← חזרה לבלוג
🇬🇧אנגלית

סלנג באנגלית: 30 ביטויים מודרניים שכל לומד אנגלית חייב להכיר

מאת Sandor19 בפברואר 20269 דק׳ קריאה

תשובה מהירה

מילות הסלנג המודרניות הכי נפוצות באנגלית: "lit" (מעולה, מגניב), "GOAT" (הכי טוב אי פעם), "no cap" (באמת, לא משקר), "slay" (להרשים, לעשות משהו מעולה), "vibe" (אווירה). חלק גדול מהסלנג של היום מגיע מאנגלית עממית אפרו אמריקאית (AAVE) ומתרבות האינטרנט.

תשובה קצרה

בלי להבין סלנג אנגלי מודרני, מי שלומד אנגלית היום נוגע רק בפני השטח. מילים כמו lit, slay או no cap טבעיות היום בדיבור היומיומי של דוברי אנגלית, כמו ברכה. אלה לא רק ביטויי רחוב, אלא חלק מהתרבות האנגלית האמיתית.

לפי Oxford English Dictionary, הוא מוסיף בכל שנה יותר מ 1 000 מילים חדשות, וסלנג הוא השכבה שמשתנה הכי מהר. לפי נתוני Ethnologue לשנת 2024, כמעט 1,5 מיליארד אנשים בעולם לומדים אנגלית, ואף אחד מהם לא יסתדר עם סדרות נטפליקס, סרטוני TikTok ופוסטים באינסטגרם אחרי שנת 2000, בלי להכיר את הסלנג של היום.

עם האפליקציה Wordy אפשר ללמוד את הביטויים האלה בהקשר אמיתי, דרך כתוביות של סרטים וסדרות, ולא מרשימות מילים משעממות.


מה הופך את הסלנג האנגלי למיוחד?

הסלנג האנגלי הוא אוצר המילים הלא פורמלי שמתפשט הכי מהר בעולם. הוא ניזון משני מקורות עיקריים.

AAVE, אנגלית עממית אפרו אמריקאית, הוא מקור הסלנג הפורה ביותר. לפי החוקרת הסוציולינגוויסטית Cecelia Cutler, רוב הסלנג האנגלי המיינסטרימי נוצר בקהילות אפרו אמריקאיות, והתפשט בעולם דרך תרבות ההיפ הופ, ואחר כך דרך האינטרנט. “slay”, “vibe”, “lit”, “flex”, “no cap”, “GOAT” כולם מגיעים מהמקור הזה.

תרבות האינטרנט, במיוחד TikTok, Twitter/X ו Reddit, מפיצה סלנג במהירות שלפי David Crystal, מחבר האנציקלופדיה של קיימברידג', לא הייתה לה תקדים בהיסטוריה של השפה. מילה יכולה להפוך לגלובלית תוך שבועות.

„האינטרנט לא רק מאיץ את התפשטות הסלנג, אלא גם יוצר מנגנונים חדשים לגמרי ליצירת מילים, שאף כלי תקשורת קודם לא אפשר."

(David Crystal, Language and the Internet, Cambridge University Press)

בנוסף, הסלנג האנגלי משתנה גם לפי אזור. במדריך הזה נציג סלנג מודרני שנפוץ בעיקר אצל אמריקאים, אבל כשזה רלוונטי נציין גם הבדלים בריטיים ואחרים.


סקירה מהירה: סלנג אנגלי במבט אחד


הערכות חיוביות והתלהבות

המילים האלה מבטאות שמשהו או מישהו מעולה, מרשים, מגניב. באנגלית מודרנית זו אחת שכבות הסלנג הנפוצות ביותר.

Cool

לא רשמי

//kuːl//

משמעות מילולית: קריר / קר

That jacket is so cool. Where did you get it?

המעיל הזה ממש מגניב. מאיפה קנית אותו?

🌍

קלאסיקה של סלנג באנגלית, שמקורה בתקופת הג'אז. לפי Merriam-Webster, המשמעות החיובית של 'cool' מתועדת כבר משנות ה 1940, ותרבות ההיפ הופ חיזקה אותה גלובלית משנות ה 90. כולם מבינים אותה בכל גיל ובכל מדינה דוברת אנגלית.

ה cool היא מילת הסלנג היחידה שמעולם לא יצאה מהאופנה. חוקר הסלנג Jonathon Green מתעד ב Green's Dictionary of Slang שהמשמעות החיובית של “cool” נשארה כמעט ללא שינוי במשך 80 שנה. זה כמעט ייחודי בהיסטוריה של הסלנג.

Lit

סלנג

//lɪt//

משמעות מילולית: מודלק / מואר

That party last night was absolutely lit. We stayed until 3 AM.

המסיבה אתמול בלילה הייתה אש. נשארנו עד 3 לפנות בוקר.

🌍

מילה שמקורה ב AAVE, שהתחילה לבנות משמעות חיובית בהיפ הופ של שנות ה 1990. במקור היא תיארה שיכור, ואז השתנתה ל 'מעולה', 'אדיר', 'אש'. מאמצע שנות ה 2010 היא הפכה לסלנג מיינסטרימי באנגלית.

המשמעות המילולית של lit היא “מודלק”. מכאן המשמעות המטאפורית: אם משהו lit, הוא כל כך מגניב שהוא כמעט זוהר. Oxford English Dictionary הוסיף את המשמעות החיובית הלא פורמלית הזו ב 2017, וזה סימן שהמילה יצאה מהסאב תרבות.

Fire

סלנג

//faɪər//

משמעות מילולית: אש

Have you heard her new album? It's straight fire from track one.

שמעת את האלבום החדש שלה? זה אש מהטראק הראשון.

🌍

מקורו בתרבות ההיפ הופ, שבה 'fire' סימן איכות יוצאת דופן כבר משנות ה 1990. 'straight fire' הוא חיזוק. היום משתמשים בזה למוזיקה, לבגדים, לאוכל ולתמונות.

ה fire וה lit הם אחים קרובים בעולם הסלנג, ולעיתים אפשר להשתמש בהם כמעט באותו אופן. ההבדל עדין: fire מדגיש יותר איכות, ו lit מדגיש יותר אווירה. שימוש טיפוסי הוא This beat is fire או This party is lit.

Sick

סלנג

//sɪk//

משמעות מילולית: חולה

Dude, did you see that trick? That was sick!

אחי, ראית את הטריק הזה? זה היה קטלני!

🌍

אחד הסלנגים ההפוכים הקלאסיים: מילולית זה 'חולה', ובסלנג זה 'קטלני', 'מגניב'. זה התפשט מסצנת הסקייט והגלישה משנות ה 1980. זה נפוץ בעיקר בארצות הברית ובאוסטרליה, ובריטים נוטים להגיד 'wicked' לאותו רעיון.

ה sick הוא פנינה של היפוך בסלנג: משהו כל כך טוב שהוא כמעט “חולה”. אותה לוגיקה מופיעה גם במילים אחרות, כמו wicked (בריטי), gnarly (ספורט אקסטרים) או nasty (AAVE), שכולן עברו ממשמעות שלילית לסלנג חיובי.

Slay

סלנג

//sleɪ//

משמעות מילולית: להרוג / לחסל

She walked into that meeting and absolutely slayed. They gave her the promotion on the spot.

היא נכנסה לפגישה והפציצה. נתנו לה קידום במקום.

🌍

מקורו ב AAVE ובתרבות ה ballroom של קהילת הלהט״ב+ (הארלם, שנות ה 1980). זה הפך לגלובלי משנות ה 2010 בזכות האמירה של Beyoncé והסדרה Drag Race. היום משתמשים בזה גם כמחמאה: 'Slay!'.

ה slay היא אחת המילים שעברו מתרבות ה ballroom, דרך דראג והיפ הופ, אל המיינסטרים של TikTok. השיר Who Run the World (Girls) של Beyoncé מ 2011 והסדרה RuPaul's Drag Race תרמו מאוד להפצה שלה.

GOAT

לא רשמי

//ɡoʊt//

משמעות מילולית: עז (ראשי תיבות: Greatest Of All Time)

Michael Jordan is the GOAT. Nobody can argue with that.

מייקל ג'ורדן הוא הכי טוב בכל הזמנים. אי אפשר להתווכח עם זה.

🌍

קיצור של 'Greatest Of All Time'. אשתו של מוחמד עלי, Lonnie Ali, רשמה את הסימן המסחרי ב 1992, והראפר LL Cool J השתמש בזה גם. זה התפשט בעיקר בספורט, אבל היום משתמשים בזה גם על מוזיקאים, סרטים ואוכל.

