クイック回答
英語は, 食べ物, 音楽, 芸術, 銀行などの分野で, 日常的な語を数多くイタリア語から取り入れてきました。背景には, イタリアの都市国家がヨーロッパの交易と文化を形作ったこと, その後の移民によってアメリカで影響が広がったことがあります。pizza, espresso, opera, balcony など, すでに使っている語も多いはずです。このガイドでは, 現代英語で使われるイタリア語由来の外来語80語以上を, 実用的な発音と用法のポイントつきで紹介します。
英語は、特に食べ物、音楽、美術、建築、金融の分野で、イタリア語から大きくて分かりやすい語彙を多く借用してきました。あなたも pizza、espresso、opera、balcony のような語を、日常的にすでに使っているはずです。ここでは、現代英語で標準的に使われているイタリア語由来の語を80語以上紹介します。発音を分かりやすく示し、そもそもなぜ英語に入ってきたのかという文化的な背景も説明します。
イタリア語は世界の主要言語の一つでもあります。イタリア国内の地域言語や方言をどう数えるかで差はありますが、母語話者はおよそ6000万から7000万人とされています。また、複数の国やディアスポラのコミュニティでも使われています(Ethnologue 第27版, 2024)。この広がりが重要なのは、借用語が教科書だけで広まるのではなく、交易、移住、メディアを通じても広がるからです。
日常の英語がどこから来たのかをたどるのが好きなら、フランス語由来の英単語 や スペイン語由来の英単語 のガイドも楽しめるはずです。
| カテゴリー + 単語 | 英語 | 発音 | メモ |
|---|---|---|---|
| 食べ物と飲み物: pizza | pizza | PEET-suh | 英語では 'i' の音が、イタリア語より短くなることが多いです。 |
| 食べ物と飲み物: pasta | pasta | PAH-stuh | 英語では特定の形だけでなく、一般的な総称として使われます。 |
| 食べ物と飲み物: espresso | espresso | ess-PRESS-oh | くだけた会話では 'expresso' と誤って言われることがよくあります。 |
| 食べ物と飲み物: gelato | gelato | juh-LAH-toh | イタリア風のアイスで、一般的な米国のアイスより密度が高いです。 |
| 食べ物と飲み物: cappuccino | cappuccino | kap-oo-CHEE-noh | 国際的に使われるコーヒードリンク名です。 |
| 食べ物と飲み物: latte | latte | LAH-tay | イタリア語では 'latte' は 'milk' の意味です。 |
| 食べ物と飲み物: mozzarella | mozzarella | maht-suh-REH-luh | 米国英語では地域によって発音が異なります。 |
| 食べ物と飲み物: parmesan | parmesan | par-muh-ZAHN | 'Parmigiano' に由来し、英語では短い形が使われます。 |
| 食べ物と飲み物: prosciutto | prosciutto | proh-SHOO-toh | 生ハムで、薄切りで出されることが多いです。 |
| 食べ物と飲み物: salami | salami | suh-LAH-mee | 英語では、塩漬けのソーセージ全般のカテゴリとして使われます。 |
| 食べ物と飲み物: risotto | risotto | ree-ZOT-oh | クリーミーな食感になるように炊く米料理です。 |
| 食べ物と飲み物: tiramisu | tiramisu | teer-uh-mee-SOO | デザート名で、綴りはイタリア語の形が保たれることが多いです。 |
| 食べ物と飲み物: pesto | pesto | PESS-toh | ソース名として英語でも広く使われます。 |
| 食べ物と飲み物: bruschetta | bruschetta | broo-SKEH-tuh | 'sch' は硬い 'sk' の音です。 |
| 食べ物と飲み物: biscotti | biscotti | bee-SKOT-ee | イタリア語では複数形ですが、英語では単数のように扱われがちです。 |
| 食べ物と飲み物: panini | panini | puh-NEE-nee | イタリア語では複数形ですが、英語の多くのメニューでは単数扱いです。 |
| 食べ物と飲み物: al dente | al dente | ahl DEN-tay | 歯ごたえのある食感を指す調理用語です。 |
| 食べ物と飲み物: antipasto | antipasto | an-tee-PAH-stoh | 英語では前菜の盛り合わせを指すことが多いです。 |
| 食べ物と飲み物: espresso bar | espresso bar | ess-PRESS-oh bar | 英語でよく使われる定型の組み合わせです。 |
| 音楽: opera | opera | OP-er-uh | イタリア文化の大きな輸出品の一つです。 |
| 音楽: soprano | soprano | suh-PRAH-noh | 声種の名称で、クラシック音楽ではイタリア語の用語が主流です。 |
| 音楽: alto | alto | AL-toh | 合唱などで使われる音域の用語です。 |
| 音楽: tenor | tenor | TEN-er | 声種の名称で、音楽以外でも比喩的に使われます。 |
| 音楽: concerto | concerto | kun-CHER-toh | 器楽曲の形式を指す用語です。 |
| 音楽: sonata | sonata | suh-NAH-tuh | クラシック音楽全般で使われる形式名です。 |
| 音楽: libretto | libretto | lih-BRET-oh | オペラや音楽作品の台本を指します。 |
| 音楽: allegro | allegro | uh-LEH-groh | 速く生き生きと、という意味の速度標語です。 |
| 音楽: adagio | adagio | uh-DAH-joh | 遅く、という意味の速度標語です。 |
| 音楽: crescendo | crescendo | kruh-SHEN-doh | だんだん強く、という意味で、比喩的にも使われます。 |
| 音楽: forte | forte | FOR-tay | 音楽では強く。英語では 'strength' の意味でも使われます。 |
| 音楽: piano | piano | pee-AN-oh | 楽器名で、'pianoforte' の短縮形です。 |
| 音楽: diva | diva | DEE-vuh | オペラ文化に由来し、今では扱いにくいスターの意味でも使われます。 |
| 美術と建築: fresco | fresco | FRESS-koh | ルネサンス美術と結びつく壁画技法です。 |
| 美術と建築: studio | studio | STOO-dee-oh | 制作の作業場から、一般的な職場の意味へ広がりました。 |
| 美術と建築: chiaroscuro | chiaroscuro | kee-AHR-uh-SKYOOR-oh | 明暗の対比を指す美術用語です。 |
| 美術と建築: cupola | cupola | KYOO-puh-luh | 小さなドームで、建築でよく見られます。 |
| 美術と建築: loggia | loggia | LOH-juh | 屋根付きの外部回廊で、建築の文章で使われます。 |
| 美術と建築: balcony | balcony | BAL-kuh-nee | イタリア語にルーツを持つ、日常的な英単語です。 |
| 美術と建築: piazza | piazza | pee-AH-tsuh | 広場の意味で、旅行や都市設計の文脈で使われます。 |
| 美術と建築: portico | portico | POR-tih-koh | 柱のある玄関ポーチで、建築でよく使われます。 |
| 美術と建築: terrazzo | terrazzo | tuh-RAH-tsoh | 床材の名称で、インテリア分野でも使われます。 |
| 美術と建築: grotto | grotto | GROT-oh | 洞窟のような空間で、造園でも使われます。 |
| ビジネスと金融: bank | bank | BANK | 語源解説ではイタリア語 'banca' にさかのぼるとされることが多いです。 |
| ビジネスと金融: bankrupt | bankrupt | BANGK-rupt | 参考文献では 'banca rotta' と結びつけられることがよくあります。 |
| ビジネスと金融: tariff | tariff | TAIR-iff | 貿易で一般的な用語で、語源の経路は複数説あります。 |
| 日常とメディア: scenario | scenario | suh-NAIR-ee-oh | 今では英語で、あり得る状況を指す一般語です。 |
| 日常とメディア: finale | finale | fih-NAL-ee | テレビやスポーツでよく使われます。 |
| 日常とメディア: umbrella | umbrella | um-BREL-uh | ロマンス諸語の経路を持つ標準語で、イタリア語もその経路に含まれます。 |
| 日常とメディア: graffiti | graffiti | gruh-FEE-tee | イタリア語では複数形ですが、英語では不可算名詞のように扱われがちです。 |
| 日常とメディア: ghetto | ghetto | GET-oh | 歴史的に特定の背景を持つ語で、現在は用法が広いので注意が必要です。 |
| 日常とメディア: fiasco | fiasco | fee-AS-koh | 英語では意味が変化し、'disaster' の意味になりました。 |
| 日常とメディア: incognito | incognito | in-kog-NEE-toh | 身元を隠している状態を指します。 |
| 日常とメディア: bravo | bravo | BRAH-voh | 観客の称賛で、NATOフォネティックコードの語でもあります。 |
| 日常とメディア: paparazzi | paparazzi | pah-puh-RAHT-see | イタリア語では複数形で、英語でも単数形 'paparazzo' が使われます。 |
| 日常とメディア: prima donna | prima donna | PREE-muh DON-uh | オペラに由来し、今では性格を表すラベルとしても使われます。 |
| ファッションとデザイン: bellissimo | bellissimo | beh-LEE-sih-moh | 英語では感情のこもった褒め言葉として使われます。 |
| ファッションとデザイン: sprezzatura | sprezzatura | spret-sah-TOOR-uh | 意図的な無造作さで、スタイルの文章で使われます。 |
| 軍事と歴史: arsenal | arsenal | AHR-suh-nuhl | ヨーロッパ史の中で、語源がイタリア語を経由するとされることが多いです。 |
| スポーツ: calcio | calcio | KAL-choh | 英語では主にイタリアのサッカーを指すときに使われます。 |
| 交通: gondola | gondola | GON-duh-luh | ヴェネツィアの舟で、スキーのゴンドラ車両も指します。 |
| 交通: limousine | limousine | LIH-muh-zeen | 純粋にイタリア語起源ではありませんが、イタリアでの用法が車文化の用語に影響しました。 |
| 科学と学術: influenza | influenza | in-floo-EN-zuh | 多くの語源解説で、イタリア語を経由した医学用語とされます。 |
| 科学と学術: neutrino | neutrino | noo-TREE-noh | イタリア語の科学的文脈で作られ、今では世界的な用語です。 |
| 食べ物と飲み物: vermouth | vermouth | ver-MOOTH | 国際的な酒類語彙で、綴りは言語によって異なります。 |
| 食べ物と飲み物: ravioli | ravioli | rah-vee-OH-lee | イタリア語では複数形ですが、英語では単数のように扱われがちです。 |
| 食べ物と飲み物: gnocchi | gnocchi | NYOH-kee | 語頭の 'gn' は 'canyon' の 'ny' のような音です。 |
| 食べ物と飲み物: focaccia | focaccia | foh-KAH-chuh | 米国と英国でよく見かけるパンの名称です。 |
| 食べ物と飲み物: mortadella | mortadella | mor-tuh-DEL-uh | デリの文脈で言及されることが多いです。 |
| 食べ物と飲み物: espresso martini | espresso martini | ess-PRESS-oh mar-TEE-nee | カクテル名で、'martini' も地名由来のイタリア語起源とされます。 |
| 食べ物と飲み物: martini | martini | mar-TEE-nee | カクテル名で、アクセントによって発音が変わります。 |
| 美術と文化: manifesto | manifesto | man-uh-FESS-toh | 政治や芸術運動で使われます。 |
| 美術と文化: virtuoso | virtuoso | vur-choo-OH-soh | 高度な技巧を持つ演奏家で、複数形 'virtuosi' も見られます。 |
| 美術と文化: mezzo-soprano | mezzo-soprano | MET-soh suh-PRAH-noh | ソプラノとアルトの中間の声種です。 |
| 美術と文化: prima ballerina | prima ballerina | PREE-muh bal-uh-REE-nuh | バレエの称号で、ダンスでもイタリア語の用語が使われます。 |
| 日常とメディア: lava | lava | LAH-vuh | 広く使われる科学用語で、語源はイタリア語経由とされることが多いです。 |
| 日常とメディア: stanza | stanza | STAN-zuh | 詩の用語で、イタリア語 'stanza' は 'room' の意味もあります。 |
| 日常とメディア: cartoon | cartoon | kar-TOON | 語源解説ではイタリア語 'cartone' を含むヨーロッパ経路の美術用語とされます。 |
| 日常とメディア: motto | motto | MOT-oh | 一般的な英単語で、語源解説ではイタリア語にさかのぼるとされがちです。 |
| 建築: façade | façade | fuh-SAHD | 多くはフランス語経由ですが、イタリア建築の議論でも頻繁に使われます。 |
| 食べ物と飲み物: granita | granita | gruh-NEE-tuh | 半凍結のデザートで、特にシチリアと結びつきます。 |
| 食べ物と飲み物: affogato | affogato | ah-foh-GAH-toh | アイスやジェラートにエスプレッソをかけるデザートです。 |
| 食べ物と飲み物: amaretto | amaretto | am-uh-RET-oh | アーモンド風味のリキュールです。 |
| 食べ物と飲み物: limoncello | limoncello | lee-mon-CHELL-oh | レモンのリキュールで、冷やして出されることが多いです。 |
| 食べ物と飲み物: ciabatta | ciabatta | chuh-BAH-tuh | スーパーでもよく見かけるパンの名称です。 |
| 食べ物と飲み物: espresso shot | espresso shot | ess-PRESS-oh shot | カフェでよく使われる日常的な英語です。 |
| 音楽: a cappella | a cappella | ah kuh-PELL-uh | 楽器なしで歌うことです。 |
| 音楽: solo | solo | SOH-loh | 英語に完全に定着しています。 |
| 音楽: duet | duet | doo-ET | 音楽史ではイタリア語 'duetto' 経由とされることが多いです。 |
| 音楽: tempo | tempo | TEM-poh | 音楽でも比喩でも使われます('pick up the tempo' など)。 |
| 音楽: finale (music) | finale | fih-NAL-ee | テレビシリーズの話題でもよく出ます。 |
| 美術と建築: cupola (dome) | cupola | KYOO-puh-luh | 建築の文章や旅行の文脈でよく見かけます。 |
英語がイタリア語から借用する理由(そして定着した理由)
英語のイタリア語由来語は、いくつかの分野に偏って集まります。そこには、権威、接触、実用性という理由があります。
まず、イタリアの都市国家は何世紀にもわたり交易と銀行業の中心地でした。商業の語彙は、商人や契約と一緒に移動しました。OEDやMerriam-Websterのような語源資料は、多くの語が交易ネットワークや、その後の印刷文化を通じて英語に入った経緯を記録しています(Oxford English Dictionary, accessed 2026; Merriam-Webster, accessed 2026)。
次に、ルネサンス期のイタリアはヨーロッパの美術と建築を形作りました。英語の書き手が技法、空間、様式に正確な名前を必要としたとき、新語を作るより借用のほうが簡単でした。
三つ目に、音楽教育がイタリア語を専門言語として標準化しました。楽譜で allegro や adagio を見たことがあるなら、演奏実践のための世界共通の「指示セット」としてのイタリア語に触れています。
最後に、移住も重要です。アメリカには世界最大級のイタリア系ディアスポラがあり、特に食べ物の語は、レストラン、地域の商い、そして後のマスメディアを通じて広まりました。
💡 'イタリア語発音'についての現実チェック
英語の借用語は、完全にイタリア語どおりの発音を保つことはほとんどありません。まずは標準的な英語の形を目指してください。特に、他の英語学習者に話すときや国際的な場面ではそれが安全です。イタリアにいるならイタリア語の音に寄せてもよいですが、日常の英会話で過剰に矯正しないでください。
実際に使えるパターン:綴りと発音の近道
イタリア語の綴りは比較的一貫しています。だから英語でも見た目が原形のまま残りやすいです。難しいのは、英語話者が結局は英語の音のルールを当てはめてしまう点です。
c / ch
イタリア語では、e や i の前の ch は硬いKの音です。だから bruschetta は “broo-SHET-uh” ではなく broo-SKEH-tuh になります。英語のメニュー表記は、ここで学習者を混乱させがちです。
gn
イタリア語の gn は、canyon の “ny” のような音です。だから gnocchi は NYOH-kee になります。
zz
イタリア語の zz は語によって有声にも無声にもなりますが、英語ではたいてい単純化されます。米国英語の mozzarella は、一般に maht-suh-REH-luh です。
アクセントとリズム
イタリア語は英語より母音のタイミングがはっきりしがちです。英語は母音をシュワに弱めることが多いので、scenario は多くの話者で suh-NAIR-ee-oh になります。
英語全体のリズムを改善したいなら、英語の発音ガイド でアクセントと弱化を実用ドリル付きで解説しています。
食べ物と飲み物の借用語:メニューはほぼイタリア語レッスン
食べ物の語が最も目立つイタリア語由来語です。買える商品と結びついているからです。食べ物が一般化すると、名前も一般化します。
pizza
pizza (PEET-suh) は定着しすぎて、普通の英語名詞と同じように振る舞います。two pizzas、pizza night、pizza place のように使えます。イタリア語では母音の質が異なりますが、英語では安定した形に落ち着いています。
espresso
espresso (ess-PRESS-oh) は、綴りが安定している一方で発音がずれる例です。多くの人が “expresso” と言いますが、辞書では espresso が標準の綴りとして載っています(Merriam-Webster, accessed 2026)。
gelato
gelato (juh-LAH-toh) は、英語では単なるアイスではなく「イタリア風の商品」を示すために使われがちです。これは辞書的意味だけでなく、文化的な意味です。
al dente
al dente (ahl DEN-tay) は、特定の食感の目標を指すので、イタリア語のまま残りました。“firm to the bite” と訳すと、手短で共有された言い方としての便利さが失われます。
外食で使える語彙を作りたいなら、料理名だけでなく希望を説明できるように、この記事と 英語の食べ物語彙 をセットで読むのがおすすめです。
音楽用語:クラシック演奏の運用言語としてのイタリア語
西洋クラシック音楽の用語はイタリア語が支配的です。作曲家がドイツ人、フランス人、ロシア人でも、標語はイタリア語のままのことが多いです。伝統の中で標準化が先に起きたからです。
音楽用語は音楽の外にも広がります。crescendo は今ではビジネスの話やスポーツ解説でも普通に使われます。
opera
opera (OP-er-uh) は芸術形式であると同時に、文化的な制度でもあります。語は、その制度と一緒に広まりました。
soprano
soprano (suh-PRAH-noh) と関連する声種は、英語が置き換えなかった専門ラベルです。合唱の練習、批評、配役発表などで目にします。
allegro
allegro (uh-LEH-groh) は速度標語です。同時に、借用語が何世紀も「専門語のまま」残る例でもあります。楽譜では普通 “play it fast” とは書かず、allegro と書きます。
学習者にとっては、専門語彙は職業コミュニティと結びつくため翻訳されにくい、という良い確認になります。
美術、建築、そしてルネサンス経路
多くのイタリア語由来語は、美術史の文章、旅行記、そして後の大学教育を通じて英語に入りました。
ここでは、イタリア語の語が精密なラベルとして機能します。学術的に聞こえることもありますが、美術館の音声ガイドや建築ジャーナリズムでは普通に出てきます。
fresco
fresco (FRESS-koh) は単なる絵ではなく技法の名前です。だからイタリア語の語が役に立ち続けました。
chiaroscuro
chiaroscuro (kee-AHR-uh-SKYOOR-oh) は、複雑な概念を一語に圧縮できるので英語が保持している典型例です。美術史家は頻繁に使います。
loggia
loggia (LOH-juh) は建築や旅行の文脈で出てきます。イタリアの palazzi やルネサンスの都市空間について読むと、必ず出会います。
これらの語が実際の会話でどう出るかを見るには、字幕付きで映画やドラマを見るのが役立ちます。英語学習におすすめの映画 は、聞き取りやすい発話と高頻度語彙を基準に作っています。
もうイタリア語に感じない日常語
借用語の中には、あまりに普通になって「イタリア語っぽさ」をまったく感じないものもあります。
scenario
scenario (suh-NAIR-ee-oh) は今では、あり得る状況を指す一般的な英単語です。Worst-case scenario のように使います。ビジネス、政治、日常会話で使われます。
finale
finale (fih-NAL-ee) はテレビの話題でよく出ます。season finale、series finale のように言います。メディアが語彙の拡散を加速する例です。
studio
studio (STOO-dee-oh) は美術の作業場から、あらゆる制作空間へ広がりました。recording studio、yoga studio、studio apartment のように使います。
David Crystal は The Cambridge Encyclopedia of the English Language で、英語の語彙の増加は接触と借用に強く左右されると述べています。特に、権威のある分野ではそれが起きやすいです。イタリア語は、借用された分野が見えやすいので分かりやすい例です。音楽、美術、食べ物がそうです。
複数形と「間違った」イタリア語:panini, graffiti, biscotti
借用語は、最初はイタリア語の複数形を保ちます。その後、英語が別の形として解釈し直すことがよくあります。
panini
イタリア語では panino が単数で panini が複数です。英語では、特にメニューで panini が単数として扱われるのが一般的です。
これは「悪い英語」ではありません。普通の言語変化です。辞書は用法を記録するのであって、イタリア語文法を強制するものではありません。
graffiti
