая часть это 京 (столица), и она может намекать на огромный размер животного (京 также означает "десять квадриллионов" в японской системе чисел). У イルカ (iruka, дельфин) тоже есть интересная запись кандзи: 海豚, буквально "морская свинья".

タコ (tako, осьминог) глубоко встроен в японскую культуру еды. たこ焼き (takoyaki, шарики с осьминогом) появились в Осаке в 1930-х и сейчас это одна из самых узнаваемых уличных ед в Японии. Сам осьминог веками был важной частью японской кухни и искусства. Он появляется даже в знаменитых гравюрах Хокусая.


Птицы

В японском есть отдельное счетное слово для птиц: 羽 (wa), буквально "перо". Это одно из первых счетных слов, с которыми сталкиваются изучающие японскую систему счетных слов. Оно применяется ко всем птицам, независимо от размера.

鷹 (たか)

フクロウ (fukurou, сова) считается в Японии птицей удачи из-за игры слов. Слоги можно переосмыслить как 不苦労 (fu-ku-rou, "без трудностей") или 福来郎 (fuku-rou, "господин, приносящий удачу"). Фигурки и амулеты с совами популярны как сувениры, а совиные кафе (フクロウカフェ) стали туристической достопримечательностью в Токио и Осаке. Кандзи 梟 существует, но используется редко, в современной письменности доминирует катакана フクロウ.

鳩 (hato, голубь) это одна из самых часто встречающихся птиц в городах Японии. Этот знак есть в названии знаменитого камакурского печенья 鳩サブレ (Hato Sable), популярного сувенира из Канагава с 1894 года.


Насекомые

В японском богатая лексика про насекомых, потому что 虫 (mushi, насекомое/жук/букашка) традиционно было широкой категорией в японской культуре. Слушать насекомых, особенно пение осенних сверчков, считается эстетическим удовольствием в Японии. Эта практика документирована со времен периода Хэйан (794-1185).

蝶 (ちょう)

Обратите внимание, что все кандзи насекомых имеют ключ 虫 (mushi), так же как морские существа часто имеют ключ 魚 (рыба). Эта последовательность помогает узнавать кандзи насекомых, даже если весь знак сложный. 蚊 (ka, комар) примечателен тем, что это одно из самых коротких слов в японском (всего одна мора). Его кандзи умно сочетает 虫 (насекомое) и 文 (фонетический элемент).

蜘蛛 (kumo, паук) связан с интересным суеверием: увидеть паука утром (朝蜘蛛, asa-kumo) считается удачей, а увидеть его ночью (夜蜘蛛, yoru-kumo) считается плохой приметой. Это поверье встречается в японской литературе уже много веков.


Счетные слова для животных: 匹, 頭 и 羽

Одна из самых сложных тем в японской лексике про животных это система счетных слов. В отличие от русского, где вы просто говорите "три собаки", в японском нужно специальное счетное слово. Оно меняется в зависимости от размера животного.

Счетное словоЧтениеДля чего используетсяПример
匹 (ひき)hikiМаленькие животные: кошки, собаки, рыбы, насекомые三匹の猫 (sanbiki no neko) = 3 кошки
頭 (とう)touКрупные животные: лошади, коровы, слоны二頭の馬 (nitou no uma) = 2 лошади
羽 (わ)waПтицы (и кролики)五羽の鳥 (gowa no tori) = 5 птиц

Граница между 匹 и 頭 примерно соответствует размеру человека: животных, которых можно держать на руках, считают с 匹, а животных крупнее вас считают с 頭. Но это не строгое правило. Бабочек и насекомых всегда считают с 匹 независимо от размера, а кроликов считают с 羽 из-за упомянутой выше буддийской классификации.

⚠️ Звуковые изменения со счетными словами

Счетное слово 匹 (hiki) меняет согласные в зависимости от числа перед ним: 一匹 (ippiki), 二匹 (nihiki), 三匹 (sanbiki), 四匹 (yonhiki), 五匹 (gohiki), 六匹 (roppiki), 七匹 (nanahiki), 八匹 (happiki), 九匹 (kyuuhiki), 十匹 (juppiki). Эти изменения (連濁, rendaku) это одна из тем, где ошибаются даже продвинутые учащиеся. Слушайте эти шаблоны в живой японской речи.


Японский зодиак (干支)

🌍 干支 (Eto): 12 животных зодиака

Японский зодиак (干支, eto) идет по 12-летнему циклу, где каждый год представлен животным. Японцы часто спрашивают 何年?(nani-doshi?, "какой год [животного]?") как косвенный способ спросить возраст. 12 животных такие: 子 (ne, крыса), 丑 (ushi, бык), 寅 (tora, тигр), 卯 (u, кролик), 辰 (tatsu, дракон), 巳 (mi, змея), 午 (uma, лошадь), 未 (hitsuji, овца), 申 (saru, обезьяна), 酉 (tori, петух), 戌 (inu, собака) и 亥 (i, кабан). Обратите внимание, что в зодиаке используются особые чтения кандзи, отличающиеся от повседневных слов про животных, 子 обычно означает "ребенок", но в зодиаке это крыса. 2026 год это год 午 (лошади).

Японский зодиак заметно отличается от китайского в одном пункте: последнее животное это 猪 (inoshishi, дикий кабан), а не свинья. У кабанов долгая история в Японии и как источника пищи, и как культурного символа безрассудной смелости. Выражение 猪突猛進 (chototsu moushin, "кабанья атака") описывает человека, который несется вперед, не думая.


Японские звукоподражания для животных

Японский язык известен богатством звукоподражаний (擬声語, giseigo), и звуки животных это одни из первых слов, которые учат дети. Эти звуки сильно отличаются от русских:

ЖивотноеЯпонский звукРомадзиРусский эквивалент
Собакаワンワンwan wanгав-гав
Кошкаニャー / ニャンニャンnyaa / nyan nyanмяу
Короваモーモーmoo mooму-у
Свиньяブーブーbuu buuхрю-хрю
Петухコケコッコーkokekokkouку-ка-ре-ку
Лягушкаケロケロkero keroква-ква
Воронаカーカーkaa kaaкар-кар
Сверчокリーンリーンriin riinчирик-чирик

Эти звукоподражания постоянно встречаются в манге, аниме и повседневной речи. Японский родитель может назвать собаку ワンワン (wan wan) или кошку ニャンニャン (nyan nyan), когда говорит с маленькими детьми. Это похоже на то, как русские говорят "собачка" или "киса". Национальный языковой опрос Агентства по делам культуры подтверждает, что звукоподражания остаются одной из самых продуктивных категорий словообразования в современном японском.


Практикуйте лексику про животных на японском с реальным контентом

Таблицы слов дают основу, но именно звучание слов про животных в настоящих японских диалогах закрепляет их надолго. В японском аниме и кино много отсылок к животным, от духов животных в фильмах Studio Ghibli до животных-компаньонов в сёнэн-манге и документальных фильмов о природе с японской озвучкой.

Wordy позволяет смотреть японский контент с интерактивными субтитрами. Когда в диалоге появляется 犬, 猫 или любое другое слово про животное, нажмите на него, чтобы увидеть кандзи, чтение и значение в реальном контексте. Так вы усваиваете лексику естественно, как ее используют носители, а не заучиваете изолированные карточки.

Загляните в наш блог, чтобы найти больше руководств по японской лексике, или посмотрите лучшие фильмы, чтобы учить японский, чтобы выбрать, что смотреть и где эти слова оживают в настоящих историях.

Часто задаваемые вопросы

Как по-японски сказать 'животное'?
По-японски 'животное' это 動物 (どうぶつ, doubutsu). Дословно это 'движущаяся вещь', от 動 (движение) и 物 (вещь). Это общее слово, например в 動物園 (doubutsuen, зоопарк). Для мелких существ, например насекомых, часто выделяют отдельную категорию 虫 (mushi).
Почему одни названия животных в японском пишутся кандзи, а другие катаканой?
Животных, которые веками были частью японской жизни, обычно пишут кандзи: 犬 (inu, собака), 猫 (neko, кошка), 鯨 (kujira, кит). Экзотических животных, пришедших через западные заимствования, пишут катаканой: ライオン (raion, лев), ペンギン (pengin, пингвин), ゴリラ (gorira, горилла). У некоторых есть оба варианта: 河馬 (kaba) существует, но カバ чаще в современной речи.
Как считать животных по-японски, какие счётные слова нужны?
В японском счётные слова зависят от размера. Для мелких животных (кошки, собаки, кролики, рыбы, насекомые) используют 匹 (hiki): 一匹 (ippiki, одно животное). Для крупных (лошади, коровы, слоны) используют 頭 (tou): 一頭 (ittou). Для птиц есть 羽 (wa): 一羽 (ichiwa). Интересно, что кроликов тоже иногда считают 羽 по историческим причинам.
Какие 12 животных в японском гороскопе?
Японский зодиак (干支, eto) включает 12 животных: 子 (ne, крыса), 丑 (ushi, бык), 寅 (tora, тигр), 卯 (u, кролик), 辰 (tatsu, дракон), 巳 (mi, змея), 午 (uma, лошадь), 未 (hitsuji, овца), 申 (saru, обезьяна), 酉 (tori, петух), 戌 (inu, собака) и 亥 (i, кабан). В отличие от китайского варианта, здесь не свинья, а кабан (猪, inoshishi).
Какие звуки животных по-японски, примеры ономатопеи?
Японские звуки животных часто отличаются от английских. Собака говорит ワンワン (wan wan), кошка, ニャー (nyaa), корова, モーモー (moo moo), свинья, ブーブー (buu buu), птицы, ピーピー (pii pii), лягушка, ケロケロ (kero kero), петух, コケコッコー (kokekokkou). Эти ономатопеи (擬声語, giseigo) постоянно встречаются в манге, аниме и детской речи.
Какие животные считаются в Японии счастливыми или несчастливыми?
У многих животных в Японии сильная символика. 鶴 (tsuru, журавль) означает долголетие и удачу, а 千羽鶴 (senbazuru), 1000 бумажных журавликов, связывают с исполнением желания. 亀 (kame, черепаха) тоже про долголетие. 狐 (kitsune, лиса) это посланник Инари, а каменные лисы охраняют святилища. 猫 (neko) приносит удачу через 招き猫, но иногда связан с мистикой. 蛇 (hebi, змея) считается хранителем богатства.

Источники и ссылки

  1. Agency for Cultural Affairs (文化庁), Национальный языковой опрос, 2024
  2. Japan Foundation (国際交流基金), Опрос о преподавании японского языка за рубежом, 2024
  3. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language, 4-е издание (Cambridge University Press)
  4. IUCN Red List of Threatened Species, Оценка японской фауны, 2024
  5. Kenkyusha, New Japanese-English Dictionary, 6-е издание

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов