← Voltar ao blog
🇩🇪Alemão

Futuro em Alemão (Futur I e II): Como os alemães falam mesmo do futuro

Por SandorAtualizado: 17 de maio de 202612 min de leitura

Resposta rápida

O alemão tem dois tempos do futuro, Futur I e Futur II, mas no dia a dia os alemães usam muitas vezes o presente mais uma expressão de tempo. Usa o Futur I (werden + infinitivo) sobretudo para previsões, promessas e planos formais. Usa o Futur II (werden + particípio passado + haben/sein) para suposições sobre o que estará concluído num momento futuro, ou para fazer suposições sobre o passado.

O futuro em alemão é mais simples do que parece: os alemães falam muitas vezes do futuro usando o presente mais uma palavra de tempo, e usam o Futur I (werden + infinitivo) sobretudo para previsões, promessas e planos formais, enquanto o Futur II serve sobretudo para suposições sobre o que já está concluído ou ficará concluído até um certo momento.

O alemão é uma das grandes línguas do mundo, com cerca de 90 milhões de falantes nativos e muitos mais utilizadores como segunda língua pela Europa e além (Ethnologue, 27th edition, 2024). Isso significa que vai ouvir muita variação regional, mas os padrões principais para falar do futuro são estáveis.

Se está a construir as bases, ajuda juntar gramática com fala real. Comece com aberturas do dia a dia, como no nosso como dizer olá em alemão, e depois volte às formas do futuro quando já conseguir reconhecer as terminações verbais.

As três formas de falar do futuro em alemão

O alemão tem dois tempos verbais de futuro, mas o alemão do dia a dia apoia-se muito numa terceira opção: presente com um marcador de tempo futuro. O Duden e o Goethe-Institut destacam ambos isto como uso normal, não como calão ou preguiça.

1) Presente mais uma palavra de tempo (o mais comum na conversa)

Este é o padrão que vai ouvir constantemente:

  • Ich komme morgen. (Venho amanhã.)
  • Wir treffen uns nächste Woche. (Encontramo-nos na próxima semana.)
  • In zwei Minuten bin ich da. (Daqui a dois minutos estou aí.)

O verbo está no presente, mas a expressão de tempo dá sentido de futuro. Isto é muito comum quando o plano já está combinado ou parece certo.

💡 Uma regra rápida que funciona

Se conseguir acrescentar uma palavra de tempo clara como "morgen", "gleich", "später", "nächste Woche" ou "in zwei Stunden", o presente é, em geral, a escolha mais natural no alemão falado.

2) Futur I: werden + infinitivo (atitude, previsão, tom formal)

O Futur I forma-se com werden como auxiliar mais o infinitivo no fim:

  • Ich werde morgen kommen. (Virei amanhã.)
  • Es wird regnen. (Vai chover.)
  • Du wirst das schaffen. (Vais conseguir.)

Na vida real, o Futur I costuma acrescentar uma camada de sentido: previsão, promessa, tranquilização ou tom oficial. Essa camada pragmática explica porque continua útil, mesmo quando o presente também pode referir-se ao futuro.

3) Futur II: werden + Partizip II + haben/sein (conclusão ou suposição)

O Futur II parece pesado, mas é muito sistemático:

  • Ich werde es bis morgen gemacht haben. (Tê-lo-ei feito até amanhã.)
  • Er wird schon angekommen sein. (Ele já deve ter chegado, suposição do falante.)

Um ponto cultural importante: no alemão do dia a dia, o Futur II é usado muitas vezes para supor com base em indícios, e não só para conclusão futura. Esta função de "suposição" é uma das razões pelas quais os alemães mantêm o Futur II vivo na fala.

Futur I: como o formar (e pronunciá-lo com clareza)

O Futur I tem uma peça móvel: werden. Tudo o resto fica no infinitivo.

A fórmula do Futur I

werden (conjugado) + ... + infinitivo (no fim)

PessoaConjugação de "werden"Exemplo
ichwerdeIch werde gehen.
duwirstDu wirst bleiben.
er/sie/eswirdEs wird klappen.
wirwerdenWir werden sehen.
ihrwerdetIhr werdet lachen.
sie/SiewerdenSie werden anfangen.

Âncoras de pronúncia (aproximadas):

  • werden como auxiliar: VEHR-den
  • wirst: VEERST
  • wird: VEERT

Estas aproximações ajudam os aprendentes a evitar ler o "w" como em português. Em alemão, o w soa mais perto de um v.

Ordem das palavras no Futur I (o infinitivo vai para o fim)

As regras de ordem das palavras em alemão continuam a aplicar-se. O ponto-chave é que o infinitivo do verbo principal vai para o fim.

  • Ich werde heute Abend arbeiten.
  • Wir werden morgen in Berlin sein.
  • Wann wirst du anrufen?

Se também está a aprender a ordem das palavras em geral, o nosso guia de ordem das palavras em alemão vai tornar as frases no futuro muito menos aleatórias.

Negação e advérbios

  • Ich werde nicht kommen. (nicht vem antes do infinitivo)
  • Er wird wahrscheinlich zu spät sein. (os advérbios ficam no campo do meio)
  • Wir werden das nie vergessen.

Quando os alemães escolhem Futur I vs presente

Muitos aprendentes usam Futur I em excesso porque o inglês usa "will" constantemente. O alemão não precisa dele com tanta frequência.

Uma forma útil de pensar nisto é: o Futur I não é só tempo, é atitude.

Previsões (muito comum)

  • Es wird kalt. (Vai ficar frio.)
  • Das wird teuer. (Isso vai sair caro.)
  • Du wirst sehen. (Vais ver.)

Na conversa em alemão, Das wird ... é um padrão de previsão compacto e natural. Também é uma fala comum em filmes, o que o torna perfeito para treino de escuta com excertos.

Promessas e compromissos

  • Ich werde dir helfen. (Vou ajudar-te.)
  • Ich werde es dir morgen sagen. (Digo-te amanhã.)

O presente também pode funcionar, mas o Futur I pode soar mais deliberado, sobretudo quando está a assumir um compromisso.

Anúncios formais e linguagem oficial

Vai ver Futur I em:

  • manchetes e previsões meteorológicas
  • comunicados de empresas
  • linguagem jurídica ou administrativa

Isto coincide com o que gramáticas focadas no uso, como Helbig & Buscha, descrevem: certos tempos sobrevivem porque fazem bem trabalhos específicos no discurso, e não porque os falantes "precisem" deles apenas para marcar a linha temporal.

🌍 Porque é que o Futur I pode soar 'oficial'

Em locais de trabalho de língua alemã, o Futur I aparece muitas vezes em anúncios porque enquadra um plano como uma intenção declarada: "Wir werden die Preise anpassen." Em conversa informal com colegas, a mesma mensagem pode ir no presente: "Wir passen die Preise nächste Woche an."

Futur II: a forma que assusta os aprendentes (mas é previsível)

O Futur II parece longo porque o alemão empilha verbos no fim. A lógica é simples.

A fórmula do Futur II

werden (conjugado) + ... + Partizip II + haben/sein (infinitivo)

Exemplos:

  • Ich werde das bis Freitag erledigt haben.
  • Sie wird nach Hause gegangen sein.
  • Wir werden es vergessen haben.

Escolher haben vs sein no Futur II

Use o mesmo auxiliar do Perfekt:

  • sein com muitos verbos de movimento/mudança: gehen, kommen, fahren, einschlafen
  • haben com a maioria dos outros verbos: machen, sehen, kaufen, lernen

Se o Perfekt ainda não está sólido, reveja-o rapidamente e depois volte. O Futur II é basicamente "Perfekt mais werden".

Ordem das palavras com expressões de tempo

As expressões de tempo muitas vezes esclarecem se quer dizer "concluído até lá":

  • Bis morgen werde ich es gemacht haben.
  • Ich werde es bis morgen gemacht haben.

Ambas estão bem. A expressão "bis ..." pode mover-se, mas o grupo verbal fica no fim.

⚠️ Erro comum de aprendentes

Não coloque "haben/sein" no meio. No Futur II, tanto o particípio como o infinitivo do auxiliar vão para o fim: "Er wird angekommen sein", não "Er wird sein angekommen".

O uso mais importante do Futur II na vida real: suposições

Se só aprender o Futur II como "futuro perfeito", vai perder a forma como os alemães o usam na conversa.

Supor sobre o passado ou o presente

  • Er wird schon zu Hause angekommen sein.
    Significado: suponho que ele já chegou.

  • Sie wird das vergessen haben.
    Significado: ela provavelmente esqueceu-se.

  • Du wirst das nicht gewusst haben.
    Significado: tu provavelmente não sabias.

Isto não é raro. É uma forma educada e um pouco distanciada de inferir algo sem o afirmar como facto absoluto. Na pragmática, este tipo de marcação "epistémica" é exatamente o tipo de sentido que tempos verbais e modais carregam na interação real, um tema que aparece em trabalhos descritivos sobre o uso do alemão (recursos do IDS, consultados em 2026).

Futur II vs verbos modais para supor

O alemão também usa verbos modais para supor:

  • Er muss zu Hause sein. (Ele deve estar em casa, inferência forte.)
  • Er dürfte zu Hause sein. (Ele provavelmente está em casa, mais suave.)
  • Er wird zu Hause sein. (Ele estará em casa, muitas vezes "suponho".)

O Futur I e o Futur II podem sobrepor-se a sentidos modais. Se quer soar natural, ouça estes padrões em séries e filmes, e depois copie o ritmo.

Futuro com verbos modais (um atalho prático)

Se está a falar do que alguém "tem de" fazer no futuro, muitas vezes nem precisa de Futur I. Presente mais uma palavra de tempo chega:

  • Ich muss morgen früh arbeiten. (Tenho de trabalhar amanhã de manhã.)
  • Wir können später reden. (Podemos falar mais tarde.)
  • Du sollst heute nicht so spät schlafen gehen. (Não deves ir dormir tão tarde hoje.)

Se usar Futur I com um modal, obtém uma pilha de verbos:

  • Ich werde morgen arbeiten müssen. (Vou ter de trabalhar amanhã.)

Isto é gramatical, mas pode soar mais pesado do que o necessário na fala informal.

Para uma análise mais detalhada destes verbos, veja o nosso guia de verbos modais em alemão.

Perguntas, convites e a "polidez" do futuro

O alemão usa muitas vezes perguntas no presente para falar de planos futuros:

  • Kommst du morgen? (Vens amanhã?)
  • Gehen wir später noch was trinken? (Vamos beber um copo mais tarde?)
  • Wann sehen wir uns wieder? (Quando é que nos voltamos a ver?)

Esta é uma das razões pelas quais o futuro parece "menos visível" em alemão: a língua apoia-se no contexto, em palavras de tempo e em planeamento partilhado.

Se quer frases sociais prontas a usar, combine isto com como dizer adeus em alemão porque muitas frases de despedida incluem naturalmente referência ao futuro, como padrões do tipo "até amanhã".

Mini guia de decisão: que forma de futuro deve usar?

Use isto como uma lista mental rápida.

Use o presente quando:

  • tem uma palavra de tempo clara
  • é um plano marcado
  • está a falar de forma informal

Exemplo:

  • Ich bin gleich da. (Já aí estou.)

Use Futur I quando:

  • está a fazer uma previsão
  • está a prometer ou a tranquilizar
  • quer um plano formal, anunciado

Exemplo:

  • Das wird schon. (Vai correr bem.)

Use Futur II quando:

  • quer dizer "concluído até lá"
  • está a fazer uma suposição sobre algo já feito

Exemplo:

  • Er wird es vergessen haben. (Ele provavelmente esqueceu-se.)

Erros comuns que fazem o seu alemão soar "traduzido"

Estes são erros que vêm de mapear o "will" do inglês diretamente para o alemão.

Usar Futur I em excesso para planos simples

Menos natural:

  • Ich werde morgen ins Kino gehen.

Mais natural na conversa:

  • Ich gehe morgen ins Kino.

O Futur I não está errado, só acrescenta um tom de "intenção declarada" que pode não ser o que quer.

Esquecer o infinitivo no fim

Errado:

  • Ich werde gehen morgen.

Certo:

  • Ich werde morgen gehen.

Confundir werden (futuro) vs werden (tornar-se)

  • Ich werde Arzt. significa "Estou a tornar-me médico."
  • Ich werde Arzt werden. significa "Vou tornar-me médico."

Sim, o alemão consegue fazer isto. O contexto costuma esclarecer, mas os aprendentes devem notar a diferença entre werden como verbo principal e werden como auxiliar.

Uma nota cultural: falar do futuro e frontalidade em alemão

Os aprendentes por vezes interpretam o presente com sentido de futuro como "mais certo" ou "mais brusco". Na prática, tem mais a ver com eficiência e contexto partilhado.

Em muitos contextos de língua alemã, sobretudo no trabalho, a clareza vem de expressões de tempo e de palavras de planeamento concreto, e não de mais marcação de tempo verbal. Vai ouvir coisas como "Dann machen wir das so" (Então fazemos assim) onde o futuro é carregado por "então" e pela própria decisão.

Se está a aprender linguagem emocional ou de relações, também vai notar que compromissos futuros aparecem muitas vezes no presente simples. Compare o peso emocional de uma frase como "I will always love you" em inglês com a forma como o alemão prefere muitas vezes afirmações diretas no presente. O nosso como dizer amo-te em alemão mostra como as escolhas de palavras podem sinalizar seriedade sem tempo extra.

Prática: converter o "will" do inglês em alemão natural

Experimente estas conversões:

  1. "I’ll call you later."
    Alemão natural: Ich rufe dich später an.
    Mais enfático: Ich werde dich später anrufen.

  2. "It will be fine."
    Alemão natural: Das wird schon. (tranquilização muito comum)

  3. "He will have left by then."
    Alemão: Er wird dann schon gegangen sein.

  4. "They probably forgot."
    Alemão: Sie werden es wahrscheinlich vergessen haben.

Repare como o alemão usa muitas vezes wahrscheinlich (vah-SHYNE-leekh) com o Futur II para tornar a inferência explícita.

Aprenda o futuro a partir de diálogo real (não só regras)

As formas de futuro falam de tempo e de atitude. Por isso, aprender com cenas reais ajuda, ouve quando uma personagem usa Futur I para tranquilizar alguém, ou Futur II para inferir o que aconteceu fora de cena.

Se quer mais percursos de aprendizagem de alemão, explore o blog da Wordy e depois reforce a escuta com bases estruturadas como as nossas 100 palavras alemãs mais comuns.

💡 Plano de uma semana

Dia 1-2: ouça o presente usado com "morgen", "später", "gleich".
Dia 3-4: recolha 10 previsões com "Das wird ..." e repita-as em voz alta.
Dia 5-7: recolha 10 suposições com "wird ... gewesen/gemacht haben" e identifique-as como 'suposição', não 'futuro'.

À medida que se sentir mais à vontade, também vai notar como a forma de falar do futuro muda com o registo. Em contextos informais, a gramática mantém-se leve. Em contextos oficiais, o Futur I torna-se mais visível.

E sim, quando perceber como os alemães suavizam afirmações com suposições, também vai perceber porque é que os insultos em alemão podem soar brutalmente diretos quando essa suavização desaparece. Se tiver curiosidade, o nosso guia de palavrões em alemão explica a diferença entre o significado literal direto e a força social real.

Perguntas frequentes

Os alemães usam mesmo o Futur I para falar do futuro?
Às vezes, mas menos do que muitos estudantes esperam. No alemão do dia a dia, o presente com uma expressão de tempo é muitas vezes a opção padrão: 'Ich komme morgen.' O Futur I com 'werden' é comum em previsões, promessas e anúncios formais, quando a posição do falante importa.
Qual é a diferença entre Futur I e Futur II?
O Futur I (werden + infinitivo) aponta para a frente e muitas vezes soa a previsão ou intenção: 'Es wird regnen.' O Futur II (werden + Partizip II + haben/sein) apresenta algo como concluído até um momento posterior, ou como uma suposição: 'Er wird angekommen sein.'
Como sei se devo usar 'sein' ou 'haben' no Futur II?
Usa o mesmo auxiliar que usarias no Perfekt. Verbos de movimento ou de mudança de estado costumam levar 'sein' (kommen, gehen, werden), enquanto a maioria dos outros verbos leva 'haben'. O Futur II mantém essa escolha, apenas acrescenta 'werden' e empurra o particípio para o fim.
O Futur II é só sobre o futuro?
Não. Na conversa real, o Futur II é muito usado para fazer suposições sobre o passado ou o presente com base em indícios: 'Er wird schon zu Hause angekommen sein.' Isto significa que o falante assume que ele já chegou. É menos sobre a linha temporal e mais sobre inferência.
Posso usar 'werden' como 'tornar-se' e como futuro na mesma frase?
Sim, mas pode ficar confuso. 'werden' pode significar 'tornar-se' como verbo principal e também pode ser um auxiliar de futuro. O contexto e a ordem das palavras ajudam: o 'werden' do futuro é seguido por um infinitivo no fim, enquanto 'werden' com o sentido de 'tornar-se' funciona como um verbo normal.

Fontes e referências

  1. Duden, notas de uso de 'werden' e do Futur, consultado em 2026
  2. Institut für Deutsche Sprache (IDS), recursos sobre gramática e uso do alemão, consultado em 2026
  3. Goethe-Institut, explicações de gramática alemã (Futur I/Futur II), consultado em 2026
  4. Ethnologue, 27.ª edição, 2024
  5. Helbig & Buscha, *Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht*, Langenscheidt

Começa a aprender com a Wordy

Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

Descarregar na App StoreObtém na Google PlayDisponível na Chrome Web Store

Mais guias de idiomas