← Torna al blog
🇫🇷Francese

50+ Frasi essenziali in francese per il tuo prossimo viaggio

Di Sandor20 febbraio 202611 min di lettura

Risposta rapida

La frase più importante in francese per viaggiare è "Excusez-moi" (ehk-skew-ZAY mwah), dilla sempre prima di chiedere qualsiasi cosa. Abbinala a "Bonjour" all'inizio di ogni interazione e sarai trattato subito meglio del 90% dei turisti. Questa guida raccoglie oltre 50 frasi divise per situazione: spostamenti, hotel, ristoranti, shopping ed emergenze.

Perché imparare frasi di viaggio in francese è importante

La Francia è il paese più visitato al mondo. Secondo l’Organizzazione Mondiale del Turismo (UNWTO), la Francia ha accolto oltre 90 milioni di turisti internazionali nel 2023, più di qualsiasi altra nazione. Eppure la maggior parte di questi visitatori arriva senza una sola frase in francese oltre a merci.

È un’occasione persa. Il francese è parlato da circa 321 milioni di persone in 29 paesi, secondo l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Che tu stia usando la Métro di Parigi, ordinando bouillabaisse a Marsiglia o contrattando in un mercatino delle pulci a Bruxelles, anche poche frasi dette al momento giusto trasformano l’esperienza da turista a viaggiatore.

"Nella cultura francese, la lingua è inseparabile dalla cortesia. Un visitatore che inizia con Bonjour e Excusez-moi non sta solo parlando francese, sta mostrando rispetto per il tessuto sociale stesso."

(Kramsch, C., Language and Culture, Oxford University Press)

La regola d’oro è semplice: di’ sempre Bonjour prima di qualsiasi altra cosa. Prima di chiedere indicazioni, prima di ordinare, prima di chiedere la chiave della camera. Saltare Bonjour è l’errore più comune dei turisti in Francia, e ti fa subito sembrare qualcuno che non capisce la cultura.

Questa guida include oltre 50 frasi organizzate per situazioni reali di viaggio: spostarsi, hotel, ristoranti, shopping ed emergenze. Ogni frase include la pronuncia, così puoi usarla subito.


Riferimento rapido: le 10 frasi di viaggio in francese più utili


Spostarsi

Orientarsi è il momento in cui molti turisti hanno subito bisogno del francese. Che tu stia cercando la Métro, chiamando un taxi o camminando in un quartiere nuovo, queste frasi coprono l’essenziale. Secondo il Lonely Planet French Phrasebook, le domande sui trasporti sono le frasi più usate dai viaggiatori in Francia.

Où est... ?

Educato

/oo EH/

Significato letterale: Dov'è...?

Excusez-moi, où est la station de métro ?

Mi scusi, dov'è la stazione della metro?

🌍

Inizia sempre con 'Excusez-moi' o 'Bonjour' prima di chiedere. Non partire mai a freddo con 'Où est...', può sembrare pretenzioso.

È la frase più versatile per orientarti in viaggio. Inserisci qualsiasi destinazione: Où est la gare ? (la stazione), Où est la pharmacie ? (la farmacia), Où est l'aéroport ? (l’aeroporto). Per luoghi al plurale, usa Où sont: Où sont les toilettes ? (dove sono i bagni?).

Ricorda: Excusez-moi o Pardon dovrebbero sempre precedere questa domanda. Avvicinarsi a uno sconosciuto e dire subito Où est... senza saluto sembra brusco nella cultura francese. Lo schema completo è: Excusez-moi (pausa) + Bonjour (pausa) + la tua domanda.

À droite / À gauche / Tout droit

Educato

/ah DRWAHT / ah GOHSH / too DRWAH/

Significato letterale: A destra / A sinistra / Completamente dritto

Continuez tout droit, puis tournez à gauche.

Continui dritto, poi giri a sinistra.

🌍

Quando un locale ti dà indicazioni, ascolta queste tre frasi. 'Tout droit' è molto importante, suona simile a 'à droite' ma significa l’opposto (dritto, non a destra).

Un errore comune: tout droit (dritto) e à droite (a destra) possono suonare simili a un orecchio non allenato. Fai molta attenzione al tout all’inizio, cambia tutto tra andare dritto e girare a destra.

Combien coûte le billet ?

Educato

/kohm-BYEH̃ KOOT luh bee-YEH/

Significato letterale: Quanto costa il biglietto?

Bonjour, combien coûte le billet pour Lyon ?

Buongiorno, quanto costa il biglietto per Lione?

🌍

Usa 'le billet' per i biglietti dei trasporti (treno, bus, metro). Per musei o eventi puoi usare anche 'l'entrée' (l’ingresso): 'Combien coûte l'entrée ?'

Nelle stazioni troverai sia guichets (sportelli con personale) sia automates (macchinette). Le macchinette spesso hanno l’opzione in italiano, ma conoscere questa frase aiuta nelle stazioni piccole, dove le macchine possono mancare.

Je voudrais aller à...

Educato

/zhuh voo-DREH ah-LAY ah/

Significato letterale: Vorrei andare a...

Bonjour, je voudrais aller à la Tour Eiffel, s'il vous plaît.

Buongiorno, vorrei andare alla Torre Eiffel, per favore.

🌍

'Je voudrais' (vorrei) è la forma condizionale cortese. È molto più adatta di 'je veux' (voglio), che suona brusco e pretenzioso in francese.

💡 Je voudrais vs. Je veux

Non dire mai je veux (voglio) al personale di servizio, suona come una pretesa da bambino. Je voudrais (vorrei) è la forma condizionale cortese, ed è quella che dovresti usare sempre. Questa piccola differenza cambia davvero il modo in cui le persone ti rispondono.

Pouvez-vous m'aider ?

Educato

/poo-VAY voo meh-DAY/

Significato letterale: Può aiutarmi?

Excusez-moi, pouvez-vous m'aider ? Je suis perdu(e).

Mi scusi, può aiutarmi? Mi sono perso/a.

🌍

Aggiungi 'Je suis perdu' (mi sono perso, maschile) o 'Je suis perdue' (femminile) dopo questa frase quando non trovi la strada. Molti francesi aiutano volentieri, quando mostri la cortesia di chiedere in francese.


In hotel

Fare il check-in e comunicare bisogni di base nell’alloggio richiede un vocabolario specifico. Anche negli hotel dove il personale parla italiano, iniziare in francese crea un tono positivo per tutto il soggiorno. Vale sia per gli hotel a cinque stelle parigini sia per le chambres d'hôtes (bed and breakfast) in campagna, dove l’italiano può essere poco diffuso.

J'ai une réservation

Educato

/zhay ewn reh-zehr-vah-SYOHN/

Significato letterale: Ho una prenotazione

Bonjour, j'ai une réservation au nom de Martin.

Buongiorno, ho una prenotazione a nome Martin.

🌍

'Au nom de' (a nome di) è il modo standard per identificare la prenotazione. Anche negli hotel di lusso dove si parla italiano, iniziare con 'Bonjour, j'ai une réservation' mostra rispetto.

Avez-vous une chambre ?

Educato

/ah-VAY voo ewn SHAHMB-ruh/

Significato letterale: Avete una camera?

Bonsoir, avez-vous une chambre pour deux personnes ?

Buonasera, avete una camera per due persone?

🌍

Utile per viaggi spontanei. Aggiungi 'pour ce soir' (per stasera) o 'pour deux nuits' (per due notti) per specificare il soggiorno. In Francia, le camere d’hotel spesso sono più piccole rispetto a equivalenti statunitensi o asiatiche.

La clé, s'il vous plaît

Educato

/lah CLAY seel voo PLEH/

Significato letterale: La chiave, per favore

Bonjour, la clé de la chambre 12, s'il vous plaît.

Buongiorno, la chiave della camera 12, per favore.

🌍

Molti piccoli hotel francesi, pensioni e B&B usano ancora chiavi fisiche invece delle tessere. 'La clé' va bene per entrambe. Potresti sentire anche 'la carte' per la tessera.

Le petit-déjeuner est à quelle heure ?

Educato

/luh puh-TEE day-zhuh-NAY eh tah kell UHR/

Significato letterale: La colazione è a che ora?

Excusez-moi, le petit-déjeuner est à quelle heure demain ?

Mi scusi, a che ora è la colazione domani?

🌍

In Francia, 'petit-déjeuner' significa colazione. In Québec, 'déjeuner' significa colazione, la stessa parola in Francia significa 'pranzo'. È una delle differenze di vocabolario più confuse tra le due regioni.

🌍 Francia vs. Québec: vocabolario dei pasti

La parola déjeuner indica pasti completamente diversi a seconda del luogo. In Francia: petit-déjeuner (colazione), déjeuner (pranzo), dîner (cena). In Québec: déjeuner (colazione), dîner (pranzo), souper (cena). In Belgio e Svizzera, l’uso varia ma in genere segue lo schema della Francia. Conferma di quale pasto stai parlando se viaggi tra regioni.


Ordinare cibo e bevande

La cucina francese è centrale nell’esperienza di viaggio. Secondo l’UNWTO, il turismo gastronomico è la motivazione principale per il 30% dei visitatori in Francia. Sapere come ordinare con sicurezza rende il pasto molto più piacevole e previene ordini involontari.

Une table pour deux, s'il vous plaît

Educato

/ewn TAH-bluh poor DUH seel voo PLEH/

Significato letterale: Un tavolo per due, per favore

Bonsoir, une table pour deux, s'il vous plaît.

Buonasera, un tavolo per due, per favore.

🌍

In Francia non ci si siede da soli al ristorante. Aspetta che ti facciano accomodare o chiedi questa frase all’ingresso. Nelle brasserie e nei café, di solito puoi scegliere il tavolo.

L’etichetta a tavola in Francia è diversa da molti altri paesi. Non sederti mai da solo, a meno che tu non veda un cartello chiaro con scritto installez-vous (accomodatevi). Nei ristoranti, un addetto o un cameriere ti accompagna. Nelle brasserie e nei café, in genere puoi scegliere il tavolo, ma saluta sempre il personale con Bonjour quando entri.

Qu'est-ce que vous recommandez ?

Educato

/kess-kuh voo ruh-koh-mahn-DAY/

Significato letterale: Che cosa consiglia?

Tout a l'air délicieux. Qu'est-ce que vous recommandez ?

Sembra tutto delizioso. Cosa consiglia?

🌍

I camerieri francesi sono davvero orgogliosi della conoscenza del menu. Chiedere un consiglio mostra rispetto e spesso porta ai piatti migliori, soprattutto ai piatti del giorno non stampati sul menu.

Je suis allergique à...

Educato

/zhuh swee ah-lehr-ZHEEK ah/

Significato letterale: Sono allergico/a a...

Excusez-moi, je suis allergique aux noix.

Mi scusi, sono allergico/a alla frutta secca.

🌍

Frase fondamentale per la sicurezza. Allergeni comuni: 'aux noix' (frutta secca), 'au gluten' (glutine), 'aux fruits de mer' (frutti di mare), 'aux produits laitiers' (latticini). I ristoranti francesi prendono sul serio le allergie, dille sempre in modo chiaro.

L'addition, s'il vous plaît

Educato

/lah-dee-SYOHN seel voo PLEH/

Significato letterale: L’addizione, per favore

Excusez-moi, l'addition, s'il vous plaît.

Mi scusi, il conto, per favore.

🌍

In Francia il cameriere non porta mai il conto finché non lo chiedi. Restare al tavolo dopo il pasto è normale, non è un segnale per andare via. È l’opposto della cultura statunitense, dove il conto arriva senza richiesta.

Uno dei maggiori shock culturali per i visitatori: in Francia il cameriere considera scortese metterti fretta. Il conto non arriva mai finché non lo chiedi. Dopo aver finito, puoi restare seduto quanto vuoi, il tavolo è tuo per la serata. Fai contatto visivo, alza leggermente la mano e di’ questa frase quando vuoi andare via.

Un café, s'il vous plaît

Educato

/uh̃ kah-FAY seel voo PLEH/

Significato letterale: Un caffè, per favore

Bonjour, un café et un croissant, s'il vous plaît.

Buongiorno, un caffè e un croissant, per favore.

🌍

'Un café' in Francia significa sempre un espresso, piccolo, forte e senza latte. Per un caffè con latte, chiedi 'un café crème'. Per un caffè più lungo, stile americano, chiedi 'un café allongé'. Ordinare 'un latte' spesso porta un bicchiere di latte semplice.

⚠️ Prezzi al comptoir vs. in terrasse

In molti café francesi, i prezzi cambiano in base a dove ti siedi. Un caffè al comptoir (in piedi al bancone) può costare la metà dello stesso caffè in terrasse (terrazza esterna). Per legge i prezzi devono essere esposti, controlla il cartello vicino all’ingresso prima di scegliere. Non è una truffa, è la normale cultura dei café francesi.


Shopping

Che tu stia curiosando nelle boutique parigine o nei mercati di provincia, queste frasi coprono l’essenziale per acquistare e gestire le transazioni. In Francia ci sono negozi a prezzo fisso (dove contrattare è inappropriato) e mercati all’aperto (marchés) dove la trattativa fa parte dell’esperienza.

C'est combien ?

Informale

/seh kohm-BYEH̃/

Significato letterale: È quanto?

Excusez-moi, c'est combien, cette écharpe ?

Mi scusi, quanto costa questa sciarpa?

🌍

Il modo più diretto per chiedere un prezzo. Va bene in mercati, negozi e boutique. In contesti più formali, usa 'Combien ça coûte ?' (quanto costa?).

Avez-vous quelque chose de moins cher ?

Educato

/ah-VAY voo kell-kuh SHOHZ duh mweh̃ SHEHR/

Significato letterale: Avete qualcosa di meno caro?

C'est joli, mais avez-vous quelque chose de moins cher ?

È carino, ma avete qualcosa di più economico?

🌍

Perfettamente accettabile nei mercati e nei negozi di fascia media. Nelle boutique di lusso, questa frase può ricevere un sorriso cortese ma poca flessibilità. Contrattare è comune nei mercatini delle pulci (marchés aux puces) ma non nei negozi a prezzo fisso.

Acceptez-vous les cartes ?

Educato

/ahk-sep-TAY voo lay KART/

Significato letterale: Accettate le carte?

Bonjour, acceptez-vous les cartes bancaires ?

Buongiorno, accettate le carte bancarie?

🌍

In Francia si usano quasi solo carte con chip e PIN. Il pagamento contactless ('sans contact') è molto diffuso. Però piccole attività e mercati possono accettare solo contanti. Porta sempre qualche euro come riserva.

Je regarde, merci

Educato

/zhuh ruh-GARD mehr-SEE/

Significato letterale: Sto guardando, grazie

Je regarde, merci. Je vous appellerai si j'ai besoin d'aide.

Sto solo guardando, grazie. La chiamo se ho bisogno di aiuto.

🌍

I commessi in Francia spesso ti salutano e offrono aiuto. Questa frase rifiuta con cortesia senza essere sbrigativa. È la risposta socialmente attesa quando vuoi guardare in autonomia.


Emergenze

Speriamo che non ti servano mai, ma conoscere il vocabolario d’emergenza può essere fondamentale. La Francia ha ottimi servizi di emergenza. Il numero di emergenza paneuropeo 112 funziona ovunque, e gli operatori di solito parlano più lingue. Per servizi specifici: 15 per emergenze mediche (SAMU), 17 per la polizia, 18 per i vigili del fuoco.

Au secours !

Informale

/oh suh-KOOR/

Significato letterale: Al soccorso!

Au secours ! Quelqu'un a volé mon sac !

Aiuto! Qualcuno ha rubato la mia borsa!

🌍

Il richiamo di soccorso universale in francese. Urlalo forte in qualsiasi emergenza. Per situazioni meno urgenti, usa 'Aidez-moi, s'il vous plaît' (aiutatemi, per favore), è più misurato.

J'ai besoin d'un médecin

Educato

/zhay buh-ZWEH̃ duh̃ mehd-SĒH̃/

Significato letterale: Ho bisogno di un medico

S'il vous plaît, j'ai besoin d'un médecin. Mon ami est malade.

Per favore, ho bisogno di un medico. Il mio amico sta male.

🌍

Per emergenze gravi, chiama il 15 (SAMU, il servizio medico d’emergenza francese). Le farmacie in Francia, segnate da una croce verde, possono anche dare consigli medici e trattamenti di base per problemi minori.

Le farmacie francesi, riconoscibili dalle croci verdi lampeggianti, sono un primo punto di riferimento per problemi minori. I farmacisti possono consigliare farmaci, trattare piccole ferite e dirti se serve un medico. Spesso sono l’opzione più rapida per disturbi non urgenti.

Appelez la police

Educato

/ah-PLAY lah poh-LEES/

Significato letterale: Chiamate la polizia

S'il vous plaît, appelez la police. Il y a eu un vol.

Per favore, chiamate la polizia. C’è stato un furto.

🌍

Il numero di emergenza della polizia in Francia è il 17. Nelle zone molto turistiche come Parigi, puoi trovare anche agenti a piedi vicino ai principali monumenti. Per denunce non urgenti, vai in un 'commissariat' (commissariato).

Je suis perdu(e)

Educato

/zhuh swee pehr-DEW/

Significato letterale: Sono perso/a

Excusez-moi, je suis perdu. Où est la gare Saint-Lazare ?

Mi scusi, mi sono perso. Dov’è la stazione Saint-Lazare?

🌍

Aggiungi una 'e' alla fine se sei donna: 'Je suis perdue.' Nel francese parlato suonano uguali, quindi non preoccuparti della pronuncia. Abbinalo a 'Pouvez-vous m'aider ?' per una richiesta completa.


Elementi culturali essenziali per chi viaggia

🌍 Le tre regole d’oro della cortesia in francese

1. Di’ sempre Bonjour per primo. Prima di qualsiasi richiesta, transazione o domanda, anche rapida come chiedere indicazioni. L’Académie française considera il saluto il contratto sociale fondamentale in Francia. Saltarlo è il modo più veloce per ricevere un servizio freddo.

2. Usa vous, non tu. Con sconosciuti, personale di servizio, persone più anziane e chiunque non conosci bene, usa sempre vous (il “tu” formale). Usare tu con qualcuno appena conosciuto è considerato troppo confidenziale e scortese. Passa a tu solo se l’altra persona te lo propone esplicitamente (on se tutoie ?).

3. Di’ Excusez-moi prima di interrompere. Non avvicinarti a uno sconosciuto iniziando subito con una domanda. Di’ prima Excusez-moi o Pardon. Mostra che riconosci che stai prendendo il suo tempo, ed è ciò che ci si aspetta nelle interazioni sociali in Francia.

💡 Service Compris, non serve lasciare la mancia

In Francia, per legge, il servizio è incluso in ogni conto al ristorante (service compris). Non devi lasciare una mancia aggiuntiva. Però arrotondare all’euro successivo o lasciare 1-2 euro in monete per un servizio particolarmente buono è un gesto comune e apprezzato. Non è mai obbligatorio, e nessuno si offenderà se non lasci la mancia. È molto diverso dagli Stati Uniti, dove ci si aspetta una mancia del 15-20%.


Frasi utili per rispondere

Quando i locali rispondono, devi capire e replicare. Ecco frasi chiave per una conversazione a due vie:

FrenchPronunciationItaliano
Oui / Nonwee / nohnSì / No
D'accorddah-KOHRVa bene / D’accordo
Je ne comprends paszhuh nuh kohm-PRAHN pahNon capisco
Pouvez-vous répéter ?poo-VAY voo ray-pay-TAYPuò ripetere?
Plus lentement, s'il vous plaîtplew lahnt-MAHN seel voo PLEHPiù lentamente, per favore
Parlez-vous anglais ?par-LAY voo ahn-GLEHParla italiano?
Comment dit-on... en français ?koh-MAHN dee-tohn ahn frahn-SEHCome si dice... in francese?
C'est parfaitseh par-FEHÈ perfetto

Differenze regionali di vocabolario

Il francese varia tra paesi. Ecco alcune parole comuni di viaggio che cambiano tra Francia, Québec, Belgio e Svizzera:

ItalianoFranceQuébecBelgiumSwitzerland
ColazionePetit-déjeunerDéjeunerPetit-déjeunerPetit-déjeuner
PranzoDéjeunerDînerDînerDîner
CenaDînerSouperSouperSouper
AutoVoitureCharVoitureVoiture
Fare shoppingFaire les coursesMagasinerFaire les coursesFaire les commissions
70Soixante-dixSoixante-dixSeptanteSeptante
90Quatre-vingt-dixQuatre-vingt-dixNonanteNonante

Le differenze nei numeri sono molto utili per capire i prezzi. In Belgio e in Svizzera, septante (70) e nonante (90) sono molto più logici di soixante-dix (letteralmente “sessanta-dieci”) e quatre-vingt-dix (letteralmente “quattro-venti-dieci”) della Francia. Se un negoziante belga dice septante-cinq euros, sono 75 euro, molto più facile da interpretare rispetto al francese soixante-quinze.

