← 블로그로 돌아가기
🇩🇪독일어

독일어로 ‘잘 지내?’ 말하는 법, 격식부터 캐주얼까지 15가지 이상

Sandor 작성2026년 2월 20일읽는 데 9분

빠른 답변

독일어에서 ‘잘 지내?’를 가장 흔히 묻는 말은 격식체로 ‘Wie geht es Ihnen?’(vee gayt ess EE-nen), 친한 사이에서는 ‘Wie geht's?’(vee gayts)입니다. 독일에서는 이 질문을 진짜 안부로 받아들여 ‘괜찮아’ 같은 형식적 답보다 솔직한 답을 기대합니다.

짧은 답

독일어에서 "어떻게 지내세요"를 가장 흔하게 묻는 말은 격식 상황에서는 Wie geht es Ihnen? (vee gayt ess EE-nen), 편한 상황에서는 Wie geht's? (vee gayts)입니다. 하지만 중요한 문화 차이가 있습니다. 독일어권에서는 이것이 인사 의례가 아니라 진짜 질문입니다. 솔직한 답을 기대하세요.

Ethnologue의 2024년 데이터에 따르면 독일어는 6개 나라(독일, 오스트리아, 스위스, 리히텐슈타인, 룩셈부르크, 벨기에)에서 130 million명 이상이 사용합니다. 이 지역 전반에서 "어떻게 지내는지" 묻는 핵심 문법은 같지만, 격식 수준, 지역색, 기대되는 답변은 크게 달라집니다. 여행, 공부, 대화 때문에 독일어로 "어떻게 지내"를 찾는다면, 이 가이드는 필요한 내용을 모두 담았습니다.

"독일어 의사소통 문화에서 'Wie geht es Ihnen?'라는 질문은, 영어의 'How are you?'가 대부분 잃어버린 정보적 무게를 지닌다. 이 질문은 자신의 상태를 진짜로 드러내 달라고 요청하며, 대답하는 사람은 사회적으로 솔직한 답을 해도 되고, 오히려 기대되기도 한다."

(Brown & Levinson, Politeness: Some Universals in Language Usage)

이 가이드는 독일어로 "어떻게 지내"를 묻는 15+가지 표현을 격식 수준별로 정리했습니다. 격식, 표준, 캐주얼, 슬랭, 지역 변형으로 나눴습니다. 각 표현에는 발음, 예문, 그리고 올바르게 쓰기 위한 문화적 맥락을 담았습니다.


빠른 참고, 독일어 "어떻게 지내" 표현


격식 표현

직장, 첫 만남, 어른과의 대화, 그리고 격식 대명사 Sie를 쓰는 모든 상황에서 필수입니다. 독일의 권위 있는 사전 기준인 두덴은 이런 표현을 표준 고지 독일어(Hochdeutsch)로 분류합니다.

Wie geht es Ihnen?

격식체

/vee gayt ess EE-nen/

직역: 당신에게는 어떻게 돌아가나요?

Guten Tag, Herr Müller. Wie geht es Ihnen?

안녕하세요, 뮐러 씨. 어떻게 지내세요?

🌍

상대의 안부를 묻는 표준적인 격식 표현입니다. 격식 대명사 'Ihnen'('Sie'의 여격)을 씁니다. 상사, 처음 보는 사람, 공무원, 그리고 'Sie'로 부르는 모든 사람에게 필요합니다.

교과서에 나오는 격식 표현입니다. 대명사 Ihnen이 격식인 Sie 체계를 분명히 보여 줍니다. 많은 독일어 대화에서 이것은 바꿀 수 없습니다. 잘 모르는 사람, 나이가 많은 사람, 모든 업무 상황에서 쓰세요.

한국어와의 중요한 차이가 있습니다. 독일 사람이 *Wie geht es Ihnen?*라고 물으면, 진짜로 궁금해하는 경우가 많습니다. Ganz gut, danke (꽤 괜찮아요, 감사합니다)나 Es könnte besser sein (더 좋을 수도 있어요) 같은 답도 자연스럽습니다. 괴테 인스티투트는 이런 직설성을 독일어 의사소통 문화의 핵심으로 봅니다. 그 문화에서는 사회적 예의보다 솔직함을 더 가치 있게 여깁니다.

Wie befinden Sie sich?

