Le portugais est la langue la plus parlée d’Amérique du Sud et a un statut officiel sur quatre continents. Il t’ouvre des portes de Lisbonne à São Paulo, jusqu’à Luanda.
Le Brésil est la plus grande économie d’Amérique latine. Parler portugais te donne accès à des opportunités business que les hispanophones ratent.
Les lusophones comprennent souvent l’espagnol et l’italien avec très peu d’effort. Apprendre le portugais en premier te donne une longueur d’avance sur toute la famille des langues romanes.
Apprends le portugais avec plus de 15 000 extraits de films et de séries que tu as vraiment envie de regarder.
Tu as entendu quelque chose de nouveau ? Tu ne rateras plus jamais un mot.
Défis rapides à partir des scènes que tu viens de regarder.
Chaque extrait est une mini-leçon. Plus tu regardes, plus tu sais.
10 meilleurs films et séries pour apprendre le portugais
Lis notre guide films et séries →
Le portugais du Brésil et le portugais européen diffèrent par la prononciation, le vocabulaire et la grammaire. Choisis-en un pour commencer. La plupart des apprenants démarrent avec le portugais du Brésil, parce qu’il y a beaucoup plus de contenus disponibles.
Le portugais a des sons nasaux qui n’existent ni en anglais ni en espagnol. Dans les clips Wordy, repère des mots comme « pão » (pain) et « mão » (main). La répétition aide ton oreille à s’y habituer naturellement.
L’orthographe portugaise est plus phonétique que l’anglais, donc lire en même temps que tu écoutes relie les sons à l’écrit. Wordy te permet de basculer entre des sous-titres en portugais et en anglais, pour passer au portugais dès que tu as les bases.
Le portugais est la langue officielle de 9 pays en Europe, en Amérique du Sud, en Afrique et en Asie, ce qui en fait l’une des langues les plus répandues géographiquement au monde. