← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇩🇪जर्मन

जर्मन में 'I Miss You' कैसे कहें: 15 असली वाक्यांश (और हर एक कब इस्तेमाल करें)

Sandor द्वाराअपडेट: 13 जुलाई 202610 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

जर्मन में 'I miss you' कहने का सबसे आम तरीका एक व्यक्ति के लिए 'Ich vermisse dich' (ikh fehr-MISS-uh dikh) है, या किसी समूह के लिए 'Ich vermisse euch' (ikh fehr-MISS-uh oykh)। रोजमर्रा की जर्मन में आप 'Du fehlst mir' (doo FEHLST meer) भी सुनेंगे, जो अक्सर ज्यादा गर्मजोशी भरा और ज्यादा स्वाभाविक लगता है, खासकर परिवार, पार्टनर और करीबी दोस्तों के साथ।

हिन्दीजर्मनउच्चारणऔपचारिकता
मुझे तुम्हारी याद आती है। (एक व्यक्ति, सीधे)Ich vermisse dich.ikh fehr-MISS-uh dikhcasual
मुझे तुम्हारी कमी महसूस होती है। (एक व्यक्ति, अपनापन)Du fehlst mir.doo FEHLST meercasual
मुझे आपकी याद आती है। (औपचारिक 'आप')Ich vermisse Sie.ikh fehr-MISS-uh zeeformal
मुझे आपकी कमी महसूस होती है। (औपचारिक, अपनापन)Sie fehlen mir.zee FEH-len meerformal
मुझे तुम सबकी याद आती है। (समूह)Ich vermisse euch.ikh fehr-MISS-uh oykhcasual
मुझे तुम सबकी कमी महसूस होती है। (समूह, अपनापन)Ihr fehlt mir.eer FEHLT meercasual
मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है।Ich vermisse dich so sehr.ikh fehr-MISS-uh dikh zoh zehrcasual
मुझे तुम्हारी बहुत कमी महसूस होती है।Du fehlst mir sehr.doo FEHLST meer zehrcasual
मुझे अभी से तुम्हारी याद आ रही है।Ich vermisse dich jetzt schon.ikh fehr-MISS-uh dikh yetst shohncasual
मुझे भी तुम्हारी याद आती है।Ich vermisse dich auch.ikh fehr-MISS-uh dikh owkhcasual
मुझे भी तुम्हारी कमी महसूस होती है। (अपनापन)Du fehlst mir auch.doo FEHLST meer owkhcasual
तुम्हारी याद आ रही है। (टेक्स्ट जैसा, छोटा)Vermisse dich.fehr-MISS-uh dikhslang
याद आ रहे हो। (बहुत कैज़ुअल)Miss dich.miss dikhslang
मुझे तुम्हारी बहुत बुरी तरह याद आती है।Ich vermisse dich schrecklich.ikh fehr-MISS-uh dikh SHREHK-likhpolite
मुझे तुम्हारी तड़प सी होती है। (तड़प/ललक के साथ)Ich sehne mich nach dir.ikh ZAY-nuh mikh nahkh deerpolite

जर्मन में "मुझे तुम्हारी याद आती है" कहने का सबसे आम तरीका एक व्यक्ति के लिए Ich vermisse dich (ikh fehr-MISS-uh dikh) है, और समूह के लिए Ich vermisse euch (ikh fehr-MISS-uh oykh) है। असली बातचीत में जर्मन लोग बहुत बार Du fehlst mir (doo FEHLST meer) चुनते हैं। यह अक्सर ज्यादा गर्मजोशी वाला और ज्यादा स्वाभाविक लगता है, क्योंकि इसमें किसी के न होने की कमी पर फोकस होता है।

Ethnologue (27th edition, 2024) के अनुसार, जर्मन दुनिया भर में लगभग 90 million native speakers और करीब 130 million total speakers बोलते हैं। इसका मतलब है कि आप ये वाक्य जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विट्ज़रलैंड, और उससे भी आगे सुनेंगे। लेकिन आप जो टोन चुनते हैं, वह शब्दों जितना ही अहम है।

अगर आप अपनी बुनियाद भी बना रहे हैं, तो इसे जर्मन में हैलो कैसे कहें और जर्मन में गुडबाय कैसे कहें के साथ जोड़ें। इससे आपके मैसेज पूरे लगेंगे, सिर्फ बहुत इंटेंस नहीं।

दो मुख्य पैटर्न, जो जर्मन लोग सच में इस्तेमाल करते हैं

जर्मन में किसी की याद आने को रोजमर्रा में कहने के दो तरीके हैं। दोनों सही हैं, लेकिन दोनों का एहसास थोड़ा अलग होता है।

Ich vermisse dich

Ich vermisse dich (ikh fehr-MISS-uh dikh) साफ और सीधा अनुवाद है, "मुझे तुम्हारी याद आती है।"

यह रिश्तों में, दिल से लिखे मैसेज में, और लंबे समय बाद मिलने से पहले या अलग रहने के बाद बहुत आम है। यह दोस्तों के साथ भी चल सकता है, लेकिन यह भावनात्मक रूप से बहुत स्पष्ट है। इसलिए यह कभी कभी आपकी मंशा से ज्यादा भारी लग सकता है।

Du fehlst mir

Du fehlst mir (doo FEHLST meer) का शाब्दिक मतलब है, "तुम मेरे लिए गायब हो।"

क्योंकि इसमें भावना को आपकी जिंदगी में एक खाली जगह की तरह दिखाया जाता है, यह अक्सर बिना ड्रामा के भी अपनापन दिखाता है। Duden और DWDS दोनों दिखाते हैं कि रोजमर्रा की जर्मन में fehlen का इस्तेमाल अनुपस्थिति के लिए कैसे होता है, चीजों से लेकर लोगों तक (Duden, accessed 2026; DWDS, accessed 2026)।

💡 जल्दी चुनने का नियम

अगर आप सीधा वाक्य चाहते हैं, तो "Ich vermisse dich." इस्तेमाल करें। अगर आप कुछ ऐसा चाहते हैं जो अक्सर ज्यादा स्वाभाविक और ज्यादा कोमल लगे, तो "Du fehlst mir." इस्तेमाल करें।

उच्चारण, जिससे आप असली इंसान जैसे लगें

जर्मन का उच्चारण आम तौर पर स्थिर होता है, लेकिन "मुझे तुम्हारी याद आती है" वाले वाक्यों में कुछ आम फंदे हैं।

ich में "ch"

ich (ikh) में "ch" कठोर K जैसा नहीं होता। यह मुंह के आगे की तरफ बनने वाली नरम, श जैसी ध्वनि होती है।

अगर आप "ik" बोल दें, तो लोग समझ जाएंगे। लेकिन यह साफ तौर पर गैर-देशी जैसा लगेगा।

vermisse में "r"

vermissen (fehr-MISS-uhn) में "r" अक्सर हल्का होता है। क्षेत्र के हिसाब से यह लगभग निगला हुआ सा भी लग सकता है। इसे ज्यादा लुढ़काकर मत बोलिए।

euch में "eu/äu"

euch (oykh) में "eu" की ध्वनि "boy" के "oy" जैसी होती है। एक ही अक्षर में ज्यादा जर्मन जैसा लगने का यह सबसे तेज तरीका है।

जर्मन में "मुझे तुम्हारी याद आती है" कहने के 15 तरीके (असली संदर्भों के साथ)

नीचे क्विक रेफरेंस वाले वाक्य हैं, और साथ में यह भी कि इन्हें सच में कब इस्तेमाल करना चाहिए।

Ich vermisse dich.

इसे तब इस्तेमाल करें जब आप सीधा मतलब कहना चाहते हों, खासकर पार्टनर, करीबी दोस्त, या परिवार के साथ। ब्रेकअप के बाद या लॉन्ग डिस्टेंस में भी यह स्वाभाविक है, जहां सीधापन अपेक्षित होता है।

अगर आप इसे कम औपचारिक और ज्यादा टेक्स्ट जैसा बनाना चाहते हैं, तो जर्मन लोग अक्सर कर्ता हटा देते हैं, Vermisse dich.

अनौपचारिक

/ikh fehr-MISS-uh dikh/

शाब्दिक अर्थ: मुझे तुम्हारी याद आती है।

Ich vermisse dich. Wann sehen wir uns wieder?

मुझे तुम्हारी याद आती है। हम फिर कब मिलेंगे?

🌍

सीधा और भावनात्मक रूप से साफ। यह तब सबसे अच्छा लगता है जब रिश्ते में पहले से इतनी खुलापन हो।

Du fehlst mir.

यह रोजमर्रा का बहुत बढ़िया विकल्प है। यह गर्मजोशी वाला, सरल, और अक्सर बड़े ऐलान जैसा नहीं लगता।

यह छोटे फॉलो-अप के साथ भी अच्छा लगता है, जो बात को जमीन पर रखता है, Du fehlst mir. Bis bald. (doo FEHLST meer. biss bahlt.)

अनौपचारिक

/doo FEHLST meer/

शाब्दिक अर्थ: तुम मेरे लिए गायब हो।

Du fehlst mir. Ich hoffe, es geht dir gut.

मुझे तुम्हारी याद आती है। उम्मीद है तुम ठीक हो।

🌍

पार्टनर और परिवार के साथ बहुत आम। रोजमर्रा की बोलचाल में यह अक्सर 'Ich vermisse dich' से ज्यादा स्वाभाविक लगता है।

Ich vermisse Sie.

यह औपचारिक "आप" वाला रूप है। यह व्याकरण के हिसाब से सही है, लेकिन सामाजिक रूप से कम मिलता है। वजह यह है कि किसी की याद आना आम तौर पर निजी बात होती है, और निजी रिश्तों में Sie कम इस्तेमाल होता है।

फिर भी, बहुत औपचारिक संदर्भों में, या ऐसे सम्मानजनक संदेश में यह आ सकता है जहां दूरी रिश्ते का हिस्सा हो।

Sie fehlen mir.

यह Du fehlst mir. का औपचारिक रूप है। पिछले वाक्य की तरह, यह सही है लेकिन कम प्रचलित है।

अगर आपको समझ नहीं आ रहा कि du इस्तेमाल करें या Sie, तो Goethe-Institut में जर्मन में औपचारिकता और संबोधन पर साफ गाइडेंस है (Goethe-Institut, accessed 2026)।

Ich vermisse euch.

इसे तब इस्तेमाल करें जब आपको किसी समूह की याद आ रही हो, जैसे दोस्त, परिवार, टीम, या क्लासमेट्स।

अगर आप सब पर जोर देना चाहते हैं, तो alle जोड़ें, Ich vermisse euch alle. (ikh fehr-MISS-uh oykh AH-luh)

Ihr fehlt mir.

यह गर्म पैटर्न का समूह वाला रूप है। यह खासकर परिवार के ग्रुप चैट या ऐसे दोस्त समूह के लिए आम है, जिन्हें आपने कुछ समय से नहीं देखा।

आप इसे समूह के बारे में तब भी कह सकते हैं, जब आप उनसे सीधे बात नहीं कर रहे हों, Ihr fehlt mir echt.

Ich vermisse dich so sehr.

So sehr (zoh zehr) बहुत मजबूत जोर देता है। इसे तब इस्तेमाल करें जब आप चाहते हैं कि बात भावनात्मक रूप से असर करे।

जर्मन में बहुत सारे जोर देने वाले शब्द एक साथ रखने से बात नाटकीय लग सकती है। इसलिए इसे सरल रखें, एक मजबूत वाक्य, और एक छोटा फॉलो-अप।

Du fehlst mir sehr.

यह मजबूत है, लेकिन फिर भी जमीन से जुड़ा रहता है। यह कई भावनात्मक विशेषण जोड़ने से अक्सर बेहतर विकल्प होता है।

Ich vermisse dich jetzt schon.

यह तब परफेक्ट है जब आपने अभी अभी अलविदा कहा हो और तुरंत याद आने लगे। यह प्यारा और बहुत आम है, खासकर मुलाकात के बाद।

अगर आपको इस पल के लिए और अलविदा विकल्प चाहिए, तो जर्मन में गुडबाय कैसे कहें देखें।

Ich vermisse dich auch.

इसे जवाब में इस्तेमाल करें जब कोई कहे कि उसे आपकी याद आती है। यह न्यूट्रल और साफ है।

Du fehlst mir auch.

यह जवाब अक्सर ज्यादा स्नेहभरा लगता है, खासकर अगर सामने वाले ने पहले Du fehlst mir कहा हो। उनकी संरचना मिलाने से भावनात्मक तालमेल महसूस हो सकता है।

Vermisse dich.

यह टेक्स्टिंग स्टाइल है, जो स्वाभाविक लगता है क्योंकि जर्मन में जब मतलब साफ हो तो कर्ता अक्सर छोड़ देते हैं। यह कैज़ुअल और निजी है।

इसे उन्हीं लोगों के साथ इस्तेमाल करें जिन्हें आप du कहते हैं।

Miss dich.

यह और भी छोटा और बहुत कैज़ुअल है। चैट में यह आम है, लेकिन औपचारिक बातचीत में आप आम तौर पर यह नहीं कहेंगे।

यह थोड़ा खेल-खेल वाला भी लग सकता है, इसलिए यह पार्टनर या बहुत करीबी दोस्तों के साथ बेहतर काम करता है।

Ich vermisse dich schrecklich.

Schrecklich (SHREHK-likh) का मतलब यहां तीव्रता के अर्थ में "बहुत बुरी तरह" हो सकता है, यह नहीं कि सामने वाला व्यक्ति बुरा है। फिर भी, यह नाटकीय लग सकता है।

अगर आप ड्रामा के बिना तीव्रता चाहते हैं, तो sehr ज्यादा सुरक्षित है।

Ich sehne mich nach dir.

यह ज्यादा काव्यात्मक है, "मैं तुम्हारे लिए तरसता/तरसती हूं।" यह रोजमर्रा की छोटी बात नहीं है, लेकिन यह असली जर्मन है। सही रिश्ते में यह बहुत सुंदर लग सकता है।

Duden और DWDS के उदाहरण दिखाते हैं कि sich sehnen nach तड़प या ललक के लिए एक मानक संयोजन है (Duden, accessed 2026; DWDS, accessed 2026)।

🌍 जर्मन में 'याद आना' कभी कभी बहुत इंटेंस क्यों लगता है

कई जर्मन-भाषी संदर्भों में भावनात्मक बातें अक्सर ठोस तरीके से कही जाती हैं। लोग "Ich vermisse dich" कहते हैं, लेकिन आप नरम, व्यावहारिक क्लोज़िंग भी सुनेंगे, जैसे "Bis bald" या "Meld dich"। एक छोटा सा असली दुनिया का विवरण जोड़ने से संदेश अक्सर ज्यादा स्वाभाविक लगता है।

आपको जो व्याकरण चाहिए: dich, dir, euch, और ihr

अगर आप इन सर्वनामों को मिला दें, तो लोग फिर भी समझ सकते हैं। लेकिन यह जल्दी गलत सा सुनाई देगा।

dich

dich अनौपचारिक एकवचन "तुम" का कर्म रूप है। इसे vermissen के साथ इस्तेमाल करें:

  • Ich vermisse dich.

dir

dir अनौपचारिक एकवचन "तुम्हें" का दातिव रूप है। इसे fehlen के साथ इस्तेमाल करें:

  • Du fehlst mir.
  • नहीं: Du fehlst mich.

यह एक क्लासिक उदाहरण है, जहां जर्मन में कारक भावना को अलग ढंग से फ्रेम करता है।

euch

euch अनौपचारिक बहुवचन "तुम सब" का कर्म रूप है। इसे vermissen के साथ इस्तेमाल करें:

  • Ich vermisse euch.

ihr

ihr अनौपचारिक बहुवचन "तुम सब" का कर्ता रूप है। इसे fehlen के साथ इस्तेमाल करें:

  • Ihr fehlt mir.

⚠️ आम गलती, जो बहुत गैर-देशी जैसी लगती है

"Ich vermisse dir." मत कहिए। क्रिया "vermissen" के साथ accusative कर्म आता है: "dich/euch/Sie", न कि "dir/euch/Ihnen."

"मुझे तुम्हारी याद आती है" के बाद क्या टेक्स्ट करें (ताकि बात अचानक न लगे)

अगर आपका मैसेज सिर्फ "Ich vermisse dich" है, तो यह भारी लग सकता है, खासकर अगर रिश्ता पहले से उसी मूड में नहीं है। जर्मन लोग अक्सर एक छोटा सा अगला कदम जोड़ते हैं।

यहां कुछ स्वाभाविक फॉलो-अप हैं, जिन्हें आप किसी भी वाक्य के साथ जोड़ सकते हैं:

  • Wann hast du Zeit? (vahn hahst doo tsyt) "तुम्हारे पास कब समय है?"
  • Lass uns telefonieren. (lahss oons teh-leh-foh-NEE-ren) "चलो कॉल करते हैं।"
  • Ich hoffe, es geht dir gut. (ikh HOH-fuh ess gayt deer goot) "उम्मीद है तुम ठीक हो।"
  • Bis bald. (biss bahlt) "जल्द मिलते हैं।"
  • Meld dich. (meld dikh) "मैसेज करना।"

अगर आप इसे रोमांटिक दिशा में ले जाना चाहते हैं, तो कमी की बजाय स्नेह से जोड़ें। हमारी गाइड जर्मन में 'आई लव यू' कैसे कहें आपको ऐसे वाक्य चुनने में मदद करती है, जो न बहुत औपचारिक लगें, न बहुत इंटेंस।

क्षेत्र और रजिस्टर: जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विट्ज़रलैंड

इस लेख के मुख्य वाक्य हर जगह काम करते हैं जहां जर्मन बोली जाती है। जर्मन कई देशों में आधिकारिक भाषा है, और मध्य यूरोप में यह पहली या दूसरी भाषा के रूप में व्यापक है (Ethnologue, 27th edition, 2024)।

फिर भी, क्षेत्र के हिसाब से जो बदलता है, वह अक्सर आसपास की शैली होती है, खुद "याद आने" वाला वाक्य नहीं:

  • स्विट्ज़रलैंड में बोलचाल में आपको स्विस जर्मन सुनाई दे सकती है, लेकिन लिखने में मानक जर्मन आम है। इसलिए टेक्स्ट में Ich vermisse dich फिर भी सामान्य है।
  • ऑस्ट्रिया में वही वाक्य चलते हैं, लेकिन परिवार वाले संदर्भों में प्यार भरे छोटे रूप और गर्म क्लोज़िंग ज्यादा आम हो सकते हैं।

अगर आप अलग अलग क्षेत्रों की असली आवाजें समझना सीख रहे हैं, तो फिल्म और टीवी के डायलॉग मदद करते हैं। आप वाक्य भी सुनते हैं और भावनात्मक तापमान भी। इस कौशल को बनाने के लिए फिल्मों से भाषा कैसे सीखें देखें।

