Pronto para aprender?
Escolha um idioma para comecar!
Resposta rápida
Os animais do zodíaco chinês em japonês fazem parte do ciclo de 12 anos chamado 十二支 (jūnishi), usado no Japão para anos, cartões de Ano Novo e conversas sobre personalidade. Este guia traz o nome de cada animal em kanji e kana, uma pronúncia clara e as principais diferenças culturais entre o uso chinês e o japonês.
Os animais do zodíaco chinês em japonês são os 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee), um ciclo de 12 anos que vai ouvir no Japão quando as pessoas falam de anos de nascimento, tradições de Ano Novo e o tema do ano atual. A seguir, vai aprender o nome japonês de cada animal (kanji e kana), uma pronúncia fácil para falantes de inglês e os detalhes culturais que fazem com que falar do zodíaco no Japão soe natural.
| Português | Japonês | Pronúncia | Formalidade |
|---|---|---|---|
| Zodíaco (12 animais) | 十二支 | JOO-nee-shee | polite |
| Zodíaco (palavra do dia a dia) | 干支 | EH-toh | casual |
| Rato/Camundongo | 子(ね) | neh | polite |
| Dragão | 辰(たつ) | TAH-tsoo | polite |
| Porco/Javali | 亥(い) | ee | polite |
💡 Duas palavras que vai mesmo ver no Japão
干支 (eto, EH-toh) é o termo do dia a dia em calendários, montras de lojas e 年賀状 (nengajō, NEHN-gah-joh), os postais de Ano Novo. 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee) é uma linguagem mais explicativa, usada em livros, museus e descrições formais.
Se está a aprender japonês através de diálogo real, falar do zodíaco aparece mais por volta de janeiro, em programas de variedades na TV, anúncios e conversas em família. Para primeiro dominar o básico de conversação, comece por como dizer olá em japonês, depois volte aqui e vai reconhecer as referências sazonais.
Porque é que o zodíaco chinês importa na cultura japonesa
O Japão usa o zodíaco como um calendário cultural partilhado, não apenas como um sistema de adivinhação. O animal do eto é impresso em artigos de Ano Novo, aparece em produtos de santuários e templos, e torna-se um tema de marketing do ano.
Também é uma forma leve de fazer conversa de circunstância. Perguntar o eto de alguém pode soar como perguntar "Em que ano nasceste?", mas com um enquadramento mais suave e brincalhão.
O Japão não é o único lugar onde a cultura do zodíaco circula, mas o uso japonês é distinto porque está muito ligado à etiqueta do Ano Novo. O costume de enviar nengajō cria um "momento de reinício" anual em que o animal está em todo o lado.
Uma nota rápida sobre japonês e pronúncia
O japonês é falado por cerca de 123 milhões de pessoas, sobretudo no Japão, e é uma das línguas mais estudadas no mundo (Ethnologue 2024). Isso significa que vai encontrar palavras do zodíaco em muitos materiais de aprendizagem, mas a parte difícil é que os animais do zodíaco têm duas camadas de nomes.
Há o "animal do dia a dia" (como 犬 inu, EE-noo, cão), e há o rótulo do signo do zodíaco (como 戌 inu, EE-noo, signo do cão). Alguns têm o mesmo som, outros não, e alguns usam kanji especiais.
十二支 vs 干支
- 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee): literalmente "doze ramos", o ciclo de 12 signos.
- 干支 (eto, EH-toh): abreviatura do conceito mais antigo do ciclo sexagenário, usado no japonês moderno como "signo do ano do zodíaco".
No dia a dia, eto é a palavra que vai ouvir mais. Se perguntar "干支は何?" (eto wa nani, EH-toh wa NAH-nee), está a perguntar qual é o animal do ano de zodíaco de alguém.
Perspetiva de especialista: porque é que os guiões culturais partilhados importam
"Grande parte do que chamamos 'cultura' no dia a dia é transportada pela linguagem rotineira e por guiões partilhados, as pequenas formas previsíveis como as pessoas falam em situações recorrentes."