הייחוד של GOAT הוא שראשי התיבות (G.O.A.T.) קדמו למילה עצמה. זה התחיל מדיווחי ספורט בשנות ה 1990, והיום זה הפך לסימון של ההכרה הגבוהה ביותר בכל תחום.


סלנג של אמת ואמינות

המילים האלה מסמנות שמישהו מדבר בכנות, ברצינות, בלי פילטר, או בדיוק להפך.

No cap

סלנג

//noʊ kæp//

משמעות מילולית: אין כובע (מילולית)

That movie made me cry three times, no cap. It hit different.

הסרט הזה גרם לי לבכות שלוש פעמים, ברצינות. זה פגע אחרת.

🌍

ביטוי שמקורו ב AAVE. 'cap' (כובע) בסלנג אפרו אמריקאי פירושו 'שקר' לפחות משנות ה 1990. לכן 'no cap' הוא 'לא משקר', ו 'cap' לבד אומר 'אתה משקר'. זה הפך למיינסטרים באינטרנט בסוף שנות ה 2010.

הצמד cap / no cap הוא אחד ממנגנוני הסלנג האלגנטיים ביותר. מילה אחת מאפשרת גם לאשר (no cap) וגם להפריך (that's cap). המקור שנוי במחלוקת, אבל לפי Green's Dictionary of Slang ל “cap” הייתה משמעות של “שקר” בסלנג אפרו אמריקאי כבר משנות ה 1940.

Cap

סלנג

//kæp//

משמעות מילולית: כובע (מילולית)

He said he'd be there at 8. That's cap, he's always late.

הוא אמר שהוא יהיה שם ב 8. זה שקר, הוא תמיד מאחר.

🌍

הצד השני של 'no cap': אם אתה מפריך טענה של מישהו, אתה אומר 'cap!' (שקר). משתמשים בזה גם כפועל: 'He's capping' (הוא משקר). יש גם מחוות סלנג נלוות, כמו אצבע על השפתיים בצורת האות 'B', שמקשרים ל 'bussin'.

Bet

סלנג

//bɛt//

משמעות מילולית: הימור

Can you pick me up at 7? / Bet, I'll be there.

אתה יכול לאסוף אותי ב 7? / סגור, אני שם.

🌍

מילה שמקורה ב AAVE, שמסמנת אישור, הסכמה, ולעיתים גם אתגר, תלוי בטון. 'bet' הוא הימור, והמסר הוא 'אני שם על זה'. היום זה משמש גם במקום 'אוקיי', בעיקר בהודעות.

ה bet היא מילה טיפוסית של AAVE שההיפ הופ והרשתות החברתיות הכניסו לאנגלית גלובלית. היא נהייתה פופולרית בגלל הקיצור שלה. במקום תשובה של שלוש מילים, bet אחת מספיקה.

Lowkey

סלנג

//ˈloʊkiː//

משמעות מילולית: שקט / מפתח נמוך (בסיס מוזיקלי)

I lowkey love that song, even though it's embarrassing to admit.

אני קצת אוהב את השיר הזה, למרות שמביך להודות.

🌍

זה אומר שמישהו לא ממש מפרסם את הרגש שלו, הוא מרגיש בסתר או קצת. 'highkey' הוא ההפך, בגלוי ובחזק. הניגוד ביניהם הוא אחד מצמדי הסלנג עם הכי הרבה ניואנסים באנגלית מודרנית.

הצמד lowkey / highkey הוא אחד הכלים המעודנים בסלנג האנגלי של היום. lowkey מוסיף ניואנס לביטוי רגש. הוא לא מכחיש, אבל הוא מסמן גם הסתייגות. I lowkey want to go לא אומר “אני רוצה” בצורה מלאה, אלא “זה קצת מושך אותי, אבל לא הייתי מודה בזה בקול”.


סלנג חברתי

המילים האלה מתארות איך אנשים מתנהגים זה עם זה, מי מגניב, מי עושה דרמה, ומי נעלב.

Savage

סלנג

//ˈsævɪdʒ//

משמעות מילולית: פראי / אכזרי

She told him exactly what she thought without sugarcoating it. Total savage.

היא אמרה לו בדיוק מה היא חושבת בלי לייפות. לגמרי savage.

🌍

דו משמעי: זה יכול לתאר כנות מפחידה, בלי פילטרים חברתיים, וגם סטייל מגניב וחסר רחמים. בהיפ הופ זו מחמאה חזקה. פריטי לבוש של Rihanna עם הכיתוב 'Savage' הפכו את זה לאייקוני.

ה savage חי היום גם בהקשר חיובי וגם שלילי. אם מישהו went savage בוויכוח, זה אומר שהוא היה חסר רחמים, אבל גם חד. אם אומרים את זה על לבוש, זו מחמאה.

Extra

סלנג

//ˈɛkstrə//

משמעות מילולית: אקסטרה / מיותר / יותר מדי

She showed up to a casual dinner in a ballgown. She's so extra.

היא הגיעה לארוחת ערב רגילה בשמלת נשף. היא כל כך מוגזמת.

🌍

אומרים את זה על מישהו שמתנהג בצורה דרמטית ומוחצנת, עושה יותר מדי, רועש מדי, דורש יותר מדי תשומת לב. זה יכול להיות עקיצה חיבה או ביקורת אמיתית, תלוי בטון. מקורו ב AAVE ובתרבות הדראג.

Salty

סלנג

//ˈsɔːlti//

משמעות מילולית: מלוח

Why are you so salty about losing one game? It's not a big deal.

למה אתה כל כך פגוע מזה שהפסדת משחק אחד? זה לא כזה עניין.

🌍

מקורו בסלנג ימי: מלחים תיארו חברים קודרים ומרירים כ 'salty'. היום זה אומר שמישהו פגוע או עצבני, וגם מראה את זה בבירור. 'don't be salty' הוא ביטוי מוכר.

ה salty עבר מסלנג ימי להיפ הופ, ומשם לאינטרנט. האנלוגיה בין טעם מלוח לרגש מריר כל כך מדויקת, שהמילה מובנת גם אינטואיטיבית. לפי המחקרים של Jonathon Green, מילים שמקורן בסלנג של מלחים נשארות מפתיע לאורך זמן.

Clout

סלנג

//klaʊt//

משמעות מילולית: מכה / כוח (אנגלית ישנה)

She only posts those videos for clout, not because she actually cares.

היא מעלה את הסרטונים האלה רק בשביל תהילה, לא כי באמת אכפת לה.

🌍

מקורו במילה באנגלית ישנה (מכה, כוח). בעידן הרשתות החברתיות זה אומר: תהילה אונליין, מספר עוקבים, השפעה. 'clout chaser' הוא מי שמנצל אחרים כדי להגדיל את ההשפעה שלו.

Flex

סלנג

//flɛks//

משמעות מילולית: לכופף / לכווץ שריר

Driving your Ferrari to a grocery store is such a flex.

לנסוע עם פרארי למכולת זה כזה פלקס.

🌍

זה הגיע מפיתוח גוף (כיווץ שריר) להיפ הופ, שם זה מסמן 'השוואצה'. 'To flex' כפועל אומר שמישהו מראה בכוונה מה יש לו, כסף, סטטוס או כישרון. זה יכול להיות אירוני או רציני.


סלנג של אינטרנט ורשתות חברתיות

הביטויים האלה חיים בעיקר אונליין, ב TikTok, ב Twitter ובצ'אטים. אם אתם צורכים תוכן באנגלית באינטרנט, תראו אותם כל יום.

W ו L

סלנג

//ˈdʌbəljuː/ / /ɛl//

משמעות מילולית: Win / Loss

She aced the exam without studying. Massive W. / He forgot his phone at home on the first day of work. Huge L.

היא קיבלה ציון מעולה בלי ללמוד. ניצחון ענק. / הוא שכח את הטלפון בבית ביום הראשון לעבודה. הפסד ענק.

🌍

זה התפשט מתרבות הגיימינג ומפרשנות ספורט. היום משתמשים בזה ברשתות החברתיות לכל אירוע חיובי או שלילי. 'take the L' אומר לקבל את ההפסד ולהמשיך.

FOMO

סלנג

//ˈfoʊmoʊ//

משמעות מילולית: Fear Of Missing Out

I have serious FOMO every time I see their vacation photos.

יש לי פחד להחמיץ כל פעם שאני רואה את תמונות החופשה שלהם.

🌍

ביטוי שנוצר ב 2004 על ידי Patrick McGinnis, סטודנט MBA בהרווארד, והאינטרנט הפך אותו לגלובלי. היום הוא מופיע גם ב Oxford English Dictionary. זו אחת מתופעות הלוואי הפסיכולוגיות שמזכירים הכי הרבה בהקשר של רשתות חברתיות.

ה FOMO מופיע היום גם בספרות פסיכולוגית. Merriam-Webster הוסיף אותו ב 2013. מעניין שהוא לא הגיע מסלנג רחוב, אלא ממאמר עסקי, ובכל זאת חי כסלנג גלובלי.

TBH

סלנג

//tiː biː eɪtʃ//

משמעות מילולית: To Be Honest

TBH, I didn't enjoy that party as much as I pretended to.

למען האמת, לא נהניתי מהמסיבה הזאת כמו שהעמדתי פנים.

🌍

זה התפשט בהודעות וברשתות חברתיות בסוף שנות ה 2000. היום גם אומרים את זה בקול: 'tee bee aitch'. בדרך כלל זה פותח כנות קצת מפתיעה. גרסה עדינה יותר היא 'lowkey', וחזקה יותר היא 'I'm not gonna lie' (INGL).


סלנג בריטי מול אמריקאי: ההבדלים העיקריים

הסלנג האנגלי לא אחיד בכלל. מה שטבעי בלונדון יכול להישמע מוזר בניו יורק, ולהפך.

משמעותסלנג אמריקאיסלנג בריטי
פנטסטי / גאוניLit, Fire, SickWicked, Proper, Mint
מאוד / ממשHella, Super, LowkeyProper, Dead, Well
אדם מגניבBaddie, GLegend, Sound
מבואס / עצובSalty, PressedGutted, Wound up
פנייה לחברDude, Bro, HomieMate, Bruv, Geeza
לעשות כיף במסיבהHave a blast, Turn upHave a proper laugh, Go mental
מסיבהKickback, FunctionSesh, Do, Rave

הסלנג הבריטי הוא עולם בפני עצמו: wicked (מרושע) אומר “גאוני”; gutted (מרוקן) אומר “שבור לגמרי”; ו mate היא פנייה בריטית קלאסית לחבר, שאי אפשר בלעדיה.

🌍 הסלנג האוסטרלי הוא קטגוריה נפרדת

הסלנג האוסטרלי כל כך ייחודי, שאפילו בריטים מאנגליה הולכים בו לאיבוד. כמה מילות מפתח: “arvo” (afternoon, אחר הצהריים), “servo” (petrol station, תחנת דלק), “brekkie” (breakfast, ארוחת בוקר), “no worries” (אין בעיה), “she'll be right” (הכול יהיה בסדר). אוסטרלים מקצרים כמעט כל מילה ומוסיפים סיומת “-o” או “-ie”.


AAVE ורכישת סלנג

🌍 למה חשוב לדעת מאיפה הסלנג מגיע?

רוב הסלנג האנגלי המודרני מגיע מ AAVE. זה לא נתון אקדמי מופשט. זה אומר שכאשר אתם לומדים סלנג, אתם נכנסים למסורת תרבותית חיה. “slay”, “vibe”, “lit”, “no cap”, “bet”, “flex”, “GOAT” כולם יצירות של קהילות אפרו אמריקאיות. לפי הסוציולינגוויסטית Cecelia Cutler, AAVE הוא אחד המקורות היצירתיים והדינמיים ביותר של אוצר המילים באנגלית, ושנים רבות לא העריכו אותו מספיק במיינסטרים. לצד הידע בסלנג, מגיע גם כבוד לידע הזה.


מתי לא כדאי להשתמש בסלנג

⚠️ במצבים פורמליים הימנעו מסלנג

סלנג באנגלית מתאים בין חברים, ברשתות חברתיות ובהודעות לא פורמליות. במצבים הבאים עדיף להימנע, כי זה עלול להישמע לא מקצועי, ואפילו לא מכבד:

  • ראיונות עבודה ופגישות עסקיות
  • אימיילים לאנשים לא מוכרים או לממונים
  • עבודות אקדמיות ומצגות
  • תקשורת עם אנשים מבוגרים
  • מצבים רפואיים או משפטיים

יש חריג קטן: סטארטאפים טכנולוגיים ותעשיות יצירתיות נוטים להיות יותר קז'ואל, וחלק מהסלנג (למשל “cool”, “bet”) יכול להתאים. אבל אם אתם לא בטוחים, תמיד בחרו באנגלית סטנדרטית.


סרטים וסדרות: הדרך הטובה ביותר לרכוש סלנג

ללמוד סלנג אנגלי מספרים זה כמו ללמוד לשחות כשאתם יושבים על שפת הבריכה. רכישה אמיתית מגיעה מחומרים אותנטיים: סרטים, סדרות, סרטוני YouTube ו TikTok.

כמה סדרות מומלצות להיכרות עם סלנג מודרני: Euphoria (HBO) כוללת הרבה סלנג צעיר; The Fresh Prince of Bel-Air מציגה סלנג קלאסי של AAVE; Brooklyn Nine-Nine מציגה אנגלית יומיומית לא פורמלית; ו Fleabag מלאה בסלנג בריטי.

עם האפליקציה Wordy אפשר לצפות בכל סדרה או סרט באנגלית עם כתוביות אינטראקטיביות: הקישו על כל ביטוי סלנג, ומיד תראו את המשמעות, ההגייה וההקשר התרבותי. זו הדרך הטבעית ביותר לגרום לסלנג להיכנס באמת לאוצר המילים שלכם, ולא להישאר רק על הנייר.

ברשימת הסרטים הטובים ביותר ללימוד אנגלית תמצאו המלצות וטיפים מעשיים ללמידה דרך צפייה.

שאלות נפוצות

מה מילת הסלנג הכי פופולרית באנגלית ב 2026?
"slay" (לעשות משהו מעולה), "no cap" (ברצינות, לא משקר) ו "vibe" (אווירה) נשארו מהביטויים הכי נפוצים ב 2026. שלושתם עברו מ AAVE לאנגלית היומיומית, והתפשטו בעולם בזכות TikTok, YouTube ו Netflix.
מאיפה מגיע סלנג מודרני באנגלית?
חלק גדול מהסלנג באנגלית היום מגיע מאנגלית עממית אפרו אמריקאית (AAVE), שתועדה על ידי חוקרים כמו Cecelia Cutler. "slay", "vibe", "lit", "flex" ו "no cap" התחילו ב AAVE, ורק אחר כך נכנסו למיינסטרים דרך האינטרנט והרשתות החברתיות.
האם סלנג באנגלית זהה בארה"ב ובבריטניה?
לא. בארה"ב אומרים "sick" (מגניב), "dope" (מעולה), "hella" (ממש). בבריטניה משתמשים ב "proper" (באמת, ממש), "wicked" (אדיר), "cheeky" (חצוף, נועז) ו "gutted" (מבואס לגמרי). גם באוסטרליה יש סלנג אחר, "arvo" (אחר הצהריים), "servo" (תחנת דלק).
איך לומדים סלנג באנגלית בצורה טבעית?
הדרך הכי טובה היא לצרוך תוכן אותנטי, סדרות ב Netflix, וולוגים ב YouTube, TikTok ופודקאסטים עם דוברים ילידיים. האפליקציה Wordy עוזרת ללמוד ביטויים בתוך הקשר אמיתי. שימו לב באילו מצבים משתמשים בכל מילה.
אפשר להשתמש בסלנג באנגלית בסיטואציות מקצועיות?
בדרך כלל לא. סלנג מתאים להקשרים לא פורמליים, עם חברים, ברשתות חברתיות ובהודעות קלילות. בראיונות עבודה, מיילים עסקיים או מצגות רשמיות סלנג עלול להישמע לא מקצועי. סטארטאפים טכנולוגיים נוטים לשפה יותר קלילה ממשרדי עורכי דין או מוסדות פיננסיים.

מקורות והפניות

  1. Cutler, Cecelia (1999). Yorkville Crossing: White Teens, Hip Hop, and African American English. Journal of Sociolinguistics.
  2. Crystal, David (2006). Language and the Internet. Cambridge University Press, מהדורה 2.
  3. Green, Jonathon (2010). Green's Dictionary of Slang. Chambers.
  4. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  5. Oxford English Dictionary, New Words (עדכונים רבעוניים, oed.com).

התחילו ללמוד עם Wordy

צפו בקטעים אמיתיים מסרטים ובנו את אוצר המילים שלכם תוך כדי. הורדה בחינם.

הורד ב‑App Storeלהורדה ב-Google Playזמין בחנות האינטרנט של Chrome

עוד מדריכי שפות