← 블로그로 돌아가기
🇯🇵일본어

일본 설날(오쇼가쓰): 실제로 듣게 되는 전통, 음식, 표현

Sandor 작성업데이트: 2026년 6월 28일읽는 데 12분

빠른 답변

일본 설날인 오쇼가쓰(Oshōgatsu, oh-SHOH-gah-tsuh)는 일본에서 가장 큰 연중 명절로, 가족 방문, 신사나 절 참배(하쓰모데, hatsumōde), 오세치와 오조니 같은 특별한 음식, 'Akemashite omedetō gozaimasu' 같은 정해진 표현이 중심입니다. 이 가이드는 12월 말부터 1월 초까지 무엇이 어떻게 진행되는지, 무엇을 말하면 좋은지와 피해야 할 말까지 설명합니다.

일본의 새해는 오쇼가쓰(Oshōgatsu, oh-SHOH-gah-tsuh)라고 부르며, 일본에서 가장 중요한 연휴 시즌입니다. 연말 대청소, 오세치와 오조니 같은 특별한 음식, 새해 첫 신사나 절 참배(하쓰모데), 그리고 아케마시테 오메데토 고자이마스(Akemashite omedetō gozaimasu, ah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS) 같은 정형화된 인사말이 이 시기를 특징짓습니다. 예의 있게 참여하고 싶다면 핵심은 타이밍입니다. 자정 전과 자정 후에 쓰는 표현이 다르고, 많은 풍습은 집과 인간관계를 모두 '깨끗하게' 새로 시작하는 데 초점이 있습니다.

일본은 세계적으로도 큰 언어 공동체입니다. Ethnologue는 일본어 모어 화자를 약 123 million명으로 추정합니다(Ethnologue, 27th ed., 2024). 이 규모가 중요한 이유는 오쇼가쓰가 일부만 하는 작은 전통이 아니라, 국가 일정, 미디어, 여행, 그리고 실제 대화에서 들리는 언어까지 좌우하기 때문입니다.

인사말 전반을 빠르게 예습하고 싶다면 먼저 일본어로 '안녕하세요' 가이드를 보고, 새해에만 적용되는 규칙은 여기로 돌아와 확인하세요.

“Oshōgatsu”가 실제로 포함하는 범위(그리고 하루보다 길게 느껴지는 이유)

오쇼가쓰는 새해 첫날 자체를 뜻하기도 하지만, 일상 대화에서는 새해 기간 전체를 가리키는 경우가 많습니다. 많은 사람은 12월 말의 연말 루틴부터 시작해 1월 초 며칠까지 이어지는 '시즌'으로 받아들입니다.

“자정 전과 자정 후”의 구분

혼란의 상당 부분은 단순한 문화적 사실 하나에서 나옵니다. 일본어에는 '한 해를 마무리하는' 표현과 '새해를 여는' 표현이 따로 있습니다. 잘못된 시간에 잘못된 표현을 써도 누구도 기분 나빠하지는 않지만, 회화책을 읽는 듯한 느낌이 납니다.

실용적인 규칙은 이렇습니다. 12월 31일까지는 연말 표현을 쓰고, 1월 1일부터는 새해 인사로 바꾸세요.

왜 이 연휴가 가족 중심인지

현대 일본은 그레고리력에 맞춰 1월 1일에 새해를 기념합니다. 역사적으로 일본은 태음태양력을 사용했고, 현대 달력으로 바뀌면서 날짜는 달라졌지만 사회적 기능은 그대로 남았습니다. 가정과 공동체가 크게 리셋되는 시점이라는 기능입니다.

인류학자 Joy Hendry는 일본 사회와 의례에 관한 연구에서 계절 행사를 인간관계와 의무를 정리해 주는 '사회적 접착제'로 봅니다. 오쇼가쓰가 바로 그렇습니다. 가족 방문, 격식 있는 인사, 그리고 직장 동료나 이웃과의 관계를 '리셋'하는 시간입니다.