Professor Claire Kramsch, linguista aplicada (Kramsch, Language and Culture)
Falar do zodíaco no Japão é exatamente isso, um guião partilhado que fica especialmente ativo no Ano Novo.
Os 12 animais do zodíaco chinês em japonês (com kanji, kana e pronúncia)
A seguir estão os nomes padrão dos signos do zodíaco em japonês, seguidos da palavra do animal do dia a dia que também vai ouvir. As pronúncias são aproximações fáceis para falantes de inglês.
⚠️ Um erro comum de quem aprende
Não assuma que o kanji do zodíaco é igual ao kanji do animal do dia a dia. Por exemplo, o "cão" do zodíaco é 戌 (inu, EE-noo), não 犬 (inu). Mesma pronúncia, carácter diferente.
子
Signo do zodíaco: 子 (ね)
Kana: ね (ne)
Pronúncia: neh
Animal do dia a dia: 鼠 (ねずみ)
Kana: ねずみ (nezumi)
Pronúncia: neh-ZOO-mee
Culturalmente, nezumi em japonês pode referir-se a camundongo ou a rato, dependendo do contexto, e por isso as traduções em inglês variam. No Japão, vai ver sobretudo o signo escrito como 子 e lido como ne.
丑
Signo do zodíaco: 丑 (うし)
Kana: うし (ushi)
Pronúncia: OO-shee
Animal do dia a dia: 牛 (うし)
Kana: うし (ushi)
Pronúncia: OO-shee
Aqui encaixa bem: no zodíaco é "boi", e no dia a dia é "vaca". Em japonês informal, as pessoas costumam dizer apenas ushi, sem distinguir boi vs vaca.
寅
Signo do zodíaco: 寅 (とら)
Kana: とら (tora)
Pronúncia: TOH-rah
Animal do dia a dia: 虎 (とら)
Kana: とら (tora)
Pronúncia: TOH-rah
Tora também é um elemento comum em nomes e um arquétipo clássico de personagem em histórias. Pode ouvir "寅年" (tora-doshi, TOH-rah-doh-shee), "Ano do Tigre".
卯
Signo do zodíaco: 卯 (う)
Kana: う (u)
Pronúncia: oo
Animal do dia a dia: 兎 (うさぎ)
Kana: うさぎ (usagi)
Pronúncia: oo-SAH-gee
Esta é uma das maiores surpresas para quem aprende. O rótulo do zodíaco é só "u", mas o animal é usagi. Vai ver desenhos com coelhos por todo o lado em 卯年 (u-doshi, oo-DOH-shee).
辰
Signo do zodíaco: 辰 (たつ)
Kana: たつ (tatsu)
Pronúncia: TAH-tsoo
Animal do dia a dia: 竜 or 龍 (りゅう)
Kana: りゅう (ryū)
Pronúncia: RYOO
No Japão, 辰 é o carácter padrão do zodíaco e lê-se tatsu. Se estiver a falar de dragões em geral, ryū é comum, sobretudo em nomes e em contextos de fantasia.
巳
Signo do zodíaco: 巳 (み)
Kana: み (mi)
Pronúncia: mee
Animal do dia a dia: 蛇 (へび)
Kana: へび (hebi)
Pronúncia: HEH-bee
Mi é o rótulo do zodíaco, hebi é o animal. Vai ouvir "巳年" (mi-doshi, mee-DOH-shee) por volta do Ano Novo, mas na conversa as pessoas podem mudar para hebi para ficar mais claro.
午
Signo do zodíaco: 午 (うま)
Kana: うま (uma)
Pronúncia: OO-mah
Animal do dia a dia: 馬 (うま)
Kana: うま (uma)
Pronúncia: OO-mah
Este é simples. Uma também aparece em muitos idiomatismos e nomes de lugares, por isso é uma palavra útil para além do zodíaco.
未
Signo do zodíaco: 未 (ひつじ)
Kana: ひつじ (hitsuji)
Pronúncia: hee-TSOO-jee
Animal do dia a dia: 羊 (ひつじ)
Kana: ひつじ (hitsuji)
Pronúncia: hee-TSOO-jee
A "ovelha" do zodíaco é hitsuji. Note que 未 também é um kanji comum com o sentido de "ainda não" noutras palavras, por isso o contexto importa.