매우 격식체

/vee beh-FIN-den zee zikh/

직역: 당신은 자신을 어떻게 느끼시나요?

Wie befinden Sie sich heute, Frau Professorin?

교수님, 오늘 컨디션은 어떠세요?

🌍

매우 격식 있고 약간 옛스러운 표현입니다. 의료 현장(의사가 환자에게), 외교적 상황, 격식 있는 사교 자리에서 흔합니다. 진심 어린 걱정의 뉘앙스가 있습니다.

*Wie befinden Sie sich?*는 *Wie geht es Ihnen?*보다 한 단계 더 격식적입니다. 의사가 환자에게 말할 때, 외교 현장, 매우 격식 있는 사교 자리에서 들을 수 있습니다. 동사 sich befinden (자신이 어떤 상태에 있다, 위치하다)이 이 표현에 더 내면적이고 건강 중심의 뉘앙스를 줍니다.

일상 대화에서 이 표현을 쓰면 지나치게 격식적으로 들립니다. 한국어로 치면 평소 대화에서 너무 문어체로 안부를 묻는 느낌입니다. 격식 있는 말투가 기대되는 상황에만 남겨 두세요.

🌍 du/Sie 체계, 격식이 중요한 순간

독일어에는 "너/당신"이 두 가지가 있습니다, du(비격식)와 Sie(격식)입니다. 이 구분은 모든 "어떻게 지내" 표현에 들어갑니다. Sie를 기대하는 사람에게 du를 쓰면 건방지거나 무례하게 느껴질 수 있습니다. Sie에서 du로 바꾸는 것(이를 Duzen이라고 합니다)은 보통 지위가 높거나 나이가 많은 사람이 먼저 제안합니다, Wollen wir uns duzen? (우리 du로 할까요?). 요즘 스타트업이나 젊은 직장인 사이에서는 du가 기본이 되는 경우가 늘었지만, 헷갈리면 Sie로 시작하세요.


표준, 일상 표현

일상 독일어 대화의 기본 표현들입니다. 친구, 친한 동료, 그리고 du를 쓰는 모든 상황에서 통합니다.

Wie geht es dir?

캐주얼

/vee gayt ess DEER/

직역: 너에게는 어떻게 돌아가?

Hey, Sarah! Wie geht es dir? Lange nicht gesehen!

안녕, 사라! 어떻게 지내? 오랜만이야!

🌍

'Wie geht es Ihnen?'의 비격식 버전입니다. 'dir'('du'의 여격)을 씁니다. 친구, 가족, 반 친구, 그리고 서로 *du*를 쓰는 사이에서 씁니다.

축약하지 않은 비격식 완전형입니다. 축약형 *Wie geht's?*보다 무게감이 조금 더 있습니다. 완전형을 쓰면 진짜로 묻는다는 신호가 됩니다. 부모가 아이에게 묻거나, 오랜만에 만난 친한 친구, 걱정하는 동료가 *Wie geht es dir?*를 자주 씁니다.

Wie geht's?

캐주얼

/vee GAYTS/

직역: 어떻게 돌아가?

Hallo! Wie geht's? Alles okay bei dir?

안녕! 요즘 어때? 너 괜찮아?

🌍

가장 흔한 캐주얼 형태입니다. 'Wie geht es dir?'를 줄인 말이고, 대명사를 아예 빼 버립니다. 독일어 대화에서 하루에도 여러 번 씁니다.

*Wie geht's?*는 일상 독일어에서 가장 자주 듣는 표현입니다. *Wie geht es (dir)?*를 줄이면서 대명사를 완전히 뺐습니다. 대명사를 다시 붙여서 격식을 조절할 수도 있습니다, Wie geht's dir? (캐주얼) 또는 Wie geht's Ihnen? (격식과 캐주얼이 섞인 느낌).

이 표현은 Hallo와 함께 인사처럼 붙어서 자주 나옵니다, Hallo, wie geht's? 한국어로는 "안녕, 잘 지내?"에 가깝습니다.

Wie läuft's?

캐주얼

/vee LOYFTS/

직역: 어떻게 굴러가?

Na, wie läuft's bei der Arbeit?

그래, 일은 요즘 어때?

🌍

동사 'laufen'(달리다, 굴러가다)을 씁니다. 'Wie geht's?'보다 관용적입니다. 전반적인 안부보다 특정 상황(일, 공부, 프로젝트)을 묻는 데 자주 씁니다.

*Wie läuft's?*는 gehen (가다) 대신 laufen (달리다)을 써서 느낌이 조금 다릅니다. *Wie geht's?*가 전반적인 안부를 묻는다면, *Wie läuft's?*는 특정 상황을 겨냥하는 경우가 많습니다, Wie läuft's mit dem neuen Job? (새 직장은 어때?). 캐주얼하고 따뜻합니다. 진짜 관심이 있다는 인상을 줍니다.


캐주얼과 슬랭 표현

친구, 젊은 사람들, 편한 분위기에서 자주 듣는 표현입니다. "안녕"과 "어떻게 지내"의 경계가 흐려집니다.

Alles klar?

캐주얼

/AH-les KLAHR/

직역: 모든 게 분명해?

Moin! Alles klar bei dir?

안녕! 너 괜찮아?

🌍

직역하면 '모든 게 분명해?'지만, 실제로는 '괜찮아?' '문제 없어?'처럼 씁니다. 인사이면서 진짜 확인이기도 합니다. 독일 전역에서 매우 흔합니다.

*Alles klar?*는 캐주얼 독일어에서 활용도가 매우 높습니다. 상황과 억양에 따라 인사, 안부 확인, 확인 질문("알겠지?")이 됩니다. 인사로 쓰면 보통 짧게 Ja, alles klar! (응, 괜찮아!) 또는 Ja, bei dir? (응, 너는?)로 답합니다.

이 표현은 독일식 효율성을 잘 보여 줍니다. 두 단어로 인사, 안부, 상태 확인을 동시에 합니다.

Alles gut?

캐주얼

/AH-les GOOT/

직역: 모든 게 좋아?

Hey! Alles gut? Du siehst müde aus.

안녕! 다 괜찮아? 피곤해 보이네.

🌍

'Alles klar?'보다 부드럽고 조금 더 걱정하는 느낌입니다. 뭔가 이상해 보일 때, 또는 더 다정하게 안부를 확인할 때 자주 씁니다.

*Alles gut?*는 *Alles klar?*보다 더 따뜻한 느낌입니다. *Alles klar?*가 가볍고 툭 던지는 느낌이라면, *Alles gut?*는 진짜 걱정이 조금 섞입니다. 친구가 스트레스 받아 보일 때, 여행에서 돌아왔을 때, 또는 대화를 부드럽게 시작하고 싶을 때 쓸 수 있습니다.

Na?

속어

/nah/

직역: 그래?

Na? Was macht das Leben?

어? 요즘 어떻게 지내?

🌍

한 음절로 '안녕'과 '어떻게 지내'를 합친, 아주 캐주얼한 인사입니다. 친구 사이에서 씁니다. 보통 대답도 그냥 'Na?'로 되받아칩니다.

*Na?*는 독일어의 극단적인 효율입니다. 인사와 질문을 한 음절로 압축합니다. 대략 "그래?" "어, 뭐해?" 정도로 느껴집니다. 아는 사이에서만 씁니다. 전형적인 답은 *Na?*를 그대로 되돌려 주는 것입니다. 그 다음에 잠깐 멈추고 대화를 이어 갑니다.

독일어학회(GfdS)에 따르면 Na는 구어 독일어에서 매우 자주 쓰이는 담화 표지입니다. 놀람(Na so was!), 격려(Na, komm schon!), 그리고 질문 형태에서는 이런 초압축 인사로도 쓰입니다.

Was geht?

속어

/vahs GAYT/

직역: 무엇이 가?

Hey, was geht? Hast du Bock auf Kino?

야, 뭐해? 영화 볼래?

🌍

영어의 'What's up?'에 해당하는 표현입니다. 특히 도시의 젊은 독일인 사이에서 흔합니다. 더 늘린 'Was geht ab?'(무슨 일이 터져?)는 더 구어적입니다.

*Was geht?*는 독일어식 "요즘 뭐해?"입니다. 주로 젊은 화자가 캐주얼한 상황에서 씁니다. 확장형 *Was geht ab?*는 더 비격식입니다. 둘 다 전국적으로 통하지만, 격식이나 준격식 상황에서는 어울리지 않습니다.

Was geht ab?