La differenza nel vocabolario dei pasti sorprende spesso i viaggiatori. Se voli da Parigi a Montréal e il tuo hotel offre déjeuner, non dare per scontato che sia il pranzo, in Québec è la colazione. Chiarisci l’orario se hai dubbi.


Imparare il francese con film e serie TV

Uno dei modi migliori per interiorizzare le frasi di viaggio è sentirle nel contesto. Il cinema francese è ricco di dialoghi quotidiani che rispecchiano situazioni reali da turista, ordinare nei café, orientarsi nella Métro e interagire con i locali.

Dai un’occhiata alla nostra guida ai migliori film per imparare il francese, con consigli organizzati per livello di difficoltà. Guardare con sottotitoli in francese allena l’orecchio ai modelli di pronuncia e ai ritmi del parlato che incontrerai in viaggio.

Per un approfondimento sui saluti e sulla cortesia in francese, la base di ogni interazione, vedi la nostra guida completa su come dire ciao in francese. E quando avrai padroneggiato le basi, esplora altre risorse per imparare il francese e sfoglia il nostro blog per altre guide linguistiche.

Domande frequenti

Quali sono le frasi in francese più importanti per i turisti?
Le cinque frasi più importanti sono: "Bonjour" (ciao, dillo prima di ogni interazione), "Excusez-moi" (mi scusi), "S'il vous plaît" (per favore), "Merci" (grazie) e "Parlez-vous anglais ?" (parla inglese?). Impararle migliora molto l'esperienza in Francia.
Serve parlare francese per visitare la Francia?
Non serve essere fluenti, ma conoscere frasi base fa una grande differenza. I francesi apprezzano molto quando i visitatori provano a parlare la loro lingua. Inizia con "Bonjour" e "Excusez-moi" prima di passare all'inglese, è più efficace che partire subito in inglese.
In Francia si lascia la mancia?
Di norma no. In Francia il servizio (service compris) è incluso per legge nel conto dei ristoranti. Non è obbligatorio lasciare la mancia. Però lasciare qualche moneta, arrotondando all'euro o 1-2 euro per un buon servizio, è comune e gradito.
In Francia con gli sconosciuti devo usare "tu" o "vous"?
Usa sempre "vous" con gli sconosciuti, il personale di servizio, le persone più anziane e chi non conosci personalmente. Dare del "tu" a uno sconosciuto può risultare scortese e troppo confidenziale. L'eccezione sono i bambini, con loro puoi usare "tu". Nel dubbio, "vous" è la scelta sicura.
Come si ordina un caffè in Francia?
Di' "Bonjour, un café, s'il vous plaît" (buongiorno, un caffè, per favore). In Francia "un café" di solito è un espresso, non un caffè lungo filtrato. Se lo vuoi più grande con latte, chiedi "un café crème" o "un grand crème". Per un caffè più lungo, chiedi "un café allongé".
Qual è la differenza tra stare al banco e sedersi in terrazza nei caffè francesi?
In molti caffè francesi, soprattutto a Parigi, i prezzi cambiano in base a dove ti siedi. In piedi al "comptoir" (banco) costa meno. Sedersi in "salle" (sala) costa di più e in "terrasse" (terrazza esterna) è la scelta più cara. La differenza può arrivare al 30-50%.

Fonti e riferimenti

  1. Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, 9ª edizione
  2. Lonely Planet, French Phrasebook & Dictionary, 8ª edizione
  3. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde, rapporto 2022
  4. Kramsch, C., Language and Culture (Oxford University Press)
  5. World Tourism Organization (UNWTO), International Tourism Highlights, edizione 2024

Inizia a imparare con Wordy

Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

Scarica su App StoreScaricalo su Google PlayDisponibile su Chrome Web Store

Altre guide linguistiche

Frasi in francese per viaggiare che servono davvero (2026)