申
Signo do zodíaco: 申 (さる)
Kana: さる (saru)
Pronúncia: SAH-roo
Animal do dia a dia: 猿 (さる)
Kana: さる (saru)
Pronúncia: SAH-roo
Saru é "macaco", e 申 é o carácter do signo do zodíaco. Vai ver "申年" (saru-doshi, SAH-roo-doh-shee) em calendários.
酉
Signo do zodíaco: 酉 (とり)
Kana: とり (tori)
Pronúncia: TOH-ree
Animal do dia a dia: 鶏 (にわとり)
Kana: にわとり (niwatori)
Pronúncia: nee-wah-TOH-ree
Tori é "pássaro" em geral, e no zodíaco refere-se ao galo. Se quiser ser específico no dia a dia, niwatori é "galinha".
戌
Signo do zodíaco: 戌 (いぬ)
Kana: いぬ (inu)
Pronúncia: EE-noo
Animal do dia a dia: 犬 (いぬ)
Kana: いぬ (inu)
Pronúncia: EE-noo
Mesma pronúncia, kanji diferente. Ao escrever à mão, muitos japoneses escolhem 犬 em notas informais, mas em impressos oficiais do zodíaco usa-se 戌.
亥
Signo do zodíaco: 亥 (い)
Kana: い (i)
Pronúncia: ee
Animal do dia a dia: 猪 (いのしし)
Kana: いのしし (inoshishi)
Pronúncia: ee-noh-SHEE-shee
Esta é outra armadilha comum de tradução. No uso do zodíaco em japonês, 亥 refere-se a javali, não a porco de quinta. Se disser buta (ぶた, BOO-tah), isso é "porco" no japonês do dia a dia, mas não é o animal do zodíaco.
Como falar de anos do zodíaco de forma natural em japonês
Saber os nomes dos animais é o primeiro passo. O segundo é soar natural quando pergunta e responde.
Aqui estão os padrões que vai ouvir mais.
Perguntar o signo do zodíaco de alguém (ano do animal)
- 干支は何? (eto wa nani, EH-toh wa NAH-nee): "Qual é o teu animal do zodíaco?"
- 干支、何年? (eto, nan-doshi, EH-toh, nahn-DOH-shee): "De que ano do zodíaco és?"
Num contexto educado, acrescente desu ka:
- 干支は何ですか? (eto wa nan desu ka, EH-toh wa NAHN dess kah)
Dizer o seu ano do zodíaco
Pode responder só com o animal:
- 寅だよ。 (tora da yo, TOH-rah dah yoh): "Tigre."
Ou com a forma "ano":
- 寅年。 (tora-doshi, TOH-rah-doh-shee): "Ano do Tigre."
Se quiser uma frase completa:
- 私の干支は寅です。 (watashi no eto wa tora desu, wah-TAH-shee noh EH-toh wah TOH-rah dess)
O padrão "-doshi"
Em japonês, muitas vezes acrescenta-se 年 (doshi, DOH-shee) para significar "ano de" no contexto do zodíaco:
| Inglês | Japonês | Pronúncia |
|---|---|---|
| Ano do Dragão | 辰年 | TAH-tsoo-doh-shee |
| Ano do Coelho | 卯年 | oo-DOH-shee |
| Ano do Javali | 亥年 | ee-DOH-shee |
Também vai ver 年 (toshi, TOH-shee) noutros contextos, mas doshi é a leitura comum em compostos do zodíaco.
Onde vai mesmo ver 十二支 no Japão
A cultura do zodíaco não é abstrata no Japão, é impressa, vendida, enviada e exibida.
年賀状 e linguagem de Ano Novo
Os nengajō (postais de Ano Novo) são uma das maiores razões para o eto se manter culturalmente "vivo". O animal torna-se um tema de design, e muitas pessoas incluem uma saudação curta como あけましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu, ah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS).
Se está a construir o seu japonês sazonal, combine este artigo com como dizer adeus em japonês porque as mensagens de Ano Novo muitas vezes incluem tanto cumprimentos como frases de despedida quando vê pessoas pela primeira vez no ano.
Santuários, templos e itens do "animal do ano"
Santuários e templos costumam vender placas ema (絵馬, EH-mah) e amuletos omamori (お守り, oh-MAH-moh-ree) com o animal do ano. Isto tem menos a ver com "crença no zodíaco" e mais com participação sazonal.
🌍 Um detalhe específico do Japão: o javali é uma escolha local
Muitas culturas traduzem o último animal do zodíaco como "porco", mas no Japão a associação do dia a dia é 猪 (inoshishi), javali. Isso combina com a fauna e o folclore do Japão, por isso a iconografia do zodíaco muitas vezes parece um javali, não um porco cor-de-rosa de quinta.
Cultura pop e jogos de palavras
Vai ouvir referências ao zodíaco em programas de variedades, comédia e publicidade. Um padrão comum é usar o animal como um gancho rápido de personalidade, mesmo que toda a gente saiba que não é científico.
Se estuda japonês através de excertos, isto é ótimo para treino de compreensão oral porque o vocabulário é concreto e repetido. Também é conversa de circunstância mais segura do que temas como política ou salário.
Zodíaco chinês vs zodíaco japonês: o que é diferente para quem aprende?
A sequência base de 12 animais é partilhada por toda a Ásia Oriental e é muitas vezes descrita como o "zodíaco chinês" em inglês (Britannica). Mas a experiência de quem aprende japonês tem algumas armadilhas previsíveis.
Desencontros de tradução: rato vs camundongo, porco vs javali
- 鼠 (nezumi) pode ser mouse ou rat em inglês.
- 亥 é culturalmente imaginado como javali no Japão, e a palavra do dia a dia é inoshishi.
Quando fala japonês, não precisa de resolver o debate em inglês. Use a palavra japonesa que encaixa no contexto, sobretudo rótulos de eto como 子, 卯, 亥.
Kanji que são "só do zodíaco" para muitos alunos
Caracteres como 辰, 戌 e 亥 não são kanji básicos do dia a dia em muitos manuais. Por isso, deve aprendê-los primeiro como símbolos, não como treino geral de leitura.
Uma abordagem prática é memorizar a leitura em kana e reconhecer a forma do kanji nos calendários.
Eto não é astrologia ocidental
Se perguntar 星座は何? (seiza wa nani, SAY-zah wa NAH-nee), está a perguntar o signo de constelação. Se perguntar 干支は何? está a perguntar o ano do animal.
Essa distinção importa, e é um mal-entendido comum em conversas bilingues.
Dica de aprendizagem: use falar do zodíaco como "treino de escuta sazonal"
O vocabulário sazonal é mais fácil de reter porque o vê em todo o lado ao mesmo tempo. Em janeiro, os media japoneses ficam cheios do animal do ano, e o seu cérebro recebe exposição repetida.
Um plano de estudo simples:
- Aprenda as 12 leituras como uma cantilena (ne, ushi, tora, u, tatsu, mi, uma, hitsuji, saru, tori, inu, i).
- Veja 5 a 10 clips curtos com conteúdo de Ano Novo e anote sempre que ouvir eto.
- Pratique uma troca de conversa de circunstância e depois reutilize-a.
Se quiser mais "japonês real" que aparece em diálogo, junte um artigo focado em calão para equilibrar o estudo formal, mas com responsabilidade. Veja o nosso guia de palavrões em japonês para contexto e gravidade, já que filmes e TV muitas vezes incluem linguagem forte.
Mini glossário: palavras japonesas úteis relacionadas com o zodíaco
| Português | Japonês | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| zodíaco (dia a dia) | 干支 | EH-toh | Comum no dia a dia e no contexto de Ano Novo. |
| doze signos do zodíaco | 十二支 | JOO-nee-shee | Mais explicativo ou formal. |
| postal de Ano Novo | 年賀状 | NEHN-gah-joh | Correio tradicional de cumprimentos de Ano Novo. |
| este ano | 今年 | KOH-toh-shee | Muitas vezes usado com o animal do ano. |
| ano de (zodíaco) | 〜年(〜どし) | DOH-shee | Como em 辰年 (tatsu-doshi). |
Frases de exemplo que pode copiar (boas para filmes e TV)
São frases curtas e naturais que encaixam em cenas do dia a dia.
- 今年、干支は何だっけ? (kotoshi, eto wa nan dakke, KOH-toh-shee, EH-toh wah NAHN dah-kkeh): "Qual era mesmo o zodíaco deste ano?"
- 私、辰年なんだ。 (watashi, tatsu-doshi nan da, wah-TAH-shee, TAH-tsoo-doh-shee nahn dah): "Eu sou de ano do Dragão."
- へえ、同じ干支だね。 (hee, onaji eto da ne, heh, oh-NAH-jee EH-toh dah neh): "Ah, temos o mesmo zodíaco."
Se quiser um conjunto contrastante de frases com carga emocional que também aparecem constantemente nos media, como dizer amo-te em japonês é um bom complemento porque ensina registo e contexto, não apenas tradução literal.
Etiqueta cultural: quando é apropriado falar do zodíaco
Falar do zodíaco é geralmente seguro no Japão porque é visto como sazonal e brincalhão. Ainda assim, o contexto importa.
Use quando:
- Está a conhecer alguém de forma informal, sobretudo por volta do Ano Novo.
- Um calendário, uma montra ou um segmento de TV o traz à conversa de forma natural.
- Quer um tema leve que convida a uma resposta curta.
Evite insistir quando:
- Alguém é claramente reservado sobre idade ou detalhes pessoais.
- O contexto é formal e com pouco tempo, como uma negociação de negócios.
🌍 Uma forma educada de perguntar sem soar intrusivo
Em vez de perguntar diretamente "Quantos anos tens?", perguntar "干支は何ですか?" pode soar mais suave. Mas continua a sugerir uma faixa de ano de nascimento, por isso avalie o ambiente e deixe a pessoa à vontade.
Praticar com Wordy: aprender palavras do zodíaco através de cenas reais
O vocabulário do zodíaco fixa melhor quando o ouve em contexto, como num especial de Ano Novo na TV, numa cena de jantar em família ou num clip de visita a um santuário. É exatamente este tipo de exposição repetida e sazonal que acelera a compreensão oral.
Se está a construir um plano de estudo mais amplo, comece no índice do blog da Wordy e combine artigos culturais como este com guias essenciais de conversação.
Resumo: os 12 animais, os dois termos-chave e o detalhe específico do Japão
Lembre-se dos dois termos guarda-chuva: 干支 (eto, EH-toh) para uso do dia a dia, e 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee) para o sistema de 12 signos. Aprenda as leituras especiais do zodíaco como 卯 (u, oo) e 亥 (i, ee), e tenha em mente a imagem comum de javali no Japão para o último signo.
Quando conseguir reconhecer o animal do ano nos calendários e ouvi-lo em diálogos de Ano Novo, vai começar a apanhar referências culturais que os manuais muitas vezes ignoram.
Perguntas frequentes
Como se chamam em japonês os animais do zodíaco chinês?
O zodíaco japonês é igual ao zodíaco chinês?
Como se diz 'Ano do Dragão' em japonês?
Qual é a palavra japonesa para 'signo do zodíaco'?
Hoje em dia, é comum usar o zodíaco no Japão?
Fontes e referências
- National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), 'Nihongo no rekishi' e recursos lexicais sobre 干支/十二支, consultado em 2026
- Japan Foundation, recursos culturais japoneses sobre costumes de Ano Novo (年賀状 e 干支), consultado em 2026
- Encyclopaedia Britannica, 'Chinese zodiac', atualizado regularmente, consultado em 2026
- Ethnologue (27.ª edição, 2024), entrada da língua 'Japanese' (estatísticas de falantes)
- Agency for Cultural Affairs (文化庁), recursos de política cultural e linguística, consultado em 2026
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