속어

/vahs gayt AHP/

직역: 무엇이 떨어져 나가?

Alter, was geht ab heute Abend?

야, 오늘 저녁 뭐 할 건데?

🌍

'Was geht?'보다 더 강한 느낌입니다. 계획이나 이벤트를 물을 때 자주 씁니다. 젊은 남성 화자 사이에서는 'Alter'(야, 친구야)와 함께 자주 나옵니다.

*Was geht?*를 더 강하게 만든 형태입니다. 분리 접두사 ab를 붙여 강조합니다. *Was geht ab?*는 확실히 청년 슬랭 영역입니다. Alter (야, 친구야)나 Leute (얘들아)와 함께 자주 씁니다. 주말 계획을 친구에게 문자로 물을 때 쓰는 말이지, 교수에게 인사할 때 쓰는 말이 아닙니다.


지역 변형

독일어권 지역에는 지역 정체성을 반영한 "어떻게 지내" 표현이 따로 발달했습니다. 언어학자 울리히 암몬이 기록했듯, 이것들은 비표준이 아닙니다. 완전히 정당한 지역 형태입니다.

Wie geht's da?

캐주얼

/vee gayts DAH/

직역: 너에게는 어떻게 가?

Servus! Wie geht's da? Magst a Bier?

안녕! 어떻게 지내? 맥주 한 잔 할래?

🌍

바이에른 방언 형태입니다. 표준어 'dir' 대신 'da'를 씁니다. 바이에른과 오스트리아 일부에서 들을 수 있습니다. 'Servus'나 'Grüß Gott'와 함께 자주 나옵니다. 친근하고 따뜻합니다.

바이에른 방언에서는 dirda로 바뀌어 지역 특유의 소리가 납니다. 바이에른 전역과 오스트리아 일부에서 들을 수 있습니다. 보통 ServusGrüß Gott 같은 지역 인사와 함께 나옵니다. 이 표현을 쓰면 남부 독일 문화에 익숙하다는 느낌을 줍니다.

바이에른 독일어의 실제 예시를 보고 싶다면, 독일어 학습에 좋은 영화 가이드를 확인하세요. 오스트리아와 바이에른 영화는 이런 지역 형태를 자연스럽게 들을 수 있어 좋습니다.

Wie gaht's?

캐주얼

/vee GAHTS/

직역: 어떻게 가?

Grüezi! Wie gaht's Ine?

안녕하세요! 어떻게 지내세요? (격식, 스위스)

🌍

스위스 독일어 형태입니다. 'geht'가 'gaht'로 바뀌는 모음 변화는 알레만 방언의 특징입니다. 격식형은 'Ine'(Ihnen)를 붙입니다. 말하는 사람이 스위스라는 점이 바로 드러납니다.

스위스 독일어(Schweizerdeutsch)는 gehtgaht로 바꿉니다. 이는 알레만 방언 기반을 반영합니다. 격식형 *Wie gaht's Ine?*는 표준 독일어의 *Wie geht's Ihnen?*와 구조가 비슷하지만, 스위스식 발음과 형태를 씁니다. 독일어권 스위스에서는 표준형 Wie geht's? 대신 *Wie gaht's?*를 쓰면 문화적 감각이 있다는 신호가 됩니다. 대체로 호감 있게 받아들입니다.

Moin, alles gut?

캐주얼

/moyn, AH-les GOOT/

직역: 좋은, 모든 게 좋아?

Moin, alles gut? Wie war das Wochenende?

안녕, 다 괜찮아? 주말 어땠어?

🌍

북부 독일 인사 'Moin'과 캐주얼 안부 확인을 합친 표현입니다. 북부 스타일의 전형입니다. 효율적이고 친절하지만 군더더기 없습니다. 함부르크, 슐레스비히홀슈타인, 니더작센에서 흔합니다.

북부 독일 사람들은 대표 인사 Moinalles gut? 또는 alles klar? 같은 짧은 확인을 붙이곤 합니다. *Moin, alles gut?*는 세 단어로 끝나는 북부식 "인사+안부"의 전형입니다. 말이 짧지만 친절하다는 북부의 이미지와도 잘 맞습니다.


답하는 법, 독일어에서 흔한 대답

여기서 독일 문화는 한국어와 가장 크게 갈립니다. 한국어에서 "잘 지내?"가 종종 습관적인 인사로 쓰이기도 하지만, 독일어에서는 실제 답을 하는 경우가 많습니다. 괴테 인스티투트는 이를 Direktheit (직설성)이라고 설명합니다. 독일어 의사소통의 핵심 가치입니다.

긍정적인 답

GermanPronunciationKoreanWhen to Use
Gut, danke! Und dir?goot, DAHN-keh, oont DEER좋아, 고마워! 너는?표준적인 긍정 답변(비격식)
Sehr gut, danke. Und Ihnen?zehr goot, DAHN-keh, oont EE-nen아주 잘 지내요, 감사합니다. 당신은요?표준적인 긍정 답변(격식)
Mir geht's super!meer gayts ZOO-per완전 좋아!신나고 캐주얼
Ganz gut!gahnts GOOT꽤 괜찮아!적당히 긍정, 매우 흔함
Bestens!BEHS-tens더할 나위 없어!기분 좋고 밝음

중립적이고 솔직한 답

GermanPronunciationKoreanWhen to Use
Es geht so.ess GAYT zoh그냥 그래.솔직하고 중립적, 전혀 이상하지 않음
Nicht schlecht.nikht SHLEKHT나쁘지 않아.절제된 긍정, 독일어답게 담백함
Kann nicht klagen.kahn nikht KLAH-gen불평할 건 없어.전형적인 독일식 절제 표현
Muss ja.moos yah뭐, 어쩔 수 없지.체념 섞인 유머, "그냥 살아야지"
Na ja, geht so.nah yah, gayt zoh음, 그냥 그래.약간 부정적이지만 캐주얼

부정적인 답(독일어에서는 아주 자연스러움)

GermanPronunciationKoreanWhen to Use
Nicht so gut.nikht zoh GOOT별로야.솔직함, 후속 질문을 유도함
Es könnte besser sein.ess KERN-teh BEH-ser zine더 좋을 수도 있지.상황이 좋지 않음을 완곡하게 전달
Ich bin müde.ikh bin MEW-deh피곤해.매우 흔한 솔직한 답
Schlecht, ehrlich gesagt.shlekht, EHR-likh geh-ZAHKT솔직히 안 좋아.직설적임, 얘기하고 싶다는 신호

🌍 독일식 솔직함은 부정이 아닙니다

독일 사람이 "Wie geht's?"에 "Nicht so gut"이나 "Es geht so"라고 답해도, 과한 TMI나 부정으로 받아들이지 마세요. 독일어 의사소통은 진정성을 중요하게 여깁니다. 상황이 분명히 안 좋은데 자동으로 "Gut!"이라고 답하면, 많은 독일인에게는 거짓말처럼 느껴집니다. 이런 직설성은 문화 차이이지 개인 감정이 아닙니다. 진짜 관심을 보이며 ("Was ist los?", 뜻은 "무슨 일이야?") 반응하는 것이 자연스럽습니다.

💡 'Muss ja'라는 답변

Muss ja(직역하면 "해야지, 응")는 독일어에서 꼭 짚고 넘어갈 만한 대표 답변입니다. "그냥 괜찮아야지" 또는 "선택지가 있나?" 같은 뜻입니다. 보통 건조한 반웃음과 함께 나옵니다. 독일식의 담담한 현실주의와 무표정 유머가 섞여 있습니다. 자연스럽게 Muss ja를 말할 수 있으면, 원어민이 꽤 인상 깊어합니다.


피해야 할 흔한 실수

몇 가지 문화적 함정을 알면 어색한 순간을 줄일 수 있습니다:

"Wie geht's?"를 그냥 던지는 인사로만 쓰지 마세요. 한국어의 "잘 지내?"도 상황에 따라 의례적일 수 있지만, 독일어에서는 답을 듣기 위해 멈추는 것이 기대됩니다. 멈추지 않고 지나가며 *Wie geht's?*만 던지면 무심하게 보일 수 있습니다.

du/Sie 격식을 맞추세요. 상사나 처음 보는 사람에게 *Wie geht es dir?*라고 하면 사회적으로 실수입니다. 헷갈리면 *Wie geht es Ihnen?*을 쓰세요. 그리고 상대가 du로 바꾸자고 제안하게 두세요.

너무 자주 묻지 마세요. 독일 문화에서는 하루에 여러 번, 볼 때마다 *Wie geht's?*를 묻는 것이 과하게 느껴질 수 있습니다. 하루 시작에 한 번 확인이면 충분합니다. 그 다음에는 HalloMoin만 해도 됩니다.


실제 독일어 콘텐츠로 연습하기

표현을 읽는 것만으로도 시작은 좋습니다. 하지만 자연스러운 대화에서 듣는 것이 기억에 남습니다. 독일어 영화와 드라마가 특히 좋습니다. 표준 독일어는 Dark, 지역 방언과 현실적인 일상 대화는 Tatort, 그리고 *Wie geht's Ihnen?*과 Grüß Gott 조합을 들으려면 오스트리아 작품이 좋습니다.

Wordy로 더 나아갈 수 있습니다. 인터랙티브 자막으로 독일어 영화와 드라마를 볼 수 있습니다. 어떤 표현이든 탭하면 뜻, 발음, 문화적 맥락을 실시간으로 확인합니다. 목록을 외우는 대신, 자연스러운 억양이 있는 실제 대화에서 흡수합니다.

독일어 콘텐츠를 더 보고 싶다면, 블로그에서 독일어 학습에 좋은 영화 같은 가이드를 확인하세요. 오늘 바로 원어민 콘텐츠로 연습하려면 독일어 학습 페이지도 방문해 보세요.

자주 묻는 질문

독일어로 ‘잘 지내?’를 가장 흔하게 뭐라고 하나요?
가장 흔한 표현은 친한 사이에서 ‘Wie geht's?’(vee gayts), 격식 있는 상황에서 ‘Wie geht es Ihnen?’(vee gayt ess EE-nen)입니다. ‘Wie geht's?’는 ‘Wie geht es dir?’의 줄임말로, 친구나 가족처럼 ‘du’로 부르는 상대에게 씁니다.
독일 사람들은 ‘잘 지내?’라고 물으면 진짜로 솔직하게 답하나요?
네. 영어권처럼 의례적으로 ‘Fine’만 기대하는 인사와 달리, 독일어의 ‘Wie geht's?’는 실제 안부 질문으로 받아들여집니다. ‘Nicht so gut’(별로야)이나 ‘Es geht so’(그저 그래)처럼 답해도 자연스럽고, 솔직함이 부정적으로 보이지 않습니다.
‘Wie geht es dir?’와 ‘Wie geht es Ihnen?’ 차이는 뭔가요?
‘Wie geht es dir?’는 비격식 대명사 ‘dir’를 써서 친구, 가족, 또래에게 사용합니다. ‘Wie geht es Ihnen?’는 격식 대명사 ‘Ihnen’을 써서 처음 만난 사람, 연장자, 상사, 업무 관계자에게 씁니다. 잘못 쓰면 무례하거나 지나치게 딱딱하게 들릴 수 있어요.
독일어 ‘Na?’는 무슨 뜻인가요?
‘Na?’는 한 음절로 ‘안녕’과 ‘잘 지내?’를 합친 아주 짧은 인사입니다. 한국어로는 ‘어, 뭐해?’나 ‘잘 지내?’ 정도의 느낌이고, 친구 사이에서 캐주얼하게 씁니다. 보통 ‘Na?’라고 되받거나 ‘Na, alles gut’(응, 다 괜찮아)처럼 짧게 답합니다.
오스트리아나 스위스 독일어로는 ‘잘 지내?’를 어떻게 말하나요?
오스트리아에서는 ‘Wie geht's Ihnen?’(격식) 또는 일부 방언에서 ‘Wie geht's da?’를 듣기도 합니다. 스위스 독일어에서는 ‘Wie gaht's?’(vee GAHTS)나 격식형 ‘Wie gaht's Ine?’가 흔합니다. 표준 독일어와 같은 du/Sie 격식 규칙을 따르되 발음이 지역적으로 달라요.

출처 및 참고자료

  1. Duden, 독일어 맞춤법 자료
  2. Goethe-Institut, 독일어 및 독일 문화 자료
  3. Ethnologue: Languages of the World, 제27판 (2024)
  4. Brown, P. & Levinson, S., Politeness: Some Universals in Language Usage

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기

독일어로 ‘잘 지내?’ 말하는 법 (2026)