โ† ื—ื–ืจื” ืœื‘ืœื•ื’
๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งืื ื’ืœื™ืช

ืžื” ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ 'Flex'? ื”ื’ื“ืจื”, ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื•ืžืชื™ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื”

ืžืืช Sandorืขื•ื“ื›ืŸ: 29 ื‘ืžืจืฅ 2026โฑ 12 ื“ืงืณ ืงืจื™ืื”

ืชืฉื•ื‘ื” ืžื”ื™ืจื”

ื‘ืกืœื ื’ ืžื•ื“ืจื ื™, 'flex' ืคื™ืจื•ืฉื• ืœื”ืฉื•ื•ื™ืฅ, ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื”ืฆื’ืช ื›ืกืฃ, ืกื˜ื˜ื•ืก, ืžืจืื” ืื• ื”ื™ืฉื’ื™ื ื›ื“ื™ ืœื”ืจืฉื™ื ืื—ืจื™ื. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืงืœื™ืœ ื•ืžืฉืขืฉืข, ื›ืžื• ื”ืชืจื‘ืจื‘ื•ืช ืœื ืžื–ื™ืงื”, ืื• ืฉืœื™ืœื™, ื›ืžื• ื”ืฉื•ื•ืฆื” ื™ื”ื™ืจื”, ืชืœื•ื™ ื‘ื˜ื•ืŸ, ื‘ื”ืงืฉืจ ื•ื‘ืงื”ืœ.

ื‘ืกืœื ื’, "flex" ืคื™ืจื•ืฉื• "ืœื”ืฉื•ื•ื™ืฅ", ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืฆื’ื” ืฉืœ ืžืฉื”ื• ืžืจืฉื™ื (ื›ืกืฃ, ืžืขืžื“, ืžืจืื”, ื›ื™ืฉื•ืจื™ื ืื• ื”ื™ืฉื’ื™ื) ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืชืฉื•ืžืช ืœื‘ ืื• ื”ืขืจื›ื”, ื•ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืฉื•ื‘ื‘ื™ ืื• ืฉื—ืฆื ื™, ืชืœื•ื™ ื‘ื”ืงืฉืจ.

ืื ื’ืœื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ืจืฉืžื™ื•ืช
to flexFLEKSslang
to flex on someoneFLEKS on SUM-wunslang
stop flexingSTOP FLEK-singslang
weird flex but okWEERD FLEKS but oh-KAYslang
not to flex, but...NOT tuh FLEKS, butslang
humble flexHUM-bul FLEKSslang

ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ื‘ืกื™ืกื™ืช ืฉืœ "flex" (ืกืœื ื’ ืžื•ืœ ืžืฉืžืขื•ืช ืžื™ืœื•ืœื™ืช)

ืœ-"Flex" ื™ืฉ ืžืฉืžืขื•ืช ื•ืชื™ืงื” ื•ืจื’ื™ืœื” ื‘ืื ื’ืœื™ืช: ืœื›ื•ืคืฃ ืื• ืœื›ื•ื•ืฅ ืฉืจื™ืจ, ื›ืžื• "flex your arm". ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ืคื™ื–ื™ืช ื”ื–ื• ืขื“ื™ื™ืŸ ื ืคื•ืฆื” ื‘ื—ื“ืจื™ ื›ื•ืฉืจ, ื‘ืกืคื•ืจื˜ ื•ื‘ื”ืงืฉืจื™ื ืจืคื•ืื™ื™ื.

ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื‘ืกืœื ื’ ืฉื•ื ื”: ืœื”ืฆื™ื’ ืžืฉื”ื• ื›ื“ื™ ืœื”ืจืฉื™ื ืื ืฉื™ื. ืžื™ืœื•ื ื™ื ื›ื‘ืจ ืžืชืขื“ื™ื ืืช ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื”ื–ื”, ื•ืœืขื™ืชื™ื ืžืกื‘ื™ืจื™ื ืื•ืชื• ื›-"to show off" (OED; Merriam-Webster; Cambridge Dictionary).

ืœืžื” ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื” "flex"

ื”ืžื˜ืืคื•ืจื” ืคืฉื•ื˜ื”: ื›ื™ื•ื•ืฅ ืฉืจื™ืจ ื”ื•ื ืชืฆื•ื’ื” ื ืจืื™ืช ืœืขื™ืŸ ืฉืœ ื›ื•ื—. ื”ืกืœื ื’ "flex" ืžืจื—ื™ื‘ ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื” ืœื›ื•ื— ื—ื‘ืจืชื™, ื›ืžื• ืขื•ืฉืจ, ืคื•ืคื•ืœืจื™ื•ืช, ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืื• ื›ื™ืฉืจื•ืŸ.

ื‘ืžื™ืœื™ื ืื—ืจื•ืช, ื–ื• ื”ื•ืคืขื”. ืืชื” ืœื ืจืง ืžื—ื–ื™ืง ื‘ืžืฉื”ื•, ืืชื” ื“ื•ืื’ ืฉืื ืฉื™ื ื™ืฉื™ืžื• ืœื‘ ืืœื™ื•.

ืื™ืš ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘-"flex" ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื (ื”ื˜ื•ืŸ ื—ืฉื•ื‘)

ื‘ืฉื™ื—ื”, "flex" ืคื—ื•ืช ืงืฉื•ืจ ืœื—ืคืฅ ืขืฆืžื• ื•ื™ื•ืชืจ ืœืžืกืจื™ื ื”ื—ื‘ืจืชื™ื™ื. ืื•ืชื• ืคื•ืกื˜ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืชืคืก ื›ื—ื’ื™ื’ื”, ื›ื”ื•ืžื•ืจ ืื• ื›ืฉื—ืฆื ื•ืช.

ื“ืจืš ืฉื™ืžื•ืฉื™ืช ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื–ื” ื”ื™ื ื›ื•ื•ื ื” ืžื•ืœ ื”ืฉืคืขื”:

  • ื›ื•ื•ื ื”: ื”ืื ืืชื” ื—ื•ื’ื’, ืฆื•ื—ืง, ืื• ืžื ืกื” ืœื”ื ื™ืข?
  • ื”ืฉืคืขื”: ื”ืื ื–ื” ื’ื•ืจื ืœืื—ืจื™ื ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื—ืœืง, ืื• ืžื•ืฉื•ื•ื™ื?

ืื ื”ื”ืฉืคืขื” ืžืจื’ื™ืฉื” ื›ืžื• ื”ืฉื•ื•ืื”, ืžืื–ื™ื ื™ื ืœืขื™ืชื™ื ื™ืชื™ื™ื’ื• ืืช ื–ื” ื›-"flexing".

๐Ÿ’ก ื›ืœืœ ืžื”ื™ืจ ื›ื“ื™ ืœื”ื™ืฉืžืข ื˜ื‘ืขื™

ืื ื”ื™ื™ืช ืื•ืžืจ ื‘ื ื•ื—ื•ืช "show off" ื‘ืื•ืชื• ืžืฉืคื˜, ื›ื ืจืื” ืฉื’ื "flex" ื™ืขื‘ื•ื“. ืื "show off" ืžืจื’ื™ืฉ ื—ืจื™ืฃ ืžื“ื™ ืœืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื”, ื’ื "flex" ืขืœื•ืœ ืœื”ืชืงื‘ืœ ืจืข.

ื”ืงืฉืจื™ื ื ืคื•ืฆื™ื ืฉื‘ื”ื ืื ืฉื™ื ืขื•ืฉื™ื "flex"

"Flexing" ืžื•ืคื™ืข ื‘ืžืฆื‘ื™ื ืฆืคื•ื™ื™ื, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื›ืฉืžืขืžื“ ื ืจืื” ืœืขื™ืŸ ื•ืงืœ ืœืฉื™ืชื•ืฃ.

ื›ืกืฃ ื•ื™ื•ืงืจื”

ื–ื” ื”-flex ื”ืงืœืืกื™: ืžื•ืชื’ื™ ืžืขืฆื‘ื™ื, ื—ื•ืคืฉื•ืช ื™ืงืจื•ืช, ื’ื™ืฉื” ืœ-VIP, ืจื›ื‘ ื—ื“ืฉ, ืฉืขื•ืŸ, ืืจื•ื—ืช ื™ื•ืงืจื”.

ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ื–ื” ืœืขื™ืชื™ื ืžื•ืฆื’ ื›-"just sharing", ืื‘ืœ ื”ืงื”ืœ ืงื•ืœื˜ ืžื”ืจ ืืช ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ืกืžื•ื™ื”.

ืžืจืื” ื•ื›ื•ืฉืจ

ืกืœืคื™ ื‘ื—ื“ืจ ื›ื•ืฉืจ, ืฉื™ื ื•ื™ื™ ืžืจืื”, ืชืžื•ื ื•ืช ืœืคื ื™ ื•ืื—ืจื™, ื•ื›ื™ืชื•ื‘ื™ื ื›ืžื• "I woke up like this" ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช flex. ืืคื™ืœื• ืžื—ืžืื•ืช ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ืคื•ืš ืœ-flex ืื ืืชื” ื—ื•ื–ืจ ืขืœื™ื”ืŸ ืื• ืžืคืจืกื ืื•ืชืŸ ื‘ืฆื•ืจื” ืžื—ื•ืฉื‘ืช.

ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ืžืงื•ืจื™ืช ืฉืœ "flex" ืงืฉื•ืจื” ืœืฉืจื™ืจื™ื, flex ืฉืœ ื›ื•ืฉืจ ื”ื•ื ื’ื ืžืฉื—ืง ืžื™ืœื™ื.

ื›ื™ืฉื•ืจื™ื ื•ื”ื™ืฉื’ื™ื

Flex ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืœื™ืžื•ื“ื™ ("got a perfect score"), ืžืงืฆื•ืขื™ ("promotion came early"), ืื• ื™ืฆื™ืจืชื™ ("finished the track in one night").

ื›ืืŸ "flex" ื ื”ื™ื” ื“ื•-ืžืฉืžืขื™, ื›ื™ ืฉื™ืชื•ืฃ ื”ื™ืฉื’ื™ื ื”ื•ื ื“ื‘ืจ ืจื’ื™ืœ. ื–ื” ื”ื•ืคืš ืœ-flex ื›ืฉื–ื” ืžืจื’ื™ืฉ ื›ืžื• ืœื•ื— ืชื•ืฆืื•ืช.

ื–ื•ื’ื™ื•ืช ื•ืžืขืžื“ ื—ื‘ืจืชื™

ืคืจืกื•ื ื‘ืŸ ืื• ื‘ืช ื–ื•ื’, ื”ืฆื’ื” ืฉืœ ื™ื•ืžืŸ ื—ื‘ืจืชื™ ืขืžื•ืก, ืื• ื–ืจื™ืงืช ืฉืžื•ืช ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ืชืคืก ื›-flexing. ืœืคืขืžื™ื ื–ื” ื—ื™ื‘ื”, ืœืคืขืžื™ื ื–ื” ืื™ืชื•ืช ืขืœ ืกื˜ื˜ื•ืก.

ื ืงื•ื“ืช ืžื‘ื˜ ืžืงืฆื•ืขื™ืช: ืœืžื” "flex" ืžืชืคืฉื˜ ื›ืœ ื›ืš ื˜ื•ื‘

ืžื•ื ื—ื™ ืกืœื ื’ ืฉืžืกืžื ื™ื ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ืช ื ื•ื˜ื™ื ืœื”ืชืคืฉื˜ ืžื”ืจ ื›ื™ ื”ื ืฉื™ืžื•ืฉื™ื™ื. ื”ื ืžืืคืฉืจื™ื ืœืื ืฉื™ื ืœื”ื’ื™ื‘ ืœืžืฉื—ืงื™ ืกื˜ื˜ื•ืก ื‘ืœื™ ืœื›ืชื•ื‘ ื—ื™ื‘ื•ืจ.

"Slang is a quick way to signal in-group membership and to label social realities that matter to the group."
Dr. Connie Eble, sociolinguist and author of Slang and Sociability (1996)

"Flex" ืขื•ืฉื” ื‘ื“ื™ื•ืง ืืช ื–ื”: ื”ื•ื ื ื•ืชืŸ ืฉื ืœื”ืชื ื”ื’ื•ืช ื ืคื•ืฆื” ื‘ืชืจื‘ื•ืช ืฆืขื™ืจื™ื, ื‘ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช ื•ื‘ืกื‘ื™ื‘ื•ืช ืชื—ืจื•ืชื™ื•ืช.

ื“ืงื“ื•ืง ืฉืœ "flex": ื”ื“ืคื•ืกื™ื ื”ื ืคื•ืฆื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ

ืืคืฉืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘-"flex" ื›ืคื•ืขืœ, ื›ืฉื ืขืฆื, ืื• ื›ืžืขื™ืŸ ืชื•ืืจ. ืืœื” ื”ื“ืคื•ืกื™ื ืฉื‘ืืžืช ืชืฉืžืข.

ืคื•ืขืœ: "to flex"

  • "Heโ€™s flexing his new shoes."
  • "She flexed on everyone with that presentation."

ื‘ืกืœื ื’, ื”ืคื•ืขืœ ื”ื•ื ืœืขื™ืชื™ื ื™ื•ืฆื (ืืชื” ืขื•ืฉื” flex ืœืžืฉื”ื•) ืื• ืขื•ืžื“ (ืืชื” ืขื•ืฉื” flex).

ืฆื™ืจื•ืฃ ืคื•ืขืœื™: "flex on someone"

ื”ื’ืจืกื” ื”ื–ื• ื™ื•ืชืจ ืžืžื•ืงื“ืช ื•ืชื—ืจื•ืชื™ืช. ื”ื™ื ืžืจืžื–ืช ืขืœ ืงื”ืœ ื•ืขืœ ื›ื™ื•ื•ืŸ.

  • "Donโ€™t flex on me, I know you got it."
  • "Theyโ€™re flexing on their ex."

ืฉื ืขืฆื: "a flex"

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ื•ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ื™ื•ืžื™ื•ืžื™.

  • "Thatโ€™s a flex."
  • "Okay, big flex."

ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ืงื‘ื•ืขื™ื ื•ืžืžื™ื

ื™ืฉ ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื›ืœ ื›ืš ื ืคื•ืฆื™ื ืฉื”ื ืžืชืคืงื“ื™ื ื›ืžื• ื ื™ื‘ื™ื.

  • "Weird flex but ok."
  • "Not to flex, but..."
  • "Humble flex."

"Not to flex, but..." ื•ื”ืืžื ื•ืช ืฉืœ humble flex

"Not to flex, but..." ื”ื•ื ืคืชื™ื— ืžื•ื“ืข ืœืขืฆืžื•. ื”ื•ื ืžืกืžืŸ ืฉืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉืืชื” ืขื•ืžื“ ืœื”ืชืจื‘ืจื‘, ื•ืืชื” ืจื•ืฆื” ืฉื–ื” ื™ืจื’ื™ืฉ ืงืœื™ืœ ื™ื•ืชืจ.

"Humble flex" ื”ื•ื ื”ืชืจื‘ืจื‘ื•ืช ืฉืžืชื—ืคืฉืช ืœืฆื ื™ืขื•ืช ืื• ืœืชืœื•ื ื”, ืœืžืฉืœ: "Ugh, my phone storage is full from all these travel photos."

ืื ืฉื™ื "ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื”" ื›ืš ื›ื™ ื–ื” ืžื ืกื” ืœืงื‘ืœ ืงืจื“ื™ื˜ ื‘ืœื™ ืœืงื—ืช ื‘ืขืœื•ืช ืขืœ ื”ื”ืชืจื‘ืจื‘ื•ืช.

๐ŸŒ ืœืžื” 'humble flex' ื ื•ื’ืข ื‘ืขืฆื‘ ื—ืฉื•ืฃ

ื‘ืชืจื‘ื•ื™ื•ืช ืจื‘ื•ืช ื“ื•ื‘ืจื•ืช ืื ื’ืœื™ืช, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ืืจื”"ื‘ ื•ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”, ื™ืฉ ืžืชื— ื‘ื™ืŸ ืœื—ื’ื•ื’ ืืช ืขืฆืžืš ืœื‘ื™ืŸ ืœื”ื™ืžื ืข ืžืฉื—ืฆื ื•ืช. "Humble flex" ืžืฆื—ื™ืง ื›ื™ ื”ื•ื ืฉื•ื‘ืจ ื›ืœืœ ืœื ืžื“ื•ื‘ืจ: ืื ืืชื” ืžืชืจื‘ืจื‘, ืœืคื—ื•ืช ืชื”ื™ื” ื›ืŸ ืœื’ื‘ื™ ื–ื”.

"Weird flex but ok": ืžื” ื–ื” ื‘ืืžืช ืžืจืžื–

"Weird flex but ok" ื–ื” ืœื ืจืง "ื–ื” ืžื•ื–ืจ". ื–ื” ืกื•ื’ ืžืกื•ื™ื ืฉืœ ืฉื™ืคื•ื˜ ื—ื‘ืจืชื™.

ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื–ื” ืื•ืžืจ:

  • ืืชื” ืžืชืจื‘ืจื‘.
  • ื”ื“ื‘ืจ ืฉืืชื” ืžืชืจื‘ืจื‘ ืขืœื™ื• ืœื ืฆืคื•ื™, ืœื ืจืœื•ื•ื ื˜ื™, ืื• ืœื ืžืจืฉื™ื.
  • ืื ื™ ืื›ื™ืจ ื‘ื–ื” ื‘ืกืจืงื–ื ื‘ืžืงื•ื ืœื”ืชื•ื•ื›ื—.

ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื”ืจื‘ื” ื‘ืชื’ื•ื‘ื•ืช ื›ื™ ื–ื” ืงืฆืจ ื•ืžืžื˜ื™.

ื”ืื "flex" ืืžืจื™ืงืื™, ื‘ืจื™ื˜ื™, ืื• ื’ืœื•ื‘ืœื™?

"Flex" ื›ืกืœื ื’ ืžื–ื•ื”ื” ืžืื•ื“ ืขื ืื ื’ืœื™ืช ืืžืจื™ืงืื™ืช, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื“ืจืš ืชืจื‘ื•ืช ื”ื”ื™ืค ื”ื•ืค ื•ืคืœื˜ืคื•ืจืžื•ืช ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืฉื”ืคื™ืฆื• ืกืœื ื’ ืืžืจื™ืงืื™ ื‘ืขื•ืœื. ืื‘ืœ ื”ื™ื•ื ืžื‘ื™ื ื™ื ืื•ืชื• ื”ื™ื˜ื‘ ื‘ืงื”ื™ืœื•ืช ืจื‘ื•ืช ื“ื•ื‘ืจื•ืช ืื ื’ืœื™ืช.

ืื ื’ืœื™ืช ื”ื™ื ืฉืคื” ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช. Ethnologue ืžืขืจื™ืš ืฉื™ืฉ ื‘ืขืจืš 1.5 billion ื“ื•ื‘ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื‘ืขื•ืœื ื›ืฉืžื—ื‘ืจื™ื ื“ื•ื‘ืจื™ ืฉืคืช ืื ื•ื“ื•ื‘ืจื™ ืฉืคื” ืฉื ื™ื™ื” (Ethnologue 27th ed., 2024). ื”ื’ื•ื“ืœ ื”ื–ื” ื”ื•ื ืื—ืช ื”ืกื™ื‘ื•ืช ืฉืกืœื ื’ ืื™ื ื˜ืจื ื˜ื™ ื ื•ืกืข ื›ืœ ื›ืš ืžื”ืจ.

ืขื“ื™ื™ืŸ ืชืจืื” ื”ืขื“ืคื•ืช ืื–ื•ืจื™ื•ืช:

  • ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื” ืื ืฉื™ื ืขืฉื•ื™ื™ื ื’ื ืœื•ืžืจ "showing off", "bragging", ืื• "gassing yourself up".
  • ื‘ืืจื”"ื‘ "flex" ื ืคื•ืฅ ืžืื•ื“ ืืฆืœ ืฆืขื™ืจื™ื ื•ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ืžืงื•ื•ืŸ.
  • ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืžืงื•ื•ื ืช ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช ืžื‘ื™ื ื™ื "flex" ื’ื ื›ืฉืกืœื ื’ ืžืงื•ืžื™ ืฉื•ื ื”.

ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืžืคื” ืจื—ื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืฉืœ ืื ื’ืœื™ืช ืœื ืคื•ืจืžืœื™ืช, ื”ืžื“ืจื™ืš ืฉืœ Wordy, ืžื“ืจื™ืš ื”ืกืœื ื’ ื‘ืื ื’ืœื™ืช, ื”ื•ื ืชื•ืกืคืช ื˜ื•ื‘ื”.

ืžืชื™ "flex" ื ืฉืžืข ื’ืก (ื•ืื™ืš ืœื”ื™ืžื ืข ืžื–ื”)

ืœืงืจื•ื ืœื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื• flex ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื•ื‘ื‘ื™, ืื‘ืœ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ื’ื ืœื”ื™ืฉืžืข ื›ืžื• ื”ืืฉืžื”. ื–ื” ืžืจืžื– ืขืœ ื—ื•ืกืจ ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ, ืฉื—ืฆื ื•ืช ืื• ื—ื™ืคื•ืฉ ืชืฉื•ืžืช ืœื‘.

ืืœื” ื”ืžืฆื‘ื™ื ื”ืขื™ืงืจื™ื™ื ืฉื‘ื”ื ื–ื” ืžืชืงื‘ืœ ืจืข:

ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ื‘ืืžืช ืžืฉืชืฃ ื—ื“ืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช

ืื ื—ื‘ืจ ืื•ืžืจ ืฉื”ื•ื ืงื™ื‘ืœ ื”ืฆืขืช ืขื‘ื•ื“ื”, ืชื’ื•ื‘ื” ื›ืžื• "stop flexing" ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ืฉืžืข ืžื–ืœื–ืœืช. ื‘ืจื’ืข ื”ื–ื” ื”ื•ื ืจื•ืฆื” ื—ื’ื™ื’ื”, ืœื ืกืจืงื–ื.

ืชื’ื•ื‘ื” ื‘ื˜ื•ื—ื” ื™ื•ืชืจ ื”ื™ื: "Thatโ€™s amazing, congrats."

ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืขื•ื“ ืžืฉืคื˜ื™ ื‘ืจื›ื”, ืขื™ื™ืŸ ื‘-ืื™ื ื“ืงืก ื”ื‘ืœื•ื’ ื•ื‘ื—ืจ ืžื“ืจื™ืš ืœืคื™ ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื”.

ื›ืฉื™ืฉ ืคืขืจ ื›ื•ื—

ืื ืžื ื”ืœ ืขื•ืฉื” "flex" ืขืœ ื”ืฉื›ืจ ืื• ื”ืงืฉืจื™ื ืฉืœื•, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื›ืžื• ืื™ื•ื. ืื ืžืฉืคื™ืขืŸ ืขื•ืฉื” flex ืขืœ ื™ื•ืงืจื”, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืžื ื•ืชืง.

