← Wróć do bloga
🇬🇧Angielski

Słowa pytające po angielsku: who, what, when, where, why, how i więcej

Autor: Sandor5 marca 20269 min czytania

Szybka odpowiedź

Angielskie słowa pytające (question words, wh-words): who (kto), what (co), when (kiedy), where (gdzie, dokąd), why (dlaczego), how (jak, jaki), which (który), whose (czyj), whom (kogo, komu, forma formalna). Zwykle stoją na początku zdania. „How” tworzy wiele połączeń: how much, how many, how long, how often.

Angielski to najczęściej uczony się drugi język na świecie, według danych Ethnologue z 2024 roku prawie 1,5 miliarda ludzi używa go jako języka ojczystego lub drugiego. Opanowanie słów pytających to jeden z pierwszych i najważniejszych kroków w tej drodze. Bez nich nie da się prosić o informacje, prowadzić dialogu ani rozumieć pytań innych osób.

W angielskim słowa pytające nazywa się wh-words albo question words, większość zaczyna się od liter wh (who, what, when, where, why, which, whose, whom), z wyjątkiem słowa how, które też do nich należy brzmieniem i funkcją. Łącznie trzeba poznać dziewięć podstawowych słów, ale how tworzy wiele połączeń. Każde z nich pozwala zadać osobne pytanie.

"The interrogative system of a language is the primary tool for learning — it is through questions that children acquire their mother tongue, and through questions that adult learners unlock the meaning of a new language."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Podstawowa struktura pytań ze słowem pytającym po angielsku to: [słowo pytające] + [czasownik posiłkowy] + [podmiot] + [czasownik główny]. To różni się od polskiego, gdzie szyk bywa bardziej elastyczny, a pytania nie oznacza się czasownikiem posiłkowym. W angielskim obecność czasownika posiłkowego (do, does, did, is, are, will) jest obowiązkowa, z wyjątkiem sytuacji, gdy słowo pytające jest podmiotem (Who called? / Kto dzwonił?).


Przegląd wszystkich słów pytających

💡 Pułapka wymowy: nieme 'wh'

W angielskim wymowa połączenia liter wh nie jest konsekwentna i to zaskakuje wielu uczących się. W większości słów wh- słychać w, a h jest nieme: who → /huː/ (tu w jest nieme, słychać tylko h), what → /wʌt/, where → /wɛr/. Who i whose są więc wyjątkami. W nich w jest nieme, słychać tylko h. We wszystkich pozostałych przypadkach (what, when, where, why, which) słychać w, a h jest nieme.


Każde słowo pytające szczegółowo

WHO, kto?

Who (/huː/) pyta o osoby. To jedyne słowo pytające, przy którym szyk w angielskim bywa specjalny. Gdy who jest podmiotem, czyli pytana osoba wykonuje czynność, nie potrzeba czasownika posiłkowego.

  • Who is that? — Kto to jest?
  • Who called you? — Kto do ciebie dzwonił?
  • Who are you? — Kim jesteś?
  • Who lives here? — Kto tu mieszka?

Gdy who jest dopełnieniem, czyli nie jest podmiotem, pojawia się czasownik posiłkowy: Who did you call? (Do kogo zadzwoniłeś?) W nieformalnym angielskim tego zdania używa się też zamiast whom. Ludzie w codziennej mowie prawie zawsze używają who.

WHAT, co?

What (/wʌt/) pyta o rzeczy, sytuacje i czynności. To jedno z najczęściej używanych słów pytających.

  • What is this? — Co to jest?
  • What do you do? — Czym się zajmujesz? (Dosłownie: Co robisz?)
  • What time is it? — Która jest godzina?
  • What did you say? — Co powiedziałeś?
  • What's your name? — Jak masz na imię?

💡 What's up? — najczęstsze pytanie na powitanie

What's up? (/wʌts ʌp/) to jedno z najbardziej nieformalnych i najczęstszych pytań na powitanie po angielsku. Znaczy mniej więcej: „Co słychać?” albo „Co tam?”. Odpowiedź to zwykle Not much (Nic szczególnego), Not a lot (Niewiele) albo Everything's good (Wszystko dobrze). Nie próbuj odpowiadać szczegółowo. To formuła grzecznościowa, nie prawdziwe pytanie.

WHEN, kiedy?

When (/wɛn/) pyta o czas, kiedy coś się stało lub kiedy się wydarzy.

  • When is your birthday? — Kiedy masz urodziny?
  • When did you arrive? — Kiedy przyjechałeś?
  • When will the meeting start? — Kiedy zacznie się spotkanie?
  • When does the shop open? — Kiedy otwiera się sklep?

Na pytanie z when zwykle odpowiada się określeniem czasu: yesterday (wczoraj), at 3 o'clock (o trzeciej), next Monday (w następny poniedziałek), in two weeks (za dwa tygodnie).

WHERE, gdzie? / dokąd?

Where (/wɛr/) pyta o miejsce. W angielskim jedno słowo where wyraża to, co w polskim rozróżniamy jako „gdzie” i „dokąd”. Z kontekstu wynika, czy pytamy o położenie, czy o kierunek.

  • Where are you? — Gdzie jesteś?
  • Where do you live? — Gdzie mieszkasz?
  • Where are you going? — Dokąd idziesz?
  • Where are you from? — Skąd jesteś?

Where are you from? to jedno z najczęstszych pytań na przełamanie lodów po angielsku. Prawie zawsze pada przy poznawaniu się.

WHY, dlaczego?

Why (/waɪ/) pyta o powód.

  • Why are you laughing? — Dlaczego się śmiejesz?
  • Why did she leave? — Dlaczego wyszła?
  • Why is the sky blue? — Dlaczego niebo jest niebieskie?
  • Why not? — Czemu nie?

Why not? może działać jako samodzielne, pełne pytanie. W angielskim to najczęstszy sposób, by zapytać, co stoi na przeszkodzie, albo wyrazić zgodę: „Shall we go to the cinema?" — „Why not!" (Czemu nie, chodźmy!)

HOW, jak? / jaki?

How (/haʊ/) pyta o sposób i jakość. To najbardziej wszechstronne słowo pytające. Samo tworzy pełne pytania, a w połączeniu z innymi słowami daje wiele kolejnych pytań. Następny rozdział omawia to dokładniej.

  • How are you? — Jak się masz?
  • How does this work? — Jak to działa?
  • How do you spell that? — Jak się to literuje?
  • How old are you? — Ile masz lat?

Połączenia z HOW

How w angielskim tworzy wyjątkowo dużo połączeń. Każde z nich ma własne znaczenie jako wyrażenie pytające. Są niezbędne w codziennym angielskim.

Różnica między how much a how many to jeden z pierwszych punktów gramatycznych, z którymi spotyka się każdy uczący się angielskiego. Zasada jest prosta. Jeśli rzeczownik jest policzalny, ma liczbę pojedynczą i mnogą: apple/apples, person/people, poprawne jest how many. Jeśli jest niepoliczalny, bez liczby mnogiej: water, money, information, poprawne jest how much.

Policzalne (how many)Niepoliczalne (how much)
How many apples? (Ile jabłek?)How much water? (Ile wody?)
How many people? (Ile osób?)How much money? (Ile pieniędzy?)
How many days? (Ile dni?)How much time? (Ile czasu?)
How many mistakes? (Ile błędów?)How much sugar? (Ile cukru?)

How long jest szczególnie przydatne. Może dotyczyć czasu (How long does the flight take? — Jak długo trwa lot?) i długości fizycznej (How long is the bridge? — Jak długi jest most?). How soon pyta o bliskość w czasie. Najczęściej słyszysz je przy planach na przyszłość: How soon can you finish this? (Jak szybko możesz to skończyć?)


WHAT vs. WHICH, kiedy używać którego?

💡 What = otwarty zbiór, Which = zamknięty zbiór

Różnica między what a which zależy od liczby możliwych odpowiedzi. Jeśli zbiór możliwości jest nieograniczony albo nie jest z góry określony, poprawne jest what. Jeśli pytający oczekuje odpowiedzi z konkretnego, skończonego zbioru, which jest precyzyjniejsze.

  • What is your favorite color? — Jaki jest twój ulubiony kolor? (Każdy kolor jest możliwy.)
  • Which color do you prefer — red or blue? — Który wolisz, czerwony czy niebieski? (Dwie określone opcje.)
  • What would you like to drink? — Co chciałbyś do picia? (Całe menu.)
  • Which drink would you like — coffee or tea? — Co wolisz, kawę czy herbatę? (Dwie konkretne opcje.)

