Pronto a imparare?
Scegli una lingua per iniziare!
Risposta rapida
Per parlare di lavoro in inglese, ti servono i nomi delle professioni (teacher, nurse, engineer), i ruoli sul posto di lavoro (manager, intern) e i mestieri e lavori nei servizi (electrician, barista). Questa lista ti dà 120+ occupazioni comuni con un aiuto semplice per la pronuncia e note su cosa fa di solito ogni ruolo, così puoi presentarti e capire conversazioni reali.
Il vocabolario inglese sul lavoro riguarda soprattutto imparare il titolo professionale che ti serve (come "nurse" o "software engineer") e usarlo in una frase naturale come "I’m a nurse" o "I work as a software engineer." Questa guida ti offre oltre 120 professioni comuni con pronuncia, più le piccole regole di grammatica e cultura che fanno suonare normale la tua presentazione.
L'inglese si usa in tutto il mondo, e l'edizione 2024 di Ethnologue stima circa 1,5 miliardi di parlanti totali. Questo conta perché i titoli di lavoro viaggiano tra paesi, ma il significato di un titolo può cambiare tra Stati Uniti, Regno Unito, Canada, Australia e ambienti di lavoro internazionali.
Se stai anche costruendo il tuo vocabolario di base quotidiano, abbina questa lista a le 100 parole inglesi più comuni. Per allenare l'ascolto sul lavoro, i risultati più rapidi spesso arrivano da scene ricche di dialoghi, vedi i migliori film per imparare l'inglese.
| Italiano | Inglese | Pronuncia | Nota |
|---|---|---|---|
| Contabile | Accountant | uh-KOWN-tuhnt | Gestisce registri finanziari, tasse, audit. |
| Attore | Actor | AK-ter | Recita in film, TV, teatro. |
| Assistente amministrativo | Administrative assistant | ad-MIN-uh-stray-tiv uh-SIS-tuhnt | Supporto d'ufficio, agenda, documenti. |
| Architetto | Architect | AR-kih-tekt | Progetta edifici, pianifica la costruzione. |
| Avvocato (USA) | Attorney | uh-TUR-nee | Termine statunitense per 'lawyer'. |
| Revisore contabile | Auditor | AW-duh-ter | Controlla i conti per accuratezza e conformità. |
| Fornaio | Baker | BAY-ker | Prepara pane e dolci. |
| Barbiere | Barber | BAR-ber | Taglia i capelli, spesso tagli maschili. |
| Barista | Barista | buh-REE-stuh | Prepara bevande a base di caffè nei bar. |
| Barman | Bartender | BAR-ten-der | Serve bevande al bar. |
| Biologo | Biologist | bye-OL-uh-jist | Studia gli organismi viventi. |
| Addetto alla contabilità | Bookkeeper | BOOK-kee-per | Registra le transazioni finanziarie quotidiane. |
| Autista di autobus | Bus driver | BUS DRY-ver | Guida autobus pubblici o privati. |
| Macellaio | Butcher | BOO-cher | Prepara e vende carne. |
| Falegname | Carpenter | KAR-pen-ter | Costruisce in legno, strutture e finiture. |
| Cassiere | Cashier | ka-SHEER | Gestisce i pagamenti nei negozi. |
| Chef | Chef | SHEF | Cuoco professionista, spesso guida una cucina. |
| Ingegnere civile | Civil engineer | SIV-uhl en-juh-NEER | Progetta strade, ponti, infrastrutture. |
| Addetto alle pulizie | Cleaner | KLEE-ner | Pulisce uffici, case, spazi pubblici. |
| Allenatore | Coach | KOHCH | Allena atleti o squadre. |
| Operaio edile | Construction worker | kuhn-STRUK-shuhn WUR-ker | Costruisce e ripara strutture. |
| Consulente | Consultant | kuhn-SUL-tuhnt | Consiglia aziende o clienti. |
| Cuoco | Cook | KUK | Prepara cibo, termine più ampio di 'chef'. |
| Addetto al servizio clienti | Customer service representative | KUS-tuh-mer SUR-vis rep-rih-ZEN-tuh-tiv | Aiuta i clienti via telefono, chat, email. |
| Analista dati | Data analyst | DAY-tuh AN-uh-list | Analizza dati e riporta insight. |
| Dentista | Dentist | DEN-tist | Cura denti e salute orale. |
| Designer | Designer | dih-ZY-ner | Crea design visivi o di prodotto. |
| Dietista | Dietitian | dye-uh-TISH-uhn | Professionista della nutrizione, spesso clinico. |
| Medico | Doctor | DOK-ter | Medico, nel linguaggio quotidiano. |
| Autista | Driver | DRY-ver | Termine generico, consegne, taxi, ecc. |
| Elettricista | Electrician | ih-lek-TRISH-uhn | Installa e ripara impianti elettrici. |
| Soccorritore (EMT) | EMT | EE-em-TEE | Tecnico di emergenza medica. |
| Ingegnere | Engineer | en-juh-NEER | Termine ampio, specifica il settore quando puoi. |
| Organizzatore di eventi | Event planner | ih-VENT PLAN-er | Organizza matrimoni, conferenze, eventi. |
| Operaio di fabbrica | Factory worker | FAK-tuh-ree WUR-ker | Lavora nella produzione. |
| Agricoltore | Farmer | FAR-mer | Coltiva e alleva animali. |
| Vigile del fuoco | Firefighter | FY-er-fy-ter | Interviene su incendi ed emergenze. |
| Assistente di volo | Flight attendant | FLYTE uh-TEN-duhnt | Personale di cabina sugli aerei. |
| Grafico | Graphic designer | GRAF-ik dih-ZY-ner | Crea visual, branding, impaginazioni. |
| Parrucchiere | Hairdresser | HAIR-dres-er | Taglia e acconcia i capelli, spesso unisex. |
| Responsabile HR | HR manager | aych-AR MAN-ih-jer | Risorse umane, assunzioni, policy. |
| Interprete | Interpreter | in-TUR-prih-ter | Traduce dal vivo il parlato. |
| Specialista supporto IT | IT support specialist | eye-TEE suh-PORT SPESH-uh-list | Risolve problemi tecnici per gli utenti. |
| Bidello | Janitor | JAN-ih-ter | Pulisce e mantiene gli edifici. |
| Giornalista | Journalist | JUR-nuh-list | Riporta notizie, scrive articoli. |
| Giudice | Judge | JUHJ | Presiede i procedimenti in tribunale. |
| Avvocato | Lawyer | LAW-yer | Termine generico, USA e Regno Unito. |
| Bibliotecario | Librarian | lye-BRAIR-ee-uhn | Lavora in biblioteca, gestisce le collezioni. |
| Operatore di macchine | Machine operator | muh-SHEEN OP-uh-ray-ter | Gestisce macchinari industriali. |
| Manager | Manager | MAN-ih-jer | Guida persone o un reparto. |
| Specialista marketing | Marketing specialist | MAR-kih-ting SPESH-uh-list | Promuove prodotti e campagne. |
| Meccanico | Mechanic | muh-KAN-ik | Ripara veicoli o macchine. |
| Tata | Nanny | NAN-ee | Cura dei bambini in una casa privata. |
| Infermiere | Nurse | NURS | Assistenza ai pazienti, spesso in ospedale. |
| Impiegato d'ufficio | Office worker | AW-fis WUR-ker | Termine generico per lavori d'ufficio. |
| Paramedico | Paramedic | pair-uh-MED-ik | Assistenza medica d'emergenza avanzata. |
| Farmacista | Pharmacist | FAR-muh-sist | Dispensa farmaci e consiglia i pazienti. |
| Fotografo | Photographer | fuh-TAH-gruh-fer | Scatta e modifica foto. |
| Medico (formale) | Physician | fih-ZISH-uhn | Parola più formale per 'doctor'. |
| Pilota | Pilot | PY-luht | Pilota aeromobili. |
| Idraulico | Plumber | PLUM-er | Installa e ripara tubature. |
| Agente di polizia | Police officer | puh-LEES AW-fih-ser | Forze dell'ordine. |
| Professore universitario | Professor | pruh-FES-er | Docente universitario, il titolo varia per paese. |
| Project manager | Project manager | PRAH-jekt MAN-ih-jer | Pianifica e gestisce progetti. |
| Receptionist | Receptionist | rih-SEP-shuh-nist | Accoglie i visitatori, risponde al telefono. |
| Ricercatore | Researcher | ree-SUR-cher | Fa ricerca in ambito accademico o industriale. |
| Venditore | Salesperson | SAYLZ-pur-suhn | Vende prodotti o servizi. |
| Scienziato | Scientist | SY-uhn-tist | Lavora nella ricerca scientifica. |
| Guardia giurata | Security guard | sih-KYUR-ih-tee gard | Protegge beni e persone. |
| Cameriere (USA) | Server | SUR-ver | Termine statunitense per waiter/waitress. |
| Assistente sociale | Social worker | SOH-shuhl WUR-ker | Supporta persone e comunità. |
| Ingegnere software | Software engineer | SAWFT-wair en-juh-NEER | Sviluppa sistemi software. |
| Commesso | Store clerk | STOR klurk | Assiste i clienti in negozio. |
| Chirurgo | Surgeon | SUR-juhn | Esegue operazioni. |
| Insegnante | Teacher | TEE-cher | Insegna a scuola, termine ampio. |
| Terapeuta | Therapist | THER-uh-pist | Può essere salute mentale o fisioterapia. |
| Traduttore | Translator | trans-LAY-ter | Traduce testi scritti. |
| Camionista | Truck driver | TRUK DRY-ver | Guida camion, lunghe tratte o locale. |
| Tutor | Tutor | TOO-ter | Insegna privatamente, spesso uno a uno. |
| Veterinario | Veterinarian | vet-uh-rih-NAIR-ee-uhn | Medico degli animali. |
| Cameriere | Waiter | WAY-ter | Servizio in ristorante, tradizionalmente maschile. |
| Cameriera | Waitress | WAY-tris | Servizio in ristorante, tradizionalmente femminile. |
| Sviluppatore web | Web developer | WEB dih-VEL-uh-per | Crea siti web e app web. |
| Saldatore | Welder | WEL-der | Unisce parti metalliche con il calore. |
| Scrittore | Writer | RY-ter | Scrive libri, sceneggiature, articoli. |
Come usare i titoli di lavoro nell'inglese reale
Conoscere la parola è solo metà della competenza. L'altra metà è usare il vocabolario del lavoro nei modelli che i madrelingua usano davvero.
Le tre strutture di frase più comuni
Usale come modelli:
-
I’m a/an + job title.
"I’m an engineer." (en-juh-NEER) -
I work as a/an + job title.
"I work as a graphic designer." (GRAF-ik dih-ZY-ner) -
I work in + field/industry.
"I work in marketing." (MAR-kih-ting)
Se vuoi aggiungere l'azienda, usa "I work at + place": "I work at a hospital" oppure "I work at a startup."
💡 Vittoria rapida di grammatica: 'a' vs 'an'
Scegli 'an' prima di un suono vocalico: an accountant, an EMT, an engineer. Scegli 'a' prima di un suono consonantico: a nurse, a pilot, a university lecturer.
Titolo di lavoro vs ruolo vs seniority
Nei luoghi di lavoro reali, le persone mescolano tre tipi di parole:
- Titolo di lavoro: "software engineer," "nurse," "teacher"
- Ruolo in un progetto: "team lead," "project manager," "point of contact"
- Livello di seniority: "junior," "senior," "lead," "director"
Per questo puoi sentire qualcuno dire: "I’m a designer, but I’m the project lead on this one."
Il vocabolario del lavoro che senti più spesso (e perché)
Alcune parole sono comuni perché sono molto ampie. Altre sono comuni perché compaiono in storie, notizie e vita quotidiana.
Titoli ampi che funzionano quasi ovunque
Parole come "manager," "teacher," "nurse," "engineer," e "driver" si capiscono quasi ovunque si usi l'inglese. Anche quando i compiti esatti cambiano, chi ascolta capisce subito la categoria.
La classificazione ISCO-08 dell'International Labour Organization mostra quante professioni sono raggruppate in famiglie ampie. È un buon promemoria per chi studia: non serve sempre il micro-titolo perfetto per comunicare.
Titoli che cambiano significato a seconda del paese
Alcuni titoli si fraintendono facilmente:
- Attorney si usa soprattutto negli Stati Uniti. Nel Regno Unito sentirai "lawyer", più ruoli specifici come "solicitor" e "barrister."
- Professor può indicare livelli diversi a seconda del paese. Negli Stati Uniti può essere un titolo generico per chi insegna all'università, mentre in altri sistemi può essere un grado senior più ristretto.
- Server è comune negli Stati Uniti per il personale di sala. Nel Regno Unito, "waiter" è più comune nel parlato quotidiano.
🌍 I titoli di lavoro con genere stanno sparendo, ma non del tutto
In molti ambienti di lavoro anglofoni, si preferiscono termini neutri: 'police officer' invece di 'policeman', 'firefighter' invece di 'fireman'. Nei ristoranti, spesso si usa 'server' per evitare 'waiter/waitress'. Sentirai ancora le forme più vecchie nei film e da persone più anziane, quindi è utile riconoscerle entrambe.
Scorciatoie di pronuncia che ti rendono più facile da capire
La pronuncia inglese non è del tutto prevedibile dall'ortografia, ma i titoli di lavoro hanno schemi utili.
Finali in -er
Molti lavori finiscono in -er: "teacher," "driver," "writer," "welder." La finale di solito è un suono "er" rilassato: TEE-cher, DRY-ver.
Finali in -ist
Parole come "dentist," "pharmacist," "scientist" finiscono in -ist. Tienilo corto, non "ee-ist": DEN-tist, FAR-muh-sist.
L'accento conta più delle vocali perfette
Il lavoro di David Crystal su pronuncia e ritmo dell'inglese sottolinea che l'inglese è una lingua a ritmo accentuale. Nei titoli di lavoro, l'accento corretto conta spesso più di piccoli dettagli vocalici.
Per esempio, "en-juh-NEER" si capisce più in fretta di "EN-juh-neer," anche se le vocali non sono perfette.
Se la pronuncia è il tuo obiettivo principale, usa clip brevi e ripetile. La nostra guida su consigli di pronuncia inglese può aiutarti a mirare agli errori di accento più comuni.
Note di cultura lavorativa: cosa implicano questi titoli
I titoli di lavoro portano con sé un significato sociale. Per questo il vocabolario è anche cultura.
"Professional" vs "trade" non è un giudizio di valore
In inglese, a volte si separano i "professional jobs" (come accountant, architect) dai "trades" (come electrician, plumber). È una categoria culturale, non una misura di importanza.
In molti paesi, i mestieri richiedono lunghi apprendistati e licenze. Negli Stati Uniti, il BLS Occupational Outlook Handbook spiega i requisiti tipici di accesso per molti ruoli, e spesso vedrai citati "license," "certification," o "associate degree".
"White-collar" e "blue-collar"
Queste espressioni sono comuni nelle notizie e nelle conversazioni sul lavoro:
- white-collar: lavoro d'ufficio e professionale
- blue-collar: lavoro manuale e industriale
Possono essere delicate a seconda del contesto. Usale con attenzione, e quando puoi preferisci termini specifici.
⚠️ Evita etichette offensive al lavoro
Parole come 'lazy', 'dead-end job', o 'unskilled' possono essere offensive. Se devi parlare del livello di un lavoro, usa un linguaggio neutro come 'entry-level', 'junior', 'temporary', o 'part-time'. Se vuoi lo slang, studialo a parte, vedi slang inglese e fai attenzione a usarlo al lavoro.
Mini kit di frasi: presentarti e chiedere del lavoro
Non ti servono centinaia di frasi. Te ne servono alcune che funzionano in molte situazioni.
- "What do you do?" (wut doo yoo DOO)
- "I’m a nurse." (eye’m uh NURS)
- "I work in marketing." (eye WURK in MAR-kih-ting)
- "I’m between jobs right now." (eye’m bih-TWEEN JAHBZ right NOW)
- "I’m looking for work." (eye’m LOO-king fer WURK)
Per numeri in colloqui e orari, userai date, stipendi e orari. Ripassa i numeri in inglese così puoi dirli chiaramente.
Imparare il vocabolario del lavoro con film e clip TV
Le scene di lavoro ripetono le stesse parole: "boss," "client," "deadline," "shift," "overtime." Questa ripetizione è utile perché costruisce comprensione automatica.
Un metodo pratico è scegliere una serie piena di scene di lavoro, poi raccogliere le parole che senti nel contesto e riutilizzarle nelle tue frasi. Questo si abbina bene alla ripetizione dilazionata, ma la chiave è che la parola è legata a una scena che ricordi.
Se vuoi un punto di partenza selezionato, usa la nostra lista dei migliori film per imparare l'inglese e scegli un film con molti dialoghi quotidiani, non vocabolario fantasy.
Errori comuni che chi studia fa con i titoli di lavoro
Confondere il lavoro con il luogo di lavoro
"Hospital" è un luogo, "doctor" è un lavoro. Quindi dici "I work at a hospital," non "I am a hospital."
Usare troppo "profession"
In inglese, "profession" può suonare formale. In una conversazione informale, "job" è più sicuro: "What’s your job?" oppure "What do you do?"
Usare parolacce o slang pesante al lavoro
Alcuni studenti imparano linguaggio forte dall'intrattenimento e lo usano troppo presto. Se ti incuriosisce, imparalo come vocabolario di riconoscimento, non come vocabolario da usare parlando. La nostra guida alle parolacce in inglese spiega perché certe parole possono rovinare la tua reputazione in fretta.
Un piano di pratica semplice (15 minuti al giorno)
- Scegli 10 titoli di lavoro dalla tabella che corrispondono alla tua vita: il tuo lavoro, quello dei tuoi amici, lavori che vedi ogni giorno.
- Scrivi una frase per ciascuno: "My sister is a pharmacist."
- Dille ad alta voce, concentrandoti sull'accento: FAR-muh-sist, en-juh-NEER.
- Ascoltale nelle clip, poi ripeti tutta la battuta, non solo la parola.
Se poi vuoi altro vocabolario ad alta frequenza, torna all'indice del blog e scegli un argomento di cui parlerai davvero questa settimana.
Domande frequenti
Qual è la differenza tra 'job', 'work' e 'career' in inglese?
Come dico il mio lavoro in inglese in modo naturale?
Quando uso 'a' e quando 'an' con i nomi delle professioni?
I nomi delle professioni in inglese si scrivono con la maiuscola?
Quali parole sul lavoro sentirò spesso in film e serie TV?
Fonti e riferimenti
- Ethnologue: Languages of the World, voce sulla lingua inglese (27ª edizione, 2024)
- International Labour Organization (ILO), ISCO-08: Classificazione internazionale standard delle professioni
- U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS), Occupational Outlook Handbook, consultato nel 2026
- Cambridge Dictionary, voci su professioni selezionate, consultato nel 2026
Inizia a imparare con Wordy
Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