ื‘ื”ืงืฉืจื™ื ื›ืืœื”, "flex" ื”ื•ื ืœืขื™ืชื™ื ื‘ื™ืงื•ืจืช ืขืœ ืื™ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ, ืœื ืจืง ืขืœ ื ื™ืžื•ืกื™ื.

ื›ืฉื”ืงื”ืœ ื‘ืžืฆื•ืงื”

ืœืขืฉื•ืช flex ืžื•ืœ ืื ืฉื™ื ืฉื ืžืฆืื™ื ื‘ืœื—ืฅ ื›ืœื›ืœื™, ื‘ืื‘ืœ, ืื• ืžื—ื•ืฅ ืœืžืขื’ืœ, ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืื›ื–ืจื™ ื’ื ืื ืœื ื”ืชื›ื•ื•ื ืช.

ืื•ืชื” ืชืžื•ื ื” ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ืงืจื ื›-"Iโ€™m happy" ืื• ื›-"Iโ€™m rubbing it in".

โš ๏ธ ื”ื™ืžื ืข ืžื”ื˜ืขื•ืช ื”ื ืคื•ืฆื” ื”ื–ื• ืืฆืœ ืœื•ืžื“ื™ื

ืืœ ืชืฉืชืžืฉ ื‘-"flex" ื›ืžื—ืžืื” ืขื ื–ืจื™ื. ืœื”ื’ื™ื“ "Nice flex" ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืกืจืงืกื˜ื™, ืืœื ืื ื›ื‘ืจ ื™ืฉ ื‘ื™ื ื™ื›ื ืงืฉืจ ืฉืœ ืฆื—ื•ืง. ืื ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœืžื—ืžืื” ื›ื ื”, ื”ืฉืชืžืฉ ื‘-"Nice work," "Thatโ€™s impressive," ืื• "You earned it."

ื—ืœื•ืคื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืœ-"flex" (ืœืคื™ ื”ืžื˜ืจื” ืฉืœืš)

ืื ืืชื” ืœื•ืžื“ ืื ื’ืœื™ืช, ื›ื“ืื™ ืฉื™ื”ื™ื• ืœืš ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ืฉืžืชืื™ืžื•ืช ืœืจืžื•ืช ืฉื•ื ื•ืช ืฉืœ ื ื™ืžื•ืก.

ื”ื ื” ื˜ื‘ืœื” ืคืจืงื˜ื™ืช ืฉืืคืฉืจ ืœื”ืขืชื™ืง ืœืžื—ื‘ืจืช.

ืžื” ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“ื”ืืคืฉืจื•ืช ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื”ื˜ื•ืŸ
ืžื™ืฉื”ื• ืžืฉื•ื•ื™ืฅ"show off"ื™ืฉื™ืจ, ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื—ืจื™ืฃ
ืžื™ืฉื”ื• ืžืชืจื‘ืจื‘"brag"ื™ืฉื™ืจ, ืฉืœื™ืœื™
ืžื™ืฉื”ื• ื’ืื” (ื ื™ื˜ืจืœื™)"be proud of"ืชื•ืžืš
ืžื™ืฉื”ื• ืžืฉืชืฃ ื”ื™ืฉื’ื™ื"share" / "announce"ื ื™ื˜ืจืœื™, ืžืงืฆื•ืขื™
ืžื™ืฉื”ื• ืžืงื“ื ืืช ืขืฆืžื•"self-promote"ื ื™ื˜ืจืœื™ ืขื“ ืžืขื˜ ืฉืœื™ืœื™
ืžื™ืฉื”ื• ืžืคื’ื™ืŸ ืขื•ืฉืจ ืื• ืกื˜ื˜ื•ืก"flaunt"ื—ื–ืง ื™ื•ืชืจ, ืฉื™ืคื•ื˜ื™
ืžื™ืฉื”ื• ืžืชื’ืจื” ื‘ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ"flex"ืกืœื ื’, ืฉื•ื‘ื‘ื™ ืื• ื‘ื™ืงื•ืจืชื™

ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื™ืš ื˜ื•ืŸ ืžืฉื ื” ืžืฉืžืขื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช, ื›ื“ืื™ ื’ื ืœืฉืœื•ื˜ ื‘ื‘ืกื™ืก ื›ืžื• ืžืกืคืจื™ื ื•ืชืืจื™ื›ื™ื, ื›ื™ ืื ืฉื™ื ืขื•ืฉื™ื flex ืขื "stats" (ืฉื›ืจ, ืขื•ืงื‘ื™ื, ื’ื™ืœ, ื“ื™ืจื•ื’ื™ื). ืจืื” ืžืกืคืจื™ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื•-ื—ื•ื“ืฉื™ ื”ืฉื ื” ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœื ื™ืกื•ื— ื ืงื™ ื•ื˜ื‘ืขื™.

ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืืžื™ืชื™ื•ืช ืฉืืคืฉืจ ืœื”ืขืชื™ืง (ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช, ื—ื‘ืจื™ื ื•ืขื‘ื•ื“ื”)

ื”ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื›ืชื•ื‘ื•ืช ื›ืžื• ืฉืื ืฉื™ื ื‘ืืžืช ืžื“ื‘ืจื™ื. ืงืจื ืื•ืชืŸ ื‘ืงื•ืœ ื›ื“ื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืืช ื”ืงืฆื‘.

ืขืงื™ืฆื•ืช ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™ื•ืช

  • "Okayyy, I see you flexing."
  • "Stop flexing, youโ€™re making us look bad."
  • "Thatโ€™s a flex, not gonna lie."

ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ืขื ืฆื—ื•ืง, ืื™ืžื•ื’'ื™ื ืื• ื˜ื•ืŸ ืฉื•ื‘ื‘ื™. ื‘ืœื™ ื–ื”, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื—ื“.

ื”ืชืจื‘ืจื‘ื•ืช ืžื•ื“ืขืช ืœืขืฆืžื”

  • "Not to flex, but I finished the project early."
  • "Small flex: I finally learned how to cook rice properly."
  • "Lowkey flex, I got front-row seats."

ืฉื™ื ืœื‘ ืื™ืš ืื ืฉื™ื ืžื•ืกื™ืคื™ื ืžืจื›ื›ื™ื ื›ืžื• "small", "lowkey", ืื• "not to flex". ื–ื• ื ื™ืžื•ืกื™ื•ืช ืคืจื’ืžื˜ื™ืช ื‘ืคืขื•ืœื”.

ืœื”ืขืžื™ื“ ืฉื—ืฆื ื•ืช ื‘ืžืงื•ื

  • "Why are you flexing like that?"
  • "Bro, you donโ€™t have to flex on everyone."
  • "Thatโ€™s not a flex."

ืืœื” ืžืฉืคื˜ื™ื ืขื™ืžื•ืชื™ื™ื. ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื”ื ืจืง ื›ืฉืืชื” ื‘ืืžืช ืจื•ืฆื” ืขื™ืžื•ืช, ืื• ื›ืฉืืชื ืžืกืคื™ืง ืงืจื•ื‘ื™ื ื•ื‘ืจื•ืจ ืฉื–ื” ื‘ืฆื—ื•ืง.

ื’ืจืกืื•ืช ื‘ื˜ื•ื—ื•ืช ืœืžืงื•ื ืขื‘ื•ื“ื”

ื‘ื™ืฉื™ื‘ื” ืื• ื‘ืžื™ื™ืœ, ื”ื™ืžื ืข ืž-"flex". ื”ืฉืชืžืฉ ื‘:

  • "Iโ€™d like to highlight a win from this week."
  • "Quick update: we hit our target."
  • "Sharing this because it might help the team."

ืืชื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื’ืื”, ืืชื” ืคืฉื•ื˜ ื‘ื•ื—ืจ ืžืฉืœื‘ ืฉืžืชืื™ื.

"Flex" ื‘ืกืจื˜ื™ื ื•ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”: ืœืžื” ืงืœ ืœืœืžื•ื“ ืืช ื–ื” ืžืงื˜ืขื™ื

"Flex" ื ืคื•ืฅ ื‘ื“ื™ืืœื•ื’ื™ื ื›ื™ ื”ื•ื ืงืฆืจ, ื—ื“, ื•ื˜ืขื•ืŸ ื—ื‘ืจืชื™ืช. ื“ืžื•ื™ื•ืช ืžืฉืชืžืฉื•ืช ื‘ื• ื›ื“ื™ ืœืืชื’ืจ ืื—ืช ืืช ื”ืฉื ื™ื™ื”, ืœืคืœืจื˜ื˜, ืื• ืœื‘ืกืก ืกื˜ื˜ื•ืก.

ื‘ืกืฆื ื” ื˜ื™ืคื•ืกื™ืช ืชืฉืžืข ืื•ืชื• ื‘:

  • ืขืงื™ืฆื•ืช ืชื—ืจื•ืชื™ื•ืช (ื—ื‘ืจื™ื ืฆื•ื—ืงื™ื ืขืœ ื—ื‘ืจื™ื)
  • ื“ื™ื‘ื•ืจ ืขืœ ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช (ื“ืžื•ื™ื•ืช ืžื’ื™ื‘ื•ืช ืœืคื•ืกื˜ื™ื)
  • ืขืœื™ืœื•ืช ื›ืกืฃ ื•ืกื˜ื˜ื•ืก (ืจื›ื‘ ื—ื“ืฉ, ืขื‘ื•ื“ื” ื—ื“ืฉื”, ื‘ื’ื“ ื—ื“ืฉ)

ื–ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ืกื•ื’ ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉื ืชืคืก ื›ืฉืืชื” ืœื•ืžื“ ืžืกืฆื ื•ืช ืืžื™ืชื™ื•ืช. ืื ืืชื” ื‘ื•ื ื” ืืช ื”ืื ื’ืœื™ืช ื”ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ืช ืฉืœืš, ื”ืชื—ืœ ืขื ืื™ืš ืื•ืžืจื™ื ืฉืœื•ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื•ืื– ื”ื•ืกืฃ ืกืœื ื’ ื›ืžื• "flex" ืื—ืจื™ ืฉืืชื” ืฉื•ืœื˜ ื‘ื˜ื•ืŸ.

ืกืœื ื’ ืงืฉื•ืจ ืฉืชืฉืžืข ืœื™ื“ "flex"

ืื ืžื™ืฉื”ื• ืื•ืžืจ "flex", ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืกื‘ื™ื‘ื• ื›ื•ืœืœ ืœืขื™ืชื™ื ืžื•ื ื—ื™ื ื ื•ืกืคื™ื ืฉื ื•ืœื“ื• ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜. ืœืžื“ ืื•ืชื ื›ืงื‘ื•ืฆื”.

  • "cap" (ืฉืงืจ)
  • "no cap" (ื‘ืœื™ ืฉืงืจ)
  • "lowkey" (ืงืฆืช, ื‘ืขื“ื™ื ื•ืช)
  • "highkey" (ื‘ื’ืœื•ื™, ื—ื–ืง)
  • "clout" (ื”ืฉืคืขื” ื—ื‘ืจืชื™ืช)
  • "drip" (ืœื•ืง ืื•ืคื ืชื™)

ืœืจืฉื™ืžื” ืžืกื•ื“ืจืช, ืจืื” ืกืœื ื’ ื‘ืื ื’ืœื™ืช. ืื ืืชื” ื’ื ืจื•ืฆื” ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื™ืคื” ืขื•ื‘ืจ ื”ื’ื‘ื•ืœ ื‘ื™ืŸ ืกืœื ื’ ืœืงืœืœื•ืช, ื”ืžื“ืจื™ืš ืฉืœ Wordy, ืžื“ืจื™ืš ื”ืงืœืœื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช, ืžืกื‘ื™ืจ ื“ืจื’ื•ืช ื—ื•ืžืจื” ื•ื”ืงืฉืจ.

ื‘ื“ื™ืงื” ืขืฆืžื™ืช ืžื”ื™ืจื”: ื”ืื ื›ื“ืื™ ืœื”ื’ื™ื“ ื›ืืŸ "flex"?

ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืฆ'ืง ืœื™ืกื˜ ื”ื–ื” ืœืคื ื™ ืฉืืชื” ืžื›ื ื™ืก "flex" ืœืžืฉืคื˜.

ืชื’ื™ื“ "flex" ืื:

  • ืืชื” ืขื ื—ื‘ืจื™ื ื•ื‘ืฆื—ื•ืง
  • ืืชื” ืžื’ื™ื‘ ื‘ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช ื‘ืฆื•ืจื” ืงืœื™ืœื”
  • ืืชื” ืจื•ืฆื” ื˜ื•ืŸ ืžื•ื“ืจื ื™ ื•ืœื ืคื•ืจืžืœื™
  • ืœื ืื›ืคืช ืœืš ืžืกืจืงื–ื ืงืœ

ื”ื™ืžื ืข ืž-"flex" ืื:

  • ืืชื” ืžื“ื‘ืจ ืขื ื‘ื•ืก, ืžื•ืจื” ืื• ืœืงื•ื—
  • ืืชื” ื›ื•ืชื‘ ื‘ืฆื•ืจื” ืจืฉืžื™ืช
  • ื”ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื” ืจื’ืฉื™ืช ืื• ืจืฆื™ื ื™ืช
  • ืืชื” ืœื ื‘ื˜ื•ื— ืฉื”ืžืื–ื™ืŸ ืžื‘ื™ืŸ ืกืœื ื’

ื›ืฉื™ืฉ ืกืคืง, "show off" ื‘ืจื•ืจ ื™ื•ืชืจ, ื•-"highlight" ื‘ื˜ื•ื— ื™ื•ืชืจ.

ืชืจื’ื•ืœ: ืžื™ื ื™-ื“ื™ืืœื•ื’ื™ื (ืงืจื ื‘ืงื•ืœ)

ื“ื™ืืœื•ื’ื™ื ืงืฆืจื™ื ืขื•ื–ืจื™ื ืœืš ืœืœืžื•ื“ ืชื–ืžื•ืŸ, ื•ื–ื” ื—ืฉื•ื‘ ื‘ืกืœื ื’.

ื“ื™ืืœื•ื’ 1 (ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™):
A: "I got tickets for Saturday."
B: "Okay, flex. Who are you going with?"

ื“ื™ืืœื•ื’ 2 (ืžื•ื“ืข ืœืขืฆืžื•):
A: "How was your week?"
B: "Not to flex, but I finally ran 10K."

ื“ื™ืืœื•ื’ 3 (ืœื”ืขืžื™ื“ ื‘ืžืงื•ื):
A: "I only fly business now."
B: "Why are you flexing? Nobody asked."

ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืืช ืืœื” ื‘ื˜ื•ืŸ ื”ื ื›ื•ืŸ, ืืชื” ืžื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืžื™ืœื”.

ืกื™ื›ื•ื: ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉื›ื“ืื™ ืœื–ื›ื•ืจ

"Flex" ืคื™ืจื•ืฉื• "show off", ื•ื”ื•ื ืื—ื“ ืžื—ืœืงื™ ื”ืกืœื ื’ ื”ื ืคื•ืฆื™ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืžื•ื“ืจื ื™ืช ื›ื™ ื”ื•ื ื ื•ืชืŸ ืฉื ืœืชืฆื•ื’ืช ืกื˜ื˜ื•ืก ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช. ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ืขื ื—ื‘ืจื™ื, ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜, ืื• ื‘ืฉื™ื—ื” ืฉื•ื‘ื‘ื™ืช, ื•ื”ื™ืžื ืข ืžืžื ื• ื‘ื”ืงืฉืจื™ื ืจืฉืžื™ื™ื ืฉื‘ื”ื ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืกืจืงืกื˜ื™ ืื• ื’ืก.

ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ืžืฉื™ืš ืœื‘ื ื•ืช ืื ื’ืœื™ืช ื˜ื‘ืขื™ืช ื•ืžื•ื“ืจื ื™ืช, ื”ืชื—ืœ ืขื ืกืœื ื’ ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื•ืื– ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืงื˜ืขื™ ืกืจื˜ื™ื ื•ืกื“ืจื•ืช ื‘-Wordy ื›ื“ื™ ืœืฉืžื•ืข ืื™ืš ื“ื•ื‘ืจื™ ืฉืคืช ืื ื‘ืืžืช ืžืขื‘ื™ืจื™ื ืืช ื”ื˜ื•ืŸ.

ืฉืืœื•ืช ื ืคื•ืฆื•ืช

ืžื” ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ 'flex' ื‘ืกืœื ื’?
ื‘ืกืœื ื’, 'flex' ืคื™ืจื•ืฉื• ืœื”ืฉื•ื•ื™ืฅ, ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ื“ื’ืฉืช ืžืฉื”ื• ืžืจืฉื™ื ื›ืžื• ื›ืกืฃ, ื‘ื’ื“ื™ื, ืจื›ื‘ ื—ื“ืฉ, ื–ื•ื’ื™ื•ืช ืื• ื”ื™ืฉื’. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืžืฆื—ื™ืง ื•ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™, ืื• ื™ื”ื™ืจ. ื”ื˜ื•ืŸ ื•ื”ื”ืงืฉืจ ืงื•ื‘ืขื™ื ืื ื–ื” ืžืจื’ื™ืฉ ื›ื™ืฃ ืื• ืžืขืฆื‘ืŸ.
ื”ืื 'flex' ืชืžื™ื“ ืฉืœื™ืœื™?
ืœื. 'Flex' ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฉืœื™ืœื™ ื›ืฉื–ื” ื ืฉืžืข ื›ืžื• ื”ืชืจื‘ืจื‘ื•ืช ืฉืžืงื˜ื™ื ื” ืื—ืจื™ื, ืื‘ืœ ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ื’ื ืœื”ื™ื•ืช ืงืœื™ืœ ืื• ืžืคืจื’ืŸ, ืœืžืฉืœ ืœื—ื’ื•ื’ ื ื™ืฆื—ื•ืŸ ืฉืœ ื—ื‘ืจ. ื‘ืจืฉืช ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ืœืขื™ืชื™ื ื‘ืื™ืจื•ื ื™ื”, ืžื” ืฉืžืจื›ืš ืืช ื”ื”ืฉื•ื•ืฆื” ื•ืžืจืื” ืžื•ื“ืขื•ืช ืขืฆืžื™ืช.
ืžื” ื–ื” ืื•ืžืจ 'flex on someone'?
'Flex on someone' ืคื™ืจื•ืฉื• ืœื”ืฉื•ื•ื™ืฅ ื‘ืฆื•ืจื” ืฉืžื›ื•ื•ื ืช ื›ืœืคื™ ืื“ื ืžืกื•ื™ื, ืœืจื•ื‘ ื›ื“ื™ ืœื”ื•ื›ื™ื— ื ืงื•ื“ื” ืื• ืœื”ืชืขืœื•ืช ืขืœื™ื•. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืชื—ืจื•ืชื™, ื›ืžื• ืœืคืจืกื ืœื•ืง ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืื—ืจื™ ื‘ื™ืงื•ืจืช, ืื• ืžืชื’ืจื”, ื›ืžื• ืœื”ืจืื•ืช ื™ื›ื•ืœืช ื‘ืฆื—ื•ืง ืื—ืจื™ ืืชื’ืจ.
ืžื” ื–ื” ืื•ืžืจ 'weird flex but ok'?
'Weird flex but ok' ื”ื•ื ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžื ืฉืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžืฉื•ื•ื™ืฅ ื‘ืžืฉื”ื• ืฉื ืจืื” ืœื ืงืฉื•ืจ, ืžื‘ื™ืš ืื• ืœื ื‘ืืžืช ืžืจืฉื™ื. ื–ื• ื“ืจืš ื”ื•ืžื•ืจื™ืกื˜ื™ืช ืœื•ืžืจ, 'ื–ื” ื“ื‘ืจ ืžื•ื–ืจ ืœื”ืฉื•ื•ื™ืฅ ื‘ื•, ืื‘ืœ ื‘ืกื“ืจ'. ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื–ื” ื ืืžืจ ื‘ืกืจืงื–ื.
ืืคืฉืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘-'flex' ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ืื• ื‘ื›ืชื™ื‘ื” ืจืฉืžื™ืช?
ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืœื. 'Flex' ื”ื•ื ืกืœื ื’ ืœื ืจืฉืžื™, ื•ืœื›ืŸ ื”ื•ื ืขืœื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืœื ืžืงืฆื•ืขื™ ื‘ืžื™ื™ืœื™ื, ืžืฆื’ื•ืช ืื• ื›ืชื™ื‘ื” ืืงื“ืžื™ืช. ื‘ืฆ'ืื˜ ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ืขื ืงื•ืœื’ื•ืช ืงืจื•ื‘ื™ื ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขื‘ื•ืจ, ืื‘ืœ ื‘ื˜ื•ื— ื™ื•ืชืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘'ืœื”ืฉื•ื•ื™ืฅ', 'ืœื”ื“ื’ื™ืฉ', 'ืœืงื“ื' ืื• 'ืœืฉืชืฃ' ืœืคื™ ื”ื›ื•ื•ื ื”.

ืžืงื•ืจื•ืช ื•ื”ืคื ื™ื•ืช

  1. Oxford English Dictionary (OED), 'flex' (ืคื•ืขืœ), ืžืฉืžืขื•ืช: ืกืœื ื’ 'ืœื”ืฉื•ื•ื™ืฅ', ืขืจืš ืžืขื•ื“ื›ืŸ
  2. Merriam-Webster, ื”ื’ื“ืจื” ืฉืœ 'flex' ื•ื”ืขืจื•ืช ืฉื™ืžื•ืฉ
  3. Cambridge Dictionary, ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ 'flex' ื•ื“ื•ื’ืžืื•ืช
  4. Ethnologue, ืื ื’ืœื™ืช, Ethnologue ืžื”ื“ื•ืจื” 27 (2024)
  5. Eble, C. (1996). Slang and Sociability: In-group Language Among College Students. University of North Carolina Press

ื”ืชื—ื™ืœื• ืœืœืžื•ื“ ืขื Wordy

ืฆืคื• ื‘ืงื˜ืขื™ื ืืžื™ืชื™ื™ื ืžืกืจื˜ื™ื ื•ื‘ื ื• ืืช ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœื›ื ืชื•ืš ื›ื“ื™. ื”ื•ืจื“ื” ื‘ื—ื™ื ื.

ื”ื•ืจื“ ื‘โ€‘App Storeืœื”ื•ืจื“ื” ื‘-Google Playื–ืžื™ืŸ ื‘ื—ื ื•ืช ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืฉืœ Chrome

ืขื•ื“ ืžื“ืจื™ื›ื™ ืฉืคื•ืช