Which może stać przed rzeczownikiem jako określenie: Which book did you read? (Którą książkę przeczytałeś?) Wtedy pytający wie, że chodzi o książki i oczekuje wyboru z określonego zbioru. What też może stać przed rzeczownikiem: What book are you reading? (Jaką książkę czytasz?) To jest bardziej otwarte i nie zakłada konkretnego zbioru.


WHO vs. WHOM, w formalnym i nieformalnym angielskim

🌍 'whom' znika z nieformalnego angielskiego

Whom (/huːm/) to forma dopełnienia od who. Teoretycznie trzeba jej użyć, gdy pytana osoba nie jest podmiotem, tylko dopełnieniem albo uzupełnieniem po przyimku. Formalnie: To whom did you speak? (Z kim rozmawiałeś?), Whom did you invite? (Kogo zaprosiłeś?).

W nowoczesnym, codziennym angielskim whom prawie całkiem zniknęło z nieformalnej mowy. Zamiast tego używa się po prostu who: Who did you speak to? i Who did you invite? Oba zdania są w pełni akceptowane w codziennej komunikacji. Oxford English Dictionary zauważa, że dziś whom żyje głównie w formalnym piśmie oraz w tekstach prawnych i urzędowych.

Jeśli nie masz pewności, nieformalnie zawsze możesz powiedzieć who. Warto rozpoznawać whom, gdy spotkasz je w formalnym tekście.

Najczęstsza konstrukcja z whom, którą możesz spotkać, to połączenie przyimek + whom. W formalnym angielskim przyimek trafia na początek zdania przed whom: To whom it may concern (Zwrot w listach i pismach urzędowych), With whom are you traveling? (Z kim podróżujesz?). Nieformalnie te zdania się przestawia: Who are you traveling with?


Podsumowanie budowy pytań

Słowo pytająceStruktura pytaniaPrzykładowe zdaniePolskie tłumaczenie
whowho + be/do + podmiotWho is she?Kim ona jest?
whatwhat + do/does/did + podmiotWhat do you want?Czego chcesz?
whenwhen + czasownik posiłkowy + podmiotWhen did it happen?Kiedy to się stało?
wherewhere + czasownik posiłkowy + podmiotWhere are you going?Dokąd idziesz?
whywhy + czasownik posiłkowy + podmiotWhy did you leave?Dlaczego wyszedłeś?
howhow + czasownik posiłkowy + podmiotHow did you find it?Jak to znalazłeś?
whichwhich + rzeczownik + czasownik posiłkowyWhich way is faster?Która droga jest szybsza?
whosewhose + rzeczownik + beWhose bag is this?Czyja to torba?
whomwhom / who + czasownik posiłkowyWho(m) did you call?Do kogo zadzwoniłeś?
how muchhow much + niepoliczalneHow much does it cost?Ile to kosztuje?
how manyhow many + rzeczownik w l.mn.How many are left?Ile zostało?
how longhow long + czasownik posiłkowyHow long will it take?Jak długo to potrwa?

⚠️ Pułapka szyku: nie tłumacz dosłownie z polskiego

W polskim szyk w pytaniach bywa elastyczny i często nie ma czasownika posiłkowego. W angielskim słowo pytające prawie zawsze stoi na początku zdania, a czasownik posiłkowy jest obowiązkowy, z wyjątkiem sytuacji, gdy słowo pytające jest podmiotem. Dwa typowe błędy to: „Where you live?" (poprawnie: Where do you live?) i „What you want?" (poprawnie: What do you want?). Brak do/does/did to najczęstszy błąd szyku u osób mówiących po polsku.


Słowa pytające w wyrażeniach idiomatycznych

Angielskie słowa pytające wykraczają daleko poza dosłowne zadawanie pytań. Wiele idiomatycznych wyrażeń opiera się na nich i są niezbędne w codziennym angielskim.

How come? to jedno z najczęściej słyszanych nieformalnych połączeń ze słowem pytającym. Znaczy dokładnie to samo co Why?, ale brzmi dużo luźniej: How come you didn't call? (Dlaczego nie zadzwoniłeś?) w porównaniu z bardziej formalnym Why didn't you call?. Według danych British Council How come? jest szczególnie popularne w angielskim amerykańskim, ale jest też powszechne w angielskim brytyjskim.

Why on earth? i What on earth? służą do wzmocnienia emocji. Dodanie on earth sprawia, że pytanie brzmi dużo mocniej: What on earth are you doing? (Co ty, do licha, robisz?). To samo wyraża też wariant Why in the world?.

🌍 Pytania po angielsku: bezpośrednie, ale nie nachalne

W kulturze anglojęzycznej, szczególnie w wariancie brytyjskim, zadawanie pytań podlega silnym normom grzeczności. Bezpośrednich pytań osobistych, o wiek, zarobki, religię czy poglądy polityczne, zwykle unika się wobec obcych lub nowych znajomych. Pytanie Why? samo w sobie może czasem brzmieć konfrontacyjnie. Dlatego Brytyjczycy często wybierają formę okrężną: Could I ask why...? albo Do you mind if I ask...?. Amerykanie są zwykle bardziej bezpośredni, ale pytania o finanse osobiste, pensję czy cenę nieruchomości, też są tam tabu wśród osób, które nie są bliskimi przyjaciółmi.


Ćwicz z prawdziwymi materiałami po angielsku

Najskuteczniejszy sposób opanowania słów pytających to słuchanie ich w prawdziwych materiałach po angielsku. W filmach i serialach słowa pytające pojawiają się w naturalnym rytmie i intonacji. Dokładnie tak brzmią w codziennej komunikacji. Zobacz nasz przewodnik po najlepszych filmach po angielsku dla uczących się, gdzie polecamy produkcje szczególnie dobre do rozumienia naturalnych dialogów.

Wordy umożliwia naukę angielskiego z prawdziwych treści dzięki interaktywnym napisom. Gdy w dialogu pojawi się słowo pytające, możesz je stuknąć. Od razu zobaczysz wymowę, znaczenie, możliwe połączenia i kontekst. Ta metoda jest dużo skuteczniejsza niż wkuwanie list słówek, słowa pytające usłyszane w kontekście mocno się utrwalają, a intonacja też zapisuje się naturalnie.

Często zadawane pytania

Jakie są słowa pytające po angielsku?
Angielskie słowa pytające (wh-words) to: who (kto), what (co), when (kiedy), where (gdzie, dokąd), why (dlaczego), how (jak, jaki), which (który), whose (czyj), whom (kogo, komu, forma formalna). „How” ma też popularne połączenia: how much, how many, how long, how often, how far.
Jaka jest różnica między „who” a „whom” po angielsku?
„Who” (/huː/) używa się jako podmiotu: „Who called?” (Kto dzwonił?). „Whom” (/huːm/) to forma dopełnienia, zwykle po przyimku: „To whom did you speak?” (Z kim rozmawiałeś?). W nowoczesnym, zwłaszcza potocznym angielskim, „whom” często zastępuje „who”: „Who did you speak to?”.
Jaka jest różnica między „how much” a „how many”?
„How many” (/haʊ ˈmɛni/) stosuje się do rzeczowników policzalnych: „How many apples?” (Ile jabłek?), „How many people?” (Ilu ludzi?). „How much” (/haʊ mʌtʃ/) do niepoliczalnych: „How much water?” (Ile wody?), „How much money?” (Ile pieniędzy?), oraz do cen: „How much does it cost?” (Ile to kosztuje?).
Jak tworzyć pytania po angielsku ze słowem pytającym?
Typowy szyk w pytaniach z wh-word: [słowo pytające] + [czasownik posiłkowy] + [podmiot] + [czasownik główny]. Np. „What do you do?” (Czym się zajmujesz?), „Where does she live?” (Gdzie ona mieszka?), „When did they arrive?” (Kiedy przyjechali?). Z „be”: „Where are you?” (Gdzie jesteś?), „Who is that?” (Kto to?).
Czym różni się „what” od „which” po angielsku?
„What” (/wʌt/) zadaje pytanie otwarte, gdy wybór nie jest ograniczony: „What is your favorite color?” (Jaki jest twój ulubiony kolor?). „Which” (/wɪtʃ/) wybiera z określonego zestawu: „Which color do you prefer, red or blue?” (Który kolor wolisz, czerwony czy niebieski?). Gdy opcji jest niewiele i są znane, „which” jest precyzyjniejsze.

Źródła i odniesienia

  1. Crystal, David (2019). Encyklopedia języka angielskiego Cambridge. Cambridge University Press.
  2. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  3. Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
  4. British Council (2023). Nauczanie języka angielskiego: globalny raport z badań.

Zacznij naukę z Wordy

Oglądaj prawdziwe klipy z filmów i buduj słownictwo po drodze. Pobierz za darmo.

Pobierz z App StorePobierz z Google PlayDostępne w Chrome Web Store

Więcej przewodników językowych