연말 준비: 12월 말에 일어나는 일

일본에서 오쇼가쓰는 1월이 오기 전부터 체감됩니다. 가게, 사무실, 역에서 들리는 말이 달라지고, 사람들의 우선순위도 바뀝니다.

大掃除

오소지(Ōsōji, oh-SOH-jee)는 '큰 청소'를 뜻하며, 많은 가정이 연말에 하는 대청소입니다. 단순히 정리정돈이 아니라 상징적인 리셋입니다. 작년의 먼지를 남기지 않고 새해를 시작한다는 의미가 있습니다.

또한 잡동사니를 버리기, 미뤄 둔 일 끝내기, 프로젝트를 '마감'하기 같은 이야기도 자주 나옵니다. 직장에서는 책상과 공용 공간을 청소하는 일도 포함될 수 있습니다.

年末 and 忘年会

넨마쓰(Nenmatsu, NEHN-maht-soo)는 '연말'이라는 뜻입니다. 간판, TV, 일정에 대한 가벼운 대화까지 곳곳에서 보입니다.

보넨카이(Bōnenkai, BOH-nehng-kai)는 '한 해를 잊는' 모임으로, 보통 직장 회식 형태로 열립니다. 사교적이고 때로는 시끌벅적합니다. 신사 전통 같은 의미에서 '전통 의례'는 아닐 수 있지만, 시즌의 리듬을 만드는 요소입니다.

🌍 일본어에서 새해가 '격식 있게' 느껴지는 이유

일본어에는 정형화된 문구를 쓰는 강한 관습이 있고, 특히 계절 행사에서 두드러집니다. 일본 문화사와 계절 미학을 다룬 언어학자 Haruo Shirane는 달력과 계절 표지가 언어와 문학을 어떻게 형성하는지 강조합니다. 오쇼가쓰는 가장 큰 '정형 문구' 시즌 중 하나라서, 공식적인 인사말이 딱딱하게 들리기보다 자연스럽게 들립니다.

일본 새해의 핵심 의식(사람들이 실제로 하는 것들)

관광 안내는 종종 풍습을 체크리스트처럼 나열합니다. 실제로는 지역, 종교, 일정에 따라 가족마다 섞어 하기도 하지만, 몇 가지는 매우 흔합니다.

初詣

하쓰모데(Hatsumōde, hah-tsoo-MOH-deh)는 그해 처음 하는 신사나 절 참배입니다. 사람들은 건강, 안전, 시험, 사업, 인간관계 등을 위해 기도합니다.

유명한 곳은 인파가 매우 많을 수 있습니다. JNTO는 여행자에게 긴 줄을 예상하고 혼잡 시간대를 피하라고 정기적으로 안내합니다(JNTO, accessed 2026).

お守り and おみくじ

오마모리(Omamori, oh-MAH-moh-ree)는 신사나 절에서 사는 부적입니다. 교통안전, 학업성취처럼 특정 목표와 연결되는 경우가 많습니다.

오미쿠지(Omikuji, oh-mee-KOO-jee)는 종이 운세입니다. 나쁜 운세가 나오면 지역 관습에 따라 그 자리에서 묶어 두기도 합니다.

年賀状

넨가조(Nengajō, NEHN-gah-joh)는 연하장입니다. 디지털 메시지 때문에 전통이 약해졌다는 말도 있지만, 많은 가정과 직장에서는 여전히 중요합니다. 관계를 체계적으로 유지하는 방식이기 때문입니다.

받았다면 답장을 하는 것이 예의입니다. 디지털로 해도 괜찮습니다. 핵심은 해가 바뀌는 경계에서 관계를 확인하는 데 있습니다.

お年玉

오토시다마(Otoshidama, oh-TOH-shee-dah-mah)는 아이들에게 주는 새해 용돈입니다. 보통 작은 장식 봉투에 넣어 줍니다. 일본에서 가장 널리 알려진 새해 풍습 중 하나입니다.

아이들이 있는 일본 가정에 방문하더라도 외국인 손님에게 오토시다마를 기대하지는 않습니다. 그래도 화제에 자주 나오니 알고 있으면 좋습니다.

새해 음식: 식탁에 오르는 것과 그 의미

음식은 오쇼가쓰에서 가장 눈에 띄는 요소 중 하나이며, 지역 차이도 빠르게 드러나는 부분입니다.

おせち料理

오세치료리(Osechi-ryōri, oh-SEH-chee ryoh-REE)는 새해를 위해 준비하는 음식 세트로, 보통 여러 칸으로 쌓는 상자에 담아 냅니다. 의미는 실용적이기도 합니다. 미리 준비해 두면 연휴 동안 계속 요리하지 않아도 됩니다.

많은 음식에는 장수, 번영, 다산 같은 상징이 담겨 있습니다. 상징을 외우지 않더라도, 사람들이 일상적으로 그 의미를 언급하는 것을 듣게 됩니다.

お雑煮

오조니(Ozōni, oh-ZOH-nee)는 모치가 들어간 국물 요리이며, 지역과 집안에 따라 차이가 큽니다. 된장을 쓰는 버전도 있고 맑은 국물을 쓰는 버전도 있습니다. 모치 모양도 다를 수 있습니다.

누군가 당신 집은 어떤 스타일을 먹냐고 묻는다면, 시험하려는 것이 아니라 친근한 '지역 정체성' 대화를 열려는 경우가 많습니다.

모치와 “서두르지 말기” 규칙

모치는 맛있지만, 특히 고령자에게는 부주의하게 먹으면 실제로 위험할 수 있습니다. 일본 미디어는 시즌마다 잘 씹고 한입 크기를 작게 하라고 반복해서 알립니다.

⚠️ 모치 안전은 농담이 아닙니다

모치를 권받으면 한입을 작게 떼어 천천히 씹으세요. 일본에서는 질식 사고가 계절성 이슈로 알려져 있고, 매년 경고가 나옵니다. 확신이 없으면 정중히 거절해도 괜찮습니다.

무엇을 말해야 할까: 가장 중요한 새해 표현

아래 표현은 실제 생활에서 TV, 가게, 메시지에서 정말 자주 들립니다. 아래 발음 표기는 모라 리듬을 고려했으니, 박자를 유지하는 데 도움이 됩니다.

한국어일본어발음격식
새해 복 많이 받으세요(정중)あけましておめでとうございますah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSSformal
새해 복 많이 받아(캐주얼)あけましておめでとうah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOHcasual
좋은 새해 보내세요(1월 1일 전)よいお年をyoh-ee oh-TOH-shee ohpolite
올해도 신세 많이 졌습니다(업무 톤)今年もお世話になりましたkoh-TOH-shee moh oh-SEH-wah nee nah-REE-mah-shee-tahformal
올해도 잘 부탁드립니다今年もよろしくお願いしますkoh-TOH-shee moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahssformal
새해 첫 참배初詣hah-tsoo-MOH-dehpolite

あけましておめでとうございます

아케마시테 오메데토 고자이마스(Akemashite omedetō gozaimasu, ah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS)는 가장 안전하고 표준적인 '새해 인사'입니다. 직장 동료, 이웃, 얼굴을 아는 가게 직원, 그리고 평소에 정중하게 대하는 사람에게 쓰세요.

두 번째 문장을 함께 붙이는 것도 흔합니다. 코토시 모 요로시쿠 오네가이시마스(Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu, koh-TOH-shee moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)입니다. 이 표현은 '부탁합니다'라기보다, 올해도 좋은 관계를 이어가자는 의미에 가깝습니다.

격식체

/ah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS/

직역: 새해에 쓰는 정형 인사말로, 직역하면 '한 해가 열림을 축하합니다'에 더 가깝습니다.

あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。

새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다.

🌍

1월 1일부터 쓰는 기본 인사입니다. 직장에서는 이메일과 대면 인사에서 두 문장을 세트로 쓰는 경우가 매우 흔합니다.

あけましておめでとう

아케마시테 오메데토(Akemashite omedetō, ah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOH)는 캐주얼 버전입니다. 친구, 형제자매, 서로 이름으로 부르는 사이에 쓰세요.

확신이 없다면 어중간하게 '반말과 존댓말의 중간'을 만들지 마세요. 일본어에서는 어색하게 캐주얼하게 들리느니, 깔끔하게 정중한 편이 보통 더 안전합니다.

よいお年を

요이 오토시 오(Yoi otoshi o, yoh-ee oh-TOH-shee oh)는 새해가 오기 전에 하는 말입니다. 아직 지난해에 있을 때 '좋은 새해 보내세요'라고 말하는 느낌입니다.

학습자에게 가장 흔한 타이밍 함정이기도 합니다. 1월 2일에 말해도 뜻은 통하지만, 어색하게 들립니다.

정중함

/yoh-ee oh-TOH-shee oh/

직역: 직역하면 '좋은 한 해'이고, '바랍니다'가 생략된 형태입니다.

では、よいお年を。

그럼, 좋은 새해 보내세요.

🌍

12월 말에 헤어질 때 씁니다. 그해 마지막으로 퇴근하며 동료에게 말하는 것도 자연스럽습니다.

今年もお世話になりました

코토시 모 오세와 니 나리마시타(Kotoshi mo osewa ni narimashita, koh-TOH-shee moh oh-SEH-wah nee nah-REE-mah-shee-tah)는 연말에 쓰는 표현으로, 도움과 배려에 대한 감사의 뜻을 담습니다. 비즈니스 상황과 정중한 관계에서 자주 들립니다.

이 표현은 언어학자 Sachiko Ide가 말하는 '분별에 기반한 공손함'의 좋은 예입니다. 개인 감정을 표현해서가 아니라, 관계와 상황이 요구하는 표현을 선택하는 것입니다.

今年もよろしくお願いします

코토시 모 요로시쿠 오네가이시마스(Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu, koh-TOH-shee moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)는 관계를 유지하는 표현입니다. 새해 인사, 자기소개, 이메일에서 모두 등장합니다.

자연스럽게 들리고 싶다면 덩어리 표현으로 그대로 익히세요. 단어 하나하나를 번역하려고 고민하지 않는 편이 좋습니다.

신사 vs 절 예절: 눈에 띄는 실수를 피하는 법

일본의 종교 문화는 여러 층이 겹쳐 있고, 강한 소속감 없이도 문화적으로 참여하는 사람이 많습니다. 그래도 장소마다 예절이 있고, 지키면 존중을 보여 줄 수 있습니다.

신사에서

많은 신사에는 정화용 수조가 있습니다. 안내문에 따라 손을 씻고, 경우에 따라 입을 헹구기도 합니다.

참배할 때는 절, 박수 두 번, 기도, 절의 패턴이 흔합니다. 신사마다 완전히 같지는 않으니, 현지인이 하는 방식을 보고 따라가세요.

절에서

절에는 향이 있고, 기도 동작도 다를 수 있습니다. 신사처럼 박수를 치는 방식은 일반적이지 않습니다.

확신이 없을 때 가장 좋은 전략은 단순합니다. 차분히 움직이고, 앞사람을 따라 하고, 사진을 찍느라 동선을 막지 마세요.

🌍 정형 예절이 중요한 이유

계절 의식은 '고밀도 문화'입니다. 자주 가지 않는 사람까지 한꺼번에 많이 참여합니다. 명확한 예절은 혼잡 속 마찰을 줄여 줍니다. 그래서 하쓰모데 기간에는 안내 표지와 반복되는 동작 패턴이 특히 많습니다.

무엇이 열고 닫히는지, 그리고 여행이 왜 붐비는지

오쇼가쓰는 이동과 운영에 영향을 줍니다. 많은 가게가 1월 1일에서 3일 전후로 휴무이거나 단축 운영을 하고, 교통 거점은 매우 붐빌 수 있습니다.

일본을 방문한다면 이 기간을 국가적 '성수기'로 생각하세요. 휴무와 혼잡 예상치를 확인하는 데는 JNTO의 새해 안내가 현실적인 기준이 됩니다(JNTO, accessed 2026).

미디어 속 새해 일본어: TV와 매장에서 들리는 말

가족 행사에 참여하지 않더라도, 오쇼가쓰 관련 표현은 어디서나 들립니다.

매장 안내 방송과 표지

'새해 세일' 같은 문구와 계절 인사말을 보게 됩니다. 특히 단골이라면 1월 초에 직원이 아케마시테 오메데토 고자이마스라고 인사할 수도 있습니다.

이메일과 직장 메시지

사무실에서는 새해 인사가 놀랄 만큼 정형화되어 있을 수 있습니다. 그것이 정상입니다.

새해 외에도 정중한 인사 표현을 넓히고 싶다면 일본어로 '안녕히 가세요' 가이드가 도움이 됩니다. 연말 작별 인사와 겹치는 부분이 많습니다.

“말하지 말아야 할 것”: 학습자가 자주 하는 실수(그리고 수습 방법)

오쇼가쓰 기간의 실수는 대체로 바로 용서받습니다. 그래도 피하면 좋은 패턴이 몇 가지 있습니다.

타이밍 표현을 섞어 쓰기

1월 1일 이후에 실수로 요이 오토시 오를 말했다면, 그냥 웃고 아케마시테 오메데토 고자이마스로 바꾸면 됩니다. 길게 사과할 필요는 없습니다.

연장자에게 캐주얼 말투를 과하게 쓰기

상대의 부모님이나 조부모님을 만난다면 정중한 형태를 기본값으로 두세요. 일본어의 공손함은 거리감이 아니라, 사회적으로 적절한 말투를 고르는 문제입니다.

강한 표현도 '적절함'과 어떻게 연결되는지 알고 싶다면 일본어 욕 가이드를 참고하세요. 학습자가 예상하는 것보다 어떤 단어가 더 거칠게 느껴지는지 맥락을 잡는 데 도움이 됩니다.

새해 메시지에 “사랑해”를 번역해 넣으려 하기

새해 인사는 기본적으로 로맨틱한 메시지가 아닙니다. 연인에게 일본어로 마음을 전하고 싶다면, 관계와 상황에 맞는 표현을 쓰는 편이 낫습니다. 일본어로 '사랑해' 가이드에서는 직역한 '사랑해'가 일본어에서 왜 무겁게 느껴질 수 있는지 설명합니다.

실제 영상으로 오쇼가쓰 일본어를 배우는 법(목록 암기 없이)

계절 언어는 미디어로 배우기에 아주 좋습니다. 드라마, 예능, 길거리 인터뷰에서 같은 표현이 반복되기 때문입니다. 듣기에서의 '인지'를 빠르게 만들 수 있습니다.

단어가 아니라 덩어리로 익히기

아케마시테 오메데토 고자이마스와 코토시 모 요로시쿠 오네가이시마스 같은 표현은 고정된 한 덩어리로 배우는 것이 가장 좋습니다. 원어민도 빠른 말 속에서 이런 표현을 덩어리로 처리합니다.

모라 타이밍에 귀를 훈련하기

일본어 리듬은 모라 단위라서 '박자'가 중요합니다. 소리를 압축해도 뜻은 통할 수 있지만, 빠르게 말할 때 그 표현을 알아듣기가 어려워집니다.

실용적인 연습은 이렇습니다. 들으면서 박자를 손뼉으로 치고, 같은 속도로 따라 하세요. 장음은 길게 유지하고, "oh-meh-deh-TOH"를 뭉개지 마세요.

💡 간단한 새해 듣기 계획

12월 말과 1월 초에는 하쓰모데 길거리 인터뷰와 새해 인사 코너를 찾아보세요. 같은 인사말을 수십 번 듣게 됩니다. 짧은 계절 창에 집중적으로 반복되는 것은 발음과 듣기를 고정하는 가장 빠른 방법 중 하나입니다.

방문자를 위한 현실적인 “이렇게 하고, 이렇게 말하기” 체크리스트

스트레스 없이 참여하고 싶다면 이 정도면 충분합니다.

  1. 12월 말에는 헤어질 때 요이 오토시 오를 말합니다.
  2. 1월 1일부터는 아케마시테 오메데토 고자이마스를 말하고, 정중한 상황에서는 코토시 모 요로시쿠 오네가이시마스를 덧붙입니다.
  3. 신사와 절에서는 천천히 움직이고, 안내된 예절을 따르고, 사진 때문에 줄을 막지 않습니다.
  4. 권받으면 오세치나 오조니를 먹어 보고, 모치는 조심해서 먹습니다.

연휴 시즌을 넘어 일상 인사 표현을 더 보고 싶다면 Wordy 블로그를 둘러보고, 상황에 따라 표현이 어떻게 달라지는지 비교해 보세요.

마무리: 오쇼가쓰의 핵심(그리고 자연스럽게 들리는 법)

오쇼가쓰는 단순히 '일본의 새해 첫날'이 아닙니다. 사회가 함께 공유하는 리셋입니다. 집을 청소하고, 감사로 한 해를 닫고, 정형 인사로 새해를 열고, 방문과 음식과 의례를 통해 가족과 공동체와 다시 연결됩니다.

두 문장만 익힌다면 이 두 가지로 충분합니다. 요이 오토시 오(1월 1일 전)와 아케마시테 오메데토 고자이마스(1월 1일부터)입니다. 그리고 실제 장면에서 이 표현을 찾아 들으세요. 원어민이 얼마나 자주 쓰는지 듣는 것이, 가장 빠르게 자연스럽게 만드는 방법입니다.

자주 묻는 질문

일본에서 오쇼가쓰(Oshōgatsu)는 무엇인가요?
오쇼가쓰는 일본의 설날로, 보통 1월 1일부터 3일까지 지내며 연말연시 이동과 휴무와도 연결됩니다. 가족 중심의 명절로 신사나 절 첫 참배(하쓰모데), 오세치와 오조니 같은 음식, 'Akemashite omedetō gozaimasu' 같은 격식 있는 인사가 특징입니다.
'Akemashite omedetō gozaimasu'는 언제 말하나요?
새해가 시작된 뒤, 즉 1월 1일부터 'Akemashite omedetō gozaimasu'라고 말합니다. 그 전에는 보통 연말 인사인 'Yoi otoshi o'를 씁니다. 비즈니스 상황에서는 1월 초에 특히 정중한 전체 표현을 쓰는 것이 가장 안전합니다.
하쓰모데(hatsumōde)란 무엇이고 왜 중요한가요?
하쓰모데는 새해에 처음으로 신사나 절을 방문하는 참배입니다. 건강, 안전, 성공을 기원하고, 부적(오마모리)을 사거나 운세(오미쿠지)를 뽑기도 합니다. 계절 행사로 매우 중요하며, 1월 초 며칠은 큰 신사가 특히 붐빌 수 있습니다.
오세치와 오조니의 차이는 무엇인가요?
오세치(오세치료리)는 여러 칸의 찬합에 담아 내는 설 음식 세트로, 번영과 장수 같은 상징적 의미를 담은 메뉴로 구성됩니다. 오조니는 떡(모치)이 들어간 국으로 지역과 가정에 따라 레시피가 다릅니다. 많은 집에서 오세치는 며칠간, 오조니는 설날 무렵에 특히 먹습니다.
일본에서는 크리스마스보다 설날이 더 중요한가요?
대부분의 사람들에게는 그렇습니다. 일본에서도 크리스마스를 널리 즐기지만, 대개는 모임이나 연인 중심의 행사로 여겨집니다. 반면 설날은 여행, 전통 음식, 신사나 절 방문이 포함된 가장 큰 가족 명절입니다. 1월 1일부터 3일 전후로 많은 가게가 휴무 또는 단축 운영합니다.

출처 및 참고자료

  1. Agency for Cultural Affairs (Japan), 문화유산 및 연중 행사 페이지, 2026년 접속
  2. Japan National Tourism Organization (JNTO), 일본 설날 여행 안내, 2026년 접속
  3. Encyclopaedia Britannica, 'New Year festival' 및 일본 관련 항목, 2026년 접속
  4. Ethnologue, 27판, 2024
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, 언어 및 문화 자료, 2026년 접속

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기