शिष्टता और भावनात्मक टोन: भाषाविद क्या नोटिस करते हैं

Ich vermisse dich और Du fehlst mir के बीच चुनना सिर्फ व्याकरण नहीं है। यह सामाजिक अर्थ भी है।

Deborah Tannen का conversational style पर काम यहां उपयोगी है, क्योंकि यह दिखाता है कि अलग संस्कृतियां और लोग रोजमर्रा की बातचीत में सीधापन, गर्मजोशी, और जुड़ाव को कैसे संतुलित करते हैं। जर्मन में "गर्म, लेकिन फूलों जैसी भाषा नहीं" वाली पसंद अक्सर छोटे, सच्चे वाक्यों और एक ठोस अगले कदम के रूप में दिखती है।

एक और नजरिए के लिए, Penelope Brown और Stephen Levinson का ढांचा Politeness: Some Universals in Language Usage समझाने में मदद करता है कि लोग भावनात्मक रूप से भारी बातों को नरम क्यों करते हैं। Bis bald जैसा छोटा फॉलो-अप जोड़ना दोनों लोगों की "face" को सुरक्षित रख सकता है, क्योंकि संदेश स्नेहभरा रहता है, लेकिन मांग करने वाला नहीं लगता।

आखिर में, Harald Weinrich की जर्मन टेक्स्ट और शैली पर लिखाई याद दिलाती है कि जर्मन में अक्सर स्पष्टता और संरचना को महत्व दिया जाता है। व्यवहार में इसका मतलब है कि आपका "मुझे तुम्हारी याद आती है" वाला संदेश तब सबसे अच्छा लगता है जब वह सरल, विशिष्ट, और जरूरत से ज्यादा भरा हुआ न हो।

छोटे परिदृश्य, जिन्हें आप कॉपी कर सकते हैं (और बदल सकते हैं)

ये वे लाइनें हैं, जो आप सच में शो, वॉइस नोट, और चैट में सुनेंगे।

मुलाकात के बाद

  • Ich vermisse dich jetzt schon. Bis bald.
  • Du fehlst mir. Danke für das Wochenende. (DAHN-kuh fyoor dahss VOH-khen-en-duh)

लॉन्ग डिस्टेंस रिश्ता

  • Ich vermisse dich so sehr. Können wir heute Abend telefonieren? (KUR-nen veer HOY-tuh AH-bent teh-leh-foh-NEE-ren)

दोस्त की याद, बिना रोमांटिक लगे

  • Du fehlst mir. Hast du Lust, dich diese Woche zu treffen? (hahst doo loost dikh DEE-zuh VOH-khuh tsoo TREH-fen)
  • Ich freue mich, dich wiederzusehen. (ikh FROY-uh mikh dikh VEE-der-tsoo-ZAY-en)

समूह की याद

  • Ich vermisse euch alle. Wann machen wir wieder was zusammen? (vahn MAH-khen veer VEE-der vahss tsoo-ZAH-men)

अगर आप यह भी समझना चाहते हैं कि जर्मन लोग मजाकिया तानों में मीठे से व्यंग्य में जल्दी कैसे बदलते हैं, तो हमारी जर्मन गालियों की गाइड आपको सांस्कृतिक सीमाएं बताती है। इससे आप किसी सीन से गलत वाइब कॉपी नहीं करेंगे।

असली क्लिप्स से इन्हें सीखने का एक व्यावहारिक तरीका

एक वाक्य याद करना आसान है। भावना के बीच सही वाक्य चुनना मुश्किल हिस्सा है।

2 पैटर्न चुनें और उन्हें पक्का करें:

  1. रोजमर्रा की गर्म याद के लिए Du fehlst mir
  2. सीधे, स्पष्ट याद के लिए Ich vermisse dich

