Pronto a imparare?
Scegli una lingua per iniziare!
Risposta rapida
In inglese, i nomi dei paesi e le parole per le nazionalità sono spesso prevedibili quando conosci alcuni schemi: -an (Canadian), -ian (Brazilian), -ese (Japanese) e -ish (British). Questa lista ti dà 120+ paesi e nazionalità ad alta utilità con pronuncia, più regole di ortografia ed errori comuni, così puoi dire da dove vengono le persone in modo naturale.
I nomi di paesi e nazionalità in inglese si costruiscono quasi sempre con pochi schemi. Quindi, quando impari le desinenze comuni come -an, -ian, -ese e -ish, puoi dire da dove viene una persona in un inglese naturale e scrivere correttamente le parole.
Questo è importante perché l'inglese si usa in moltissimi paesi e istituzioni, ed è la seconda lingua più studiata al mondo. L'edizione 2024 di Ethnologue stima circa 1.5 billion total English speakers nel mondo (madrelingua più seconda lingua). Questo significa che sentirai parole di nazionalità continuamente, nei viaggi, al lavoro e nei media.
Se stai anche costruendo il vocabolario di base di tutti i giorni, abbina questa lista alle 100 parole inglesi più comuni, così puoi usare davvero questi demònimi in frasi reali.
| Paese | Inglese | Pronuncia | Nota |
|---|---|---|---|
| Afghanistan | Afghan | AF-gan | |
| Albania | Albanian | al-BAY-nee-uhn | |
| Algeria | Algerian | al-JEER-ee-uhn | |
| Argentina | Argentine / Argentinian | AHR-juhn-TEEN / ahr-juhn-TIN-ee-uhn | Si usano entrambi. 'Argentinian' è comune nell'inglese quotidiano degli Stati Uniti. |
| Armenia | Armenian | ahr-MEE-nee-uhn | |
| Australia | Australian | aw-STRAY-lee-uhn | |
| Austria | Austrian | AW-stree-uhn | |
| Azerbaijan | Azerbaijani | az-er-bye-JAH-nee | |
| Bangladesh | Bangladeshi | bahng-gluh-DEH-shee | |
| Belgium | Belgian | BEHL-juhn | |
| Belize | Belizean | buh-LEE-zee-uhn | |
| Bolivia | Bolivian | buh-LIV-ee-uhn | |
| Bosnia and Herzegovina | Bosnian | BOZ-nee-uhn | |
| Brazil | Brazilian | bruh-ZIL-yuhn | |
| Bulgaria | Bulgarian | bul-GAIR-ee-uhn | |
| Cambodia | Cambodian | kam-BOH-dee-uhn | |
| Cameroon | Cameroonian | kam-uh-ROO-nee-uhn | |
| Canada | Canadian | kuh-NAY-dee-uhn | |
| Chile | Chilean | CHIL-ee-uhn | |
| China | Chinese | chy-NEEZ | |
| Colombia | Colombian | kuh-LUHM-bee-uhn | |
| Costa Rica | Costa Rican | KOS-tuh REE-kuhn | |
| Croatia | Croatian | kroh-AY-shuhn | |
| Cuba | Cuban | KYOO-buhn | |
| Cyprus | Cypriot | SIP-ree-uht | |
| Czechia | Czech | CHEK | |
| Denmark | Danish | DAY-nish | |
| Dominican Republic | Dominican | duh-MIN-ih-kuhn | |
| Ecuador | Ecuadorian | eh-kwuh-DOR-ee-uhn | |
| Egypt | Egyptian | ih-JIP-shuhn | |
| El Salvador | Salvadoran | sal-vuh-DOR-uhn | Esiste anche 'Salvadorian', ma 'Salvadoran' è molto comune. |
| England | English | ING-glish | England fa parte del Regno Unito. 'British' è la nazionalità più ampia. |
| Eritrea | Eritrean | ehr-ih-TREE-uhn | |
| Estonia | Estonian | eh-STOH-nee-uhn | |
| Ethiopia | Ethiopian | ee-thee-OH-pee-uhn | |
| Finland | Finnish | FIN-ish | |
| France | French | FRENCH | |
| Georgia | Georgian | JOR-juhn | |
| Germany | German | JER-muhn | |
| Ghana | Ghanaian | guh-NAY-uhn | |
| Greece | Greek | GREEK | |
| Guatemala | Guatemalan | gwah-tuh-MAH-luhn | |
| Haiti | Haitian | HAY-shuhn | |
| Honduras | Honduran | hahn-DOOR-uhn | |
| Hungary | Hungarian | hun-GAIR-ee-uhn | |
| Iceland | Icelandic | eye-SLAND-ik | |
| India | Indian | IN-dee-uhn | |
| Indonesia | Indonesian | in-duh-NEE-zhuhn | |
| Iran | Iranian | eye-RAY-nee-uhn | |
| Iraq | Iraqi | ih-RAH-kee | |
| Ireland | Irish | EYE-rish | |
| Israel | Israeli | iz-RAY-lee | |
| Italy | Italian | ih-TAL-yuhn | |
| Jamaica | Jamaican | juh-MAY-kuhn | |
| Japan | Japanese | jap-uh-NEEZ | |
| Jordan | Jordanian | jor-DAY-nee-uhn | |
| Kazakhstan | Kazakh | kuh-ZAHK | |
| Kenya | Kenyan | KEHN-yuhn | |
| Korea (South) | Korean | kuh-REE-uhn | |
| Kuwait | Kuwaiti | koo-WAY-tee | |
| Laos | Lao | LOW | |
| Latvia | Latvian | LAT-vee-uhn | |
| Lebanon | Lebanese | leh-buh-NEEZ | |
| Libya | Libyan | LIB-ee-uhn | |
| Lithuania | Lithuanian | lith-yoo-AY-nee-uhn | |
| Luxembourg | Luxembourger | LUK-sum-bur-jer | Si usa anche 'Luxembourgish', soprattutto per la lingua. |
| Malaysia | Malaysian | muh-LAY-zhuhn | |
| Mexico | Mexican | MEHK-sih-kuhn | |
| Moldova | Moldovan | mohl-DOH-vuhn | |
| Mongolia | Mongolian | mahn-GOH-lee-uhn | |
| Morocco | Moroccan | muh-ROK-uhn | |
| Myanmar | Burmese | bur-MEEZ | In inglese, 'Burmese' si usa molto per le persone e per la lingua. |
| Nepal | Nepali | neh-PAH-lee | |
| Netherlands | Dutch | DUCH | |
| New Zealand | New Zealander | noo ZEE-luhn-der | |
| Nigeria | Nigerian | nye-JEER-ee-uhn | |
| Norway | Norwegian | nor-WEE-juhn | |
| Pakistan | Pakistani | pak-ih-STAH-nee | |
| Panama | Panamanian | pan-uh-MAY-nee-uhn | |
| Peru | Peruvian | puh-ROO-vee-uhn | |
| Philippines | Filipino / Philippine | fil-uh-PEE-noh / FIL-uh-peen | 'Filipino' è comune per le persone. 'Philippine' è comune per le cose: Philippine food. |
| Poland | Polish | POH-lish | |
| Portugal | Portuguese | por-chuh-GEEZ | |
| Qatar | Qatari | kuh-TAHR-ee | |
| Romania | Romanian | roh-MAY-nee-uhn | |
| Russia | Russian | RUH-shuhn | |
| Saudi Arabia | Saudi | SOW-dee | |
| Scotland | Scottish | SKOT-ish | Scotland fa parte del Regno Unito. 'British' è la nazionalità più ampia. |
| Senegal | Senegalese | seh-NEH-guh-LEEZ | |
| Serbia | Serbian | SUR-bee-uhn | |
| Singapore | Singaporean | sing-uh-POR-ee-uhn | |
| Slovakia | Slovak | SLOH-vak | |
| Slovenia | Slovenian | sloh-VEE-nee-uhn | |
| Somalia | Somali | suh-MAH-lee | |
| South Africa | South African | SOWTH AF-ri-kuhn | |
| Spain | Spanish | SPAN-ish | |
| Sri Lanka | Sri Lankan | sree LAHNG-kuhn | |
| Sudan | Sudanese | soo-duh-NEEZ | |
| Sweden | Swedish | SWEE-dish | |
| Switzerland | Swiss | SWISS | La lingua dipende dalla regione: Swiss German, French, Italian, Romansh. |
| Syria | Syrian | SEER-ee-uhn | |
| Taiwan | Taiwanese | ty-wahn-NEEZ | |
| Thailand | Thai | TYE | |
| Tunisia | Tunisian | too-NEE-zhuhn | |
| Turkey | Turkish | TUR-kish | |
| Uganda | Ugandan | yoo-GAN-duhn | |
| Ukraine | Ukrainian | yoo-KRAY-nee-uhn | |
| United Arab Emirates | Emirati | eh-mih-RAH-tee | |
| United Kingdom | British | BRIT-ish | Include England, Scotland, Wales, Northern Ireland. |
| United States | American | uh-MEHR-ih-kuhn | |
| Uruguay | Uruguayan | yur-uh-GWYE-uhn | |
| Uzbekistan | Uzbek | ooz-BEK | |
| Venezuela | Venezuelan | veh-nuh-ZWAY-luhn | |
| Vietnam | Vietnamese | vee-et-nuh-MEEZ | |
| Wales | Welsh | WELSH | Wales fa parte del Regno Unito. 'British' è la nazionalità più ampia. |
| Yemen | Yemeni | YEH-muh-nee | |
| Zimbabwe | Zimbabwean | zim-BAHB-wee-uhn |
Come funzionano le parole di nazionalità in inglese (gli schemi che ti fanno risparmiare tempo)
I demònimi in inglese sembrano confusi finché non li raggruppi per desinenza. Merriam-Webster usa il termine demonym per una parola che indica gli abitanti di un luogo. Troverai questa idea anche in guide di stile e dizionari, quando parlano di forme come Canadian o Japanese.
-an e -ian (le più comuni)
Sono le più usate: Canadian, Brazilian, Egyptian, Italian. La pronuncia di solito mette l'accento verso la fine: bra-ZIL-yan, ih-JIP-shuhn, ih-TAL-yuhn.
Consiglio di ortografia: quando un paese finisce in -a, l'inglese spesso aggiunge -n o -an: Mexico diventa Mexican, Panama diventa Panamanian. Non è una regola perfetta, ma è abbastanza comune da farti indovinare bene più spesso che no.
-ese (spesso aggettivo, a volte anche nome plurale)
Parole come Chinese, Japanese, Portuguese, Vietnamese si usano spesso come aggettivi: Japanese food, Portuguese music. Possono anche riferirsi alle persone, ma spesso funzionano come nomi "collettivi" in inglese: The Japanese are known for... (cioè i giapponesi in generale).
Le voci del Cambridge Dictionary mostrano bene questo doppio uso. La stessa parola può indicare la lingua, l'aggettivo e le persone, a seconda della grammatica.
-ish (molto comune in Europa)
British, Irish, Spanish, Turkish, Swedish. Di solito sono aggettivi, e alcuni si possono usare come nomi plurali: the British, the Spanish. Come nomi numerabili al singolare possono suonare antiquati o persino scortesi nell'uso moderno. Quindi è meglio dire a British person invece di a British.
Forme irregolari da memorizzare
Alcune parole molto frequenti non seguono lo schema più ovvio:
- Netherlands diventa Dutch
- Thailand diventa Thai
- Greece diventa Greek
- France diventa French
- Switzerland diventa Swiss
Vale la pena impararle presto, perché le vedrai continuamente in notizie, sport e intrattenimento.
Nazionalità vs lingua (e perché l'inglese può confondere)
In inglese spesso si usa la stessa parola per nazionalità e lingua. French può significare una persona (i francesi), un aggettivo (French cinema) o la lingua (I speak French). Ma alcuni paesi sono multilingue, e l'inglese lo riflette.
La Svizzera è l'esempio classico: Swiss è la nazionalità, ma le lingue includono German, French, Italian e Romansh. Anche il Canada è un altro esempio: Canadian è la nazionalità, ma English e French sono entrambe lingue ufficiali a livello federale.
Se vuoi imparare anche i nomi delle lingue insieme a questa lista, la guida American vs British English è utile. Mostra come la stessa etichetta di lingua possa nascondere grandi differenze di vocabolario e ortografia.
Errori comuni (e come suonare naturale)
Non usare la parola di nazionalità quando l'inglese preferisce "from + country"
Alcuni demònimi esistono, ma nel parlato quotidiano spesso si sceglie una struttura più semplice:
- Naturale: She’s from Laos.
- Possibile: She’s Lao. (corretto, ma meno comune per molti studenti)
Quando non sei sicuro, "from + country" è quasi sempre una scelta sicura e cortese.
Attenzione all'articolo: a vs an
Dipende dal suono:
- an American (uh-MEHR-ih-kuhn)
- a Ukrainian (yoo-KRAY-nee-uhn)
- an Egyptian (ih-JIP-shuhn)
Questa regola è uno dei modi più rapidi per guadagnare "punti facili" negli esami di scrittura.
Le maiuscole non sono facoltative
In inglese, nazionalità e lingue si scrivono con la maiuscola: Brazilian, Arabic, Mexican. È un errore frequente per chi parla una lingua madre in cui gli aggettivi non si scrivono con la maiuscola.
Cultura e identità: scegliere la parola giusta conta
Le parole di nazionalità non sono solo vocabolario, sono etichette identitarie. Il lavoro della linguista Deborah Cameron sull'igiene verbale e sulle norme linguistiche ricorda che la "correttezza" è spesso sociale tanto quanto grammaticale. Questo vale soprattutto quando le etichette toccano politica, migrazione e appartenenza.
Una linea guida pratica:
- Usa il termine che le persone usano per se stesse, quando lo conosci.
- Se non sei sicuro, usa formule neutre: a person from X, people in X, the government of X.
🌍 Un piccolo upgrade di cortesia
In conversazione, spesso suona più rispettoso dire "a Brazilian person" o "a person from Brazil" quando parli di un individuo che non conosci bene. Evita di far sembrare la nazionalità l'unico tratto definente, e aiuta con parole che sono scomode come nomi singolari (come "the British").
Come esercitarti con film e serie TV (così le parole restano)
Le parole di nazionalità compaiono continuamente nei dialoghi: presentazioni, chiacchiere sul lavoro, scene di frontiera e di viaggio, sport e appuntamenti. Il trucco è impararle dentro uno schema di frase, non come flashcard isolate.
Prova questi tre schemi e sostituisci le parole con quelle della tabella:
- Where are you from? I’m from ____.
- Are you ____? (attenzione: può essere una domanda personale, quindi usala solo quando è pertinente)
- I speak ____. (lingua, non nazionalità)
Per allenare l'ascolto, usa scene in cui i personaggi si presentano o parlano delle proprie origini. Parti dalla lista dei migliori film per imparare l'inglese, poi concentrati su clip brevi che puoi riascoltare finché la parola di nazionalità diventa automatica.
Se vuoi anche l'inglese "vero di internet", abbina questa lista a English slang, perché le nazionalità compaiono spesso in meme, discorsi sportivi e commenti di cultura pop.
Extra: regole rapide di ortografia che coprono molti casi
Non sono regole perfette, ma riducono gli errori:
- Se il paese finisce in -a, la nazionalità spesso finisce in -an o -ian: Canada to Canadian, Ghana to Ghanaian.
- Se il paese finisce in -y, la nazionalità spesso finisce in -ian: Hungary to Hungarian.
- Se il paese finisce in -land, la nazionalità spesso finisce in -ish: Finland to Finnish, Iceland to Icelandic (eccezione).
- Molti paesi in -stan usano un demònimo più corto: Kazakhstan to Kazakh, Uzbekistan to Uzbek.
Per numeri e date quando parli di piani di viaggio, la guida numbers in English ti aiuta a dire chiaramente orari dei voli, prezzi e anni.
Usare queste parole in modo responsabile nelle conversazioni reali
Il vocabolario delle nazionalità è neutro, ma è facile combinarlo con stereotipi o insulti. Se stai imparando il parlato informale, sappi che in inglese esistono alcuni insulti "basati sulla nazionalità". Possono essere offensivi anche quando chi parla pensa di scherzare.
Se vuoi capire cosa non ripetere, vedi la guida alle parolacce in inglese, che spiega gravità e contesto. Così puoi riconoscere il linguaggio senza copiarlo.
Un semplice piano di studio di 7 giorni (senza abbuffate)
Giorno 1-2: Impara le desinenze, non la lista
Raggruppa 30 parole per desinenza: -an, -ian, -ese, -ish. Dille ad alta voce usando la colonna della pronuncia.
Giorno 3-4: Impara la tua "top 20 personale"
Scegli i paesi di cui parli davvero: il tuo paese, i vicini, i luoghi in cui viaggi, i paesi nel tuo ambiente di lavoro, i paesi dei tuoi campionati sportivi preferiti.
Giorno 5-7: Impara con le frasi
Scrivi 2 frasi per parola e leggile ad alta voce. Per esempio: I have a Korean coworker. We ate Korean food. Questo allena l'uso dell'aggettivo, che è dove spesso chi studia esita.
💡 Fissalo con una sola clip
Trova una scena di un film o di una serie TV in cui un personaggio dice una nazionalità o un nome di paese, poi riascoltala finché riesci a fare shadowing della battuta a velocità normale. È uno dei modi più rapidi per sistemare accento e ritmo, soprattutto per parole più lunghe come "Azerbaijani" o "Lithuanian".
Nota finale
Quando conosci i suffissi più comuni e una manciata di forme irregolari, paesi e nazionalità diventano una delle "grandi vittorie di vocabolario" più facili in inglese. Imparali come aggettivi dentro frasi reali, e suonerai naturale in fretta.
Se vuoi altre liste utili come questa, sfoglia il blog di Wordy e costruisci il tuo vocabolario intorno alle situazioni che vivi davvero.
Domande frequenti
Qual è la differenza tra nazionalità e lingua in inglese?
Si dice 'a Ukrainian' o 'an Ukrainian'?
Le parole di nazionalità vogliono la lettera maiuscola in inglese?
Perché alcune nazionalità finiscono in -ese o -ish?
Come si chiama in inglese una persona degli Stati Uniti?
Fonti e riferimenti
- United Nations, UN Demographic Yearbook (elenco di paesi e aree), consultato nel 2026
- Ethnologue: Languages of the World, 27ª edizione, 2024
- Cambridge Dictionary, voci per 'nationality' e principali demònimi, consultato nel 2026
- Merriam-Webster Dictionary, voci per 'demonym' e nazionalità selezionate, consultato nel 2026
Inizia a imparare con Wordy
Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