イタリア語では graffiti は複数形です。英語では不可算名詞として扱われることが多いです。There’s graffiti on the wall. のように言います。数えたいなら a piece of graffiti のように言えます。
biscotti
これも同じで、イタリア語では複数形ですが、英語の小売の文脈では単数のように扱われがちです。
⚠️ 会話の途中で人を訂正しない
昼食の最中に「panini は複数形だよ」と訂正すると、役に立つというより見せつけに見えがちです。イタリア語を大事にしたいなら、語学学習の場に取っておきましょう。日常の英語では、取り締まりより分かりやすさを優先してください。
辞書はどうやって「もう英語の単語」と判断するのか
実用的には、ある語が地域をまたいで広く使われ、編集された文章に現れ、英語の中で意味が安定したら、それは英語の一部です。
だから OED や Merriam-Webster のような資料が役に立ちます。借用後に意味がずれる場合も含め、用例の証拠と意味の変化を追跡しています(Oxford English Dictionary, accessed 2026; Merriam-Webster, accessed 2026)。
イタリア語側の意味については、Treccani が、現代イタリア語でその語がどう振る舞うかを見るための信頼できる参照先です(Treccani, accessed 2026)。両方を比べると、借用が生む「意味のずれ」が見えます。
文化メモ:趣味やアイデンティティの合図としてのイタリア語
イタリア語由来語は、物の名前を付けるだけではありません。雰囲気も示します。手仕事、伝統、スタイル、本物らしさなどです。
“coffee” ではなく espresso を注文するのは、カフェインだけの話ではありません。アイデンティティの話でもあります。社会言語学では、借用語が、洗練や国際的な趣味のような社会的意味を指し示すことがあるとよく議論されます。母語の言い方があっても起きます。
だから、訳すのが簡単でもイタリア語のまま残る語があります。異国っぽさ自体がメッセージの一部なのです。
くだけた英語も学んでいるなら、この「権威による借用」の効果を、反対方向に広がるスラングと比べてみてください。英語スラングガイド で扱っています。前者は制度的な権威、後者は社会集団と流行のサイクルが中心です。
映画とTVクリップで、これらの語を素早く覚える方法
借用語は、実際の場面のまとまりとして覚えると一番楽です。注文する、反応する、褒める、文句を言う、などです。
- 単語単体ではなく、文脈の中で聞き取る。
- 「完璧なイタリア語母音」より、英語のアクセント位置を真似する。
- 聞こえたフレーズごと保存する。season finale、a cappella group、al dente pasta。
体系的にやりたいなら、Wordy は短い映画やTVクリップを使い、インタラクティブ字幕と復習で語彙を教えます。より広い計画としては、まず 英語で最もよく使う100語 から始めると、基礎語彙が借用語に置いていかれません。
小さな「偽の友達」注意:イタリア語の意味と英語の意味
借用語は意味がずれることがあります。
diva は今でも有名な歌手の意味がありますが、日常英語では「扱いにくい人」の意味がよくあります。fiasco は英語では “disaster” で、イタリア語の文脈での元の文化的な話がより具体的でも、英語の意味は別です。
英語を話すときは、英語の意味を優先してください。イタリア語の意味が知りたいなら、Treccani のようなイタリア語辞書で確認しましょう(accessed 2026)。
まとめ:特によく聞く20語
短いリストだけ覚えるなら、週に一度は実際に耳にする語を優先してください。
pizza, pasta, espresso, latte, gelato, mozzarella, parmesan, prosciutto, panini, biscotti, opera, piano, soprano, crescendo, studio, balcony, scenario, finale, bravo, paparazzi.
そして、英語が世界中から語彙を吸収する仕組みを理解したいなら、ドイツ語由来の英単語 と アメリカ英語とイギリス英語の違い も続けて読むと、コミュニティによって発音や意味がどう変わるかが見えてきます。
よくある質問
英語にはなぜイタリア語由来の単語が多いのですか?
イタリア語由来の英単語は, 英語でもイタリア語の発音のままですか?
英語では 'panini' と 'panini sandwich' のどちらが正しいですか?
英語でよく使われるイタリア語由来の単語は何ですか?
英語はイタリア語とフランス語, どちらから多く借用しましたか?
出典・参考資料
- Ethnologue, 第27版, 2024
- Oxford English Dictionary, OED Online, 2026年に参照
- Merriam-Webster Dictionary, オンライン版, 2026年に参照
- Treccani, Vocabolario Treccani(イタリア語辞書), 2026年に参照