फिर दृश्यों से छोटे उदाहरण इकट्ठा करें और उन्हें फॉलो-अप लाइन के साथ दोहराएं। आप धीरे धीरे उस लय को सुनने लगेंगे जो स्वाभाविक लगती है, सिर्फ सही नहीं।

अगर आप जर्मन सीखने के और रास्ते चाहते हैं, तो Wordy ब्लॉग देखें, या सीधे जर्मन ट्रैक पर जाएं, जर्मन सीखें

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

जर्मन में 'I miss you' कहने का सबसे आम तरीका क्या है?
सबसे आम सीधा अनुवाद 'Ich vermisse dich' (ikh fehr-MISS-uh dikh) है। यह सही है और हर जगह समझा जाता है। रोजमर्रा की बातचीत में कई जर्मन लोग 'Du fehlst mir' (doo FEHLST meer) भी पसंद करते हैं, जो खासकर करीबी लोगों के साथ ज्यादा स्वाभाविक और भावनात्मक लगता है।
क्या 'Du fehlst mir' , 'Ich vermisse dich' से ज्यादा मजबूत लगता है?
'Du fehlst mir' अक्सर ज्यादा निजी लगता है, क्योंकि इसमें भावना को आपकी जिंदगी में कमी की तरह बताया जाता है, यानी 'तुम मेरी कमी हो।' 'Ich vermisse dich' भी सामान्य है और ठंडा नहीं लगता, लेकिन कभी कभी यह थोड़ा ज्यादा 'कथन' जैसा सुनाई दे सकता है।
जर्मन में औपचारिक तरीके से 'I miss you' कैसे कहें?
जब आप किसी को 'Sie' कहकर संबोधित करते हैं, तो 'Ich vermisse Sie' (ikh fehr-MISS-uh zee) या 'Sie fehlen mir' (zee FEH-len meer) इस्तेमाल करें। रोमांटिक संदर्भ में यह कम होता है, लेकिन बहुत औपचारिक रिश्तों या सम्मानजनक संदेशों में आ सकता है। बाकी संदेश विनम्र और तटस्थ रखें।
जर्मन में 'I miss you all' कैसे कहें?
किसी समूह को मिस करने के लिए 'Ich vermisse euch' (ikh fehr-MISS-uh oykh) या 'Ihr fehlt mir' (eer FEHLT meer) कहें। पूरे समूह पर जोर देना हो तो 'alle' जोड़ सकते हैं: 'Ich vermisse euch alle.' टेक्स्ट में जर्मन लोग अक्सर एक दिल या छोटा सा फॉलो-अप जैसे 'Bis bald' भी जोड़ देते हैं।
क्या मैं दोस्त को 'Ich vermisse dich' कह सकता, या यह रोमांटिक है?
आप दोस्तों से भी कह सकते हैं, खासकर जब आप लंबे समय से नहीं मिले हों। फिर भी यह भावनात्मक रूप से मजबूत लग सकता है, इसलिए कई लोग संदर्भ जोड़कर इसे नरम करते हैं: 'Ich vermisse dich echt' या 'Du fehlst mir.' कैजुअल दोस्ती में हल्का विकल्प है: 'Ich freue mich, dich wiederzusehen.'

स्रोत और संदर्भ

  1. Duden, 'vermissen' और 'fehlen' की प्रविष्टियाँ (देखा गया 2026)
  2. DWDS, Digitales Woerterbuch der deutschen Sprache, 'vermissen' और 'fehlen' के उपयोग के उदाहरण (देखा गया 2026)
  3. Goethe-Institut, सर्वनाम और औपचारिकता पर Deutsch lernen संसाधन (देखा गया 2026)
  4. Ethnologue: Languages of the World, जर्मन भाषा की प्रविष्टि (27वाँ संस्करण, 2024)
  5. Institut fuer Deutsche Sprache (IDS), समाज और उपयोग में जर्मन पर संसाधन (देखा गया 2026)

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड