← Kembali ke Blog
🇩🇪Jerman

Zodiak dalam Bahasa Jerman: Nama, Pelafalan, Tanggal, dan Cara Orang Jerman Membahas Astrologi

Oleh SandorDiperbarui: 14 Juli 202612 mnt baca

Jawaban cepat

Nama zodiak dalam bahasa Jerman adalah Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, dan Fische. Orang Jerman paling sering membahasnya dengan frasa seperti 'Ich bin Widder' dan 'Welches Sternzeichen hast du?'. Di bawah ini kamu akan mendapatkan pelafalan, rentang tanggal, dan nuansa budayanya: astrologi sering jadi bahan obrolan ringan, tetapi banyak orang menanggapinya secara santai, bukan sebagai sistem kepercayaan yang serius.

Tanda zodiak dalam bahasa Jerman adalah Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, dan Fische, dan orang Jerman biasanya membicarakannya dengan frasa sehari-hari seperti "Ich bin Widder" dan "Welches Sternzeichen hast du?".

Kalau kamu belajar bahasa Jerman untuk percakapan nyata, topik ini berguna karena sering muncul dalam obrolan ringan, kencan, dan caption media sosial. Topik ini juga mengajarkan kata benda majemuk yang sangat khas Jerman dan sering kamu dengar: Sternzeichen.

Kosakata cepat: obrolan zodiak dalam bahasa Jerman

Di bawah ini daftar praktis kata-kata yang benar-benar kamu butuhkan. Saya memakai tabel kosakata (bukan tabel frasa) karena ini adalah label dan kata benda, bukan kalimat dengan perbedaan tingkat formalitas yang bermakna.

Bahasa IndonesiaBahasa JermanPelafalanCatatan
tanda zodiak (tanda bintang)das Sternzeichendahs SHTEHRN-TSY-khenIstilah sehari-hari yang paling umum.
zodiak (astrologi)der Tierkreisdehr TEER-kryssLebih formal atau lebih sering dipakai dalam tulisan.
tanda zodiak (teknis)das Tierkreiszeichendahs TEER-kryss-TSY-khenTerdengar teknis, dipakai dalam tulisan.
horoskopdas Horoskopdahs hoh-ROH-skohpRamalan atau bacaan horoskop.
asendender Aszendentdehr ah-tsen-DEHNTJuga ditulis 'Aszendent' di bagan.
bagan kelahirandas Geburtshoroskopdahs geh-BOORTS-hoh-ROH-skohpSecara harfiah berarti 'horoskop kelahiran'.
rasi bintangdas Sternbilddahs SHTEHRN-biltIstilah astronomi, juga dipakai santai.
tanggal lahirdas Geburtsdatumdahs geh-BOORTS-dah-toomBerguna untuk memastikan rentang tanggal tiap zodiak.

💡 Catatan budaya singkat

Dalam bahasa Jerman, obrolan astrologi sering berada di antara bercanda dan minat yang serius. Kamu bisa ikut ngobrol tanpa terdengar terlalu 'niat' dengan menambahkan pelunak seperti "so ein bisschen" (semacam, sedikit) atau "irgendwie" (entah kenapa, semacamnya).

12 tanda zodiak dalam bahasa Jerman (dengan pelafalan dan tanggal)

Nama zodiak dalam bahasa Jerman kebanyakan terjemahan langsung, tetapi beberapa cukup berbeda dan bisa menjebak pelajar. Jebakan pelafalan terbesar adalah ö pada Löwe dan ü pada Schütze.

Widder

Widder (VID-der) adalah Aries, biasanya March 21 to April 19 di sebagian besar daftar horoskop Barat. Kata ini juga berarti "domba jantan", sesuai dengan simbolnya.

Dalam percakapan: "Ich bin Widder." Kalau kamu ingin terdengar tidak terlalu blak-blakan, tambahkan "vom Sternzeichen her" (dari sisi zodiak).

Stier

Stier (SHTEER) adalah Taurus, biasanya April 20 to May 20. Artinya "banteng".

Kadang kamu akan mendengar orang mengaitkannya dengan sifat keras kepala: "Stiere sind stur." Kalimat itu umum dan mudah dikenali.

Zwillinge

Zwillinge (TSVIL-ling-uh) adalah Gemini, biasanya May 21 to June 20. Dalam bahasa Jerman bentuknya jamak dan secara harfiah berarti "si kembar".

Bentuk jamak ini penting: kamu lebih jarang mengatakan "Ich bin Zwilling" dibanding "Ich bin Zwillinge" dalam obrolan astrologi santai, walau tata bahasanya terlihat aneh bagi pelajar. Banyak penutur memperlakukan label zodiak sebagai nama tetap.

Krebs

Krebs (KREHPS) adalah Cancer, biasanya June 21 to July 22. Makna sehari-harinya adalah "kepiting", tetapi ini juga kata umum untuk "kanker" (penyakitnya).

Makna ganda ini bisa terasa berat. Dalam konteks astrologi itu normal, tetapi kalau kamu ragu, kamu bisa mengatakan "Sternzeichen Krebs" supaya topiknya jelas.

Löwe

Löwe (LUR-vuh) adalah Leo, biasanya July 23 to August 22. Artinya "singa".

Kuncinya ada pada ö: bentuk bibir seperti saat mengucapkan "oh", tetapi posisi lidah lebih dekat ke "eh". Kalau kamu ingin dasar pelafalan yang lebih kuat, panduan kami panduan pelafalan bahasa Jerman menjelaskan umlaut dengan jelas.

Jungfrau

Jungfrau (YOONG-frow) adalah Virgo, biasanya August 23 to September 22. Secara harfiah berarti "perempuan muda" dan juga "perawan", itulah sebabnya terjemahan Indonesianya bisa terdengar agak kuno atau bernuansa gereja.

Dalam bahasa Jerman, ini hanya nama zodiak yang sudah mapan, jadi biasanya tidak terasa canggung dalam obrolan astrologi.

Waage

Waage (VAH-guh) adalah Libra, biasanya September 23 to October 22. Artinya "timbangan".

Ini salah satu yang paling mudah diucapkan, tetapi pelajar kadang salah menekankan suku kata. Buat saja sederhana: VAH-guh, dua ketukan.

Skorpion

Skorpion (skor-PYOHN) adalah Scorpio, biasanya October 23 to November 21. Artinya "kalajengking".

Kamu juga akan melihat Skorpion dalam konteks biologi, jadi ini kosakata lintas topik yang berguna.

Schütze

Schütze (SHUET-tsuh) adalah Sagittarius, biasanya November 22 to December 21. Secara harfiah berarti "pemanah".

Tantangannya ada pada ü. Bayangkan "oo" sambil tersenyum, seperti yang sering dijelaskan guru bahasa Jerman, dan jaga lidah tetap maju.

Steinbock

Steinbock (SHTINE-bok) adalah Capricorn, biasanya December 22 to January 19. Secara harfiah berarti "ibex", kambing gunung.

Ini contoh kata majemuk Jerman yang klasik: Stein (batu) + Bock (kambing jantan). Walau kamu tidak ingat hewannya, katanya mudah diingat.

Wassermann

Wassermann (VAH-ser-mahn) adalah Aquarius, biasanya January 20 to February 18. Secara harfiah "pria air", maksudnya "pembawa air".

Ini kata majemuk lain yang terasa sangat transparan begitu kamu tahu Wasser (air) dan Mann (pria).

Fische

Fische (FISH-uh) adalah Pisces, biasanya February 19 to March 20. Bentuknya jamak dan berarti "ikan".

Seperti Zwillinge, ini sering dipakai sebagai label zodiak yang tetap dalam obrolan santai.

🌍 Astrologi vs astronomi: detail istilah dalam bahasa Jerman

Bahasa Jerman membedakan astrologi dan astronomi dengan jelas dalam pemakaian sehari-hari: "Astrologie" (ah-stroh-loh-GEE) vs "Astronomie" (ah-stroh-noh-MEE). Kalau kamu membicarakan zodiak, pakai "Astrologie" atau "Horoskop", bukan "Astronomie", kecuali kamu memang membahas sainsnya.

Cara bertanya dan menjawab tentang zodiak dalam bahasa Jerman

Ini kalimat yang benar-benar akan kamu dengar di kehidupan nyata. Perhatikan betapa sering orang Jerman membuatnya singkat dan fokus pada kata benda.

Pola pertanyaan yang paling umum

  1. "Welches Sternzeichen hast du?" (VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen hahst doo)
    Ini langsung dan wajar di antara teman sebaya.

  2. "Was bist du für ein Sternzeichen?" (vahs bist doo fuer ine SHTEHRN-TSY-khen)
    Sedikit lebih mengalir, mirip "Zodiak kamu apa?"

  3. "Wann hast du Geburtstag?" (vahn hahst doo geh-BOORTS-tahk)
    Sering dipakai sebagai pembuka saat seseorang lupa rentang tanggalnya.

Kalau kamu sedang melatih sapaan dan pembuka obrolan, padukan ini dengan panduan kami cara mengatakan halo dalam bahasa Jerman supaya obrolan ringannya terasa natural.

Jawaban yang terdengar natural (dari santai sampai lebih hati-hati)

  • "Ich bin Löwe." (ikh bin LUR-vuh)
  • "Mein Sternzeichen ist Waage." (mine SHTEHRN-TSY-khen ist VAH-guh)
  • "Ich bin am 3. Oktober geboren, also Waage." (ikh bin ahm drit-ten ok-TOH-ber geh-BOH-ren, AHL-zoh VAH-guh)

Pelunak yang berguna adalah "glaube ich" (menurutku, sepertinya), terutama kalau kamu tidak yakin: "Ich bin Skorpion, glaube ich."

Ungkapan sopan dengan orang asing

Dengan orang yang belum kamu kenal dekat, kamu bisa menambahkan bitte dan menjaga nadanya tetap ringan:

  • "Darf ich fragen, welches Sternzeichen du hast?" (darff ikh FRAH-gen, VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen doo hahst)

Kesopanan dalam bahasa Jerman sering soal cara merangkai kalimat dan menjaga jarak, bukan soal menambahkan banyak kata ekstra. Gagasan itu sejalan dengan yang dibahas ahli bahasa Deborah Tannen dalam karyanya tentang gaya percakapan: orang bisa menafsirkan kelugasan secara berbeda, tergantung harapan budaya dan konteks.

Cara orang Jerman benar-benar memakai astrologi dalam percakapan

Astrologi di negara-negara berbahasa Jerman cukup umum. Kebanyakan orang tahu zodiaknya, walau mereka tidak membaca horoskop setiap hari. Bahasa Jerman dituturkan oleh sekitar 90 million native speakers worldwide (Ethnologue, 27th edition, 2024), di beberapa negara, dan obrolan ringan seperti ini mudah menyebar lewat media yang sama.

Di mana kamu akan melihatnya: majalah, aplikasi, dan profil kencan

Kamu masih akan melihat bagian Horoskop di media cetak dan situs online, dan kamu akan melihat zodiak di bio aplikasi kencan. Nadanya sering main-main: "Aku Capricorn, jadi aku merencanakan semuanya."

Kalau kamu ingin memahami gaya kosakata sehari-hari bahasa Jerman, DWDS adalah rujukan yang kuat untuk melihat bagaimana kata seperti Horoskop muncul dalam contoh pemakaian nyata (DWDS, diakses 2026). Ini cara yang membantu untuk mengecek apakah sebuah kata terasa modern, kuno, atau bernuansa tabloid.

Sikap yang umum: "Tidak serius, tapi seru"

Langkah yang sangat umum adalah memberi penyangga:

  • "Ich glaube nicht so dran, aber es ist witzig." (Aku tidak terlalu percaya, tapi ini lucu.)

Kalimat itu membuat kamu bisa ikut ngobrol tanpa harus berkomitmen. Ini juga mencerminkan pola pragmatik yang lebih luas yang dijelaskan ahli bahasa Penelope Brown (dalam karyanya tentang kesopanan bersama Stephen Levinson) sebagai pengelolaan muka: kamu mengurangi risiko dinilai karena terlalu percaya, atau karena mengejek orang lain.

Kosakata astrologi yang terdengar natural (dan yang terdengar aneh)

Natural:

  • Sternzeichen
  • Horoskop
  • Aszendent
  • passt zu (cocok dengan)
  • typisch (khas)

Sering terlalu berat untuk obrolan santai:

  • Geburtshoroskop (boleh, tapi terdengar seperti "aku benar-benar mendalami ini")
  • Konstellation (lebih bernuansa astronomi, kecuali konteksnya jelas)

Kalau tujuanmu bahasa Jerman sehari-hari, buat sederhana dan fokus pada label zodiak plus satu kata sifat.

Jebakan pelafalan yang penting (dan perbaikan cepat)

Pelajar bahasa Jerman sering tetap dipahami walau pelafalannya belum sempurna, tetapi kata-kata astrologi punya beberapa bunyi yang bisa mengubah kejelasan.

Umlaut: ö dan ü

  • Löwe (LUR-vuh): jangan ucapkan "LOH-veh."
  • Schütze (SHUET-tsuh): jangan ucapkan "SHOOT-suh."

Kalau kamu ingin latihan yang lebih terstruktur, gabungkan artikel ini dengan panduan kami panduan karakter khusus alfabet bahasa Jerman, karena umlaut muncul di mana-mana, bukan hanya di kata zodiak.

Bunyi "ch" pada Sternzeichen

Sternzeichen berakhir dengan -zeichen (TSY-khen). ch itu adalah bunyi tipe "ich" bagi banyak penutur, bukan "k" yang keras. Kalau kamu menggantinya dengan "k", orang tetap paham, tetapi akan terdengar jelas sebagai aksen asing.

Untuk penjelasan yang lebih rinci, lihat artikel kami tips pelafalan bahasa Jerman.

Skrip mini: contoh obrolan zodiak yang realistis

Ini dialog singkat yang bisa kamu pakai ulang. Ritmenya seperti yang akan kamu dengar di kehidupan nyata.

A: "Und, welches Sternzeichen hast du?"
B: "Ich bin Steinbock. Und du?"
A: "Waage. Passt das?"
B: "Keine Ahnung, ich lese sowas nicht. Aber klingt gut."

Frasa kuncinya di sini adalah "Passt das?" (Cocok tidak?), yang menjaga nada tetap ringan.

⚠️ Kata yang sebaiknya dihindari dalam konteks yang salah

Karena "Krebs" juga kata sehari-hari untuk penyakit kanker, jangan bercanda soal itu kecuali kamu sudah kenal dekat orangnya dan konteksnya jelas astrologi. Kalau maksudmu zodiaknya, mengatakan "Sternzeichen Krebs" membuat maksudmu tegas.

Tanda zodiak, rasi bintang, dan catatan sains (tanpa merusak suasana)

Kadang kamu akan mendengar orang berkata, "Secara teknis rasi bintangnya tidak cocok dengan tanggal horoskop." Itu poin yang nyata, dan terkait dengan cara astrologi memakai zodiak simbolis, sementara astronomi memakai batas rasi yang diukur.

Kalau kamu ingin rujukan yang otoritatif untuk definisi rasi bintang, International Astronomical Union adalah standar untuk batas rasi modern (IAU, diakses 2026). Namun dalam percakapan bahasa Jerman sehari-hari, orang hampir selalu membahas sistem horoskop, bukan astronomi.

Frasa bahasa Jerman yang praktis untuk ini adalah:

  • "Astronomisch gesehen ist das anders." (ah-stroh-NOH-mish geh-ZAY-en ist dahs AHN-ders)
    Arti: "Kalau dilihat secara astronomi, itu berbeda."

Pakai ini hanya kalau percakapannya memang sudah mengarah ke sana.

Cara berlatih dengan klip film dan serial (supaya melekat)

Obrolan astrologi cocok untuk belajar lewat klip karena pendek, emosional, dan berulang: "Aku Leo," "Itu Virgo banget," "Zodiak kamu apa?" Kamu akan mendengarnya di adegan kencan, candaan kelompok teman, dan komedi.

Kalau kamu sedang membangun dasar obrolan ringan yang lebih luas, padukan ini dengan:

Daftar ringkas yang bisa kamu hafalkan

Kalau kamu hanya menghafal satu pola, hafalkan ini:

  • "Ich bin [Sternzeichen]."
  • "Welches Sternzeichen hast du?"

Lalu pelajari dulu tiga pelafalan zodiak yang paling tricky: Löwe, Schütze, Zwillinge.

🌍 Kenapa 'Sternzeichen' sangat berguna dalam bahasa Jerman

"Sternzeichen" adalah contoh klasik dari kegemaran bahasa Jerman pada kata majemuk: satu kata yang memuat seluruh konsepnya. Begitu kamu mulai peka pada kata majemuk seperti ini, kosakata bahasa Jerman jadi lebih mudah ditebak, terutama untuk topik sehari-hari seperti hobi, pekerjaan, dan hubungan.

Mau belajar ini seperti yang benar-benar kamu dengar?

Supaya kata-kata ini jadi otomatis, latih dalam adegan pendek yang nyata dengan subtitle dan pengulangan. Klip film dan serial dari Wordy dibuat untuk topik sehari-hari seperti ini: kamu mendengar frasanya, melihat bentuk tulisannya, lalu meninjau kosakatanya sampai terasa mudah.

Pertanyaan yang sering diajukan

Bagaimana cara mengatakan 'zodiak' dalam bahasa Jerman?
Kata yang paling umum adalah 'Sternzeichen' (SHTEHRN-TSY-khen), artinya harfiah 'tanda bintang'. Dalam percakapan sehari-hari, orang Jerman bertanya 'Was bist du für ein Sternzeichen?' atau cukup 'Welches Sternzeichen hast du?'. Ada juga 'Tierkreiszeichen', tetapi terdengar lebih teknis.
Bagaimana orang Jerman mengatakan 'Aku Leo'?
Kamu bisa bilang 'Ich bin Löwe' (ikh bin LUR-vuh) atau 'Mein Sternzeichen ist Löwe' (mine SHTEHRN-TSY-khen ist LUR-vuh). Yang pertama paling cepat dan paling natural untuk obrolan santai. Yang kedua terdengar lebih jelas dan sedikit lebih sopan.
Apakah tanggal zodiak dalam bahasa Jerman sama seperti dalam bahasa Inggris?
Sebagian besar iya, rentang tanggal horoskop dalam bahasa Jerman biasanya sama dengan zodiak tropis Barat standar yang dipakai media berbahasa Inggris. Kadang ada selisih satu hari tergantung sumber. Kalau butuh akurat, tanyakan sistem yang dipakai, tetapi untuk obrolan ringan, tanggal standar yang paling umum.
Apakah orang Jerman menganggap astrologi itu serius?
Tergantung orangnya. Astrologi dikenal luas dan sering muncul di majalah, aplikasi, dan obrolan santai, tetapi banyak orang Jerman memakainya sebagai deskripsi diri yang lucu, bukan keyakinan yang ketat. Sering dipakai sebagai pembuka obrolan, mirip kuis kepribadian atau obrolan 'tipe kamu apa?'.
Apa bedanya 'Horoskop' dan 'Sternzeichen'?
'Sternzeichen' adalah zodiakmu (Leo, Virgo, dan seterusnya). 'Horoskop' adalah horoskop, yaitu ramalan atau bacaan untuk zodiakmu. Dalam bahasa Jerman, orang bisa bilang 'Ich lese mein Horoskop' saat membaca ramalan, tetapi 'Mein Sternzeichen ist ...' untuk menyebut label identitasnya.

Sumber & Referensi

  1. Ethnologue, edisi ke-27, 2024
  2. Duden, entri 'Sternzeichen' dan entri tentang zodiak, diakses 2026
  3. DWDS, profil kata dan contoh penggunaan untuk 'Horoskop', diakses 2026
  4. International Astronomical Union (IAU), referensi batas rasi bintang dan rasi zodiak, diakses 2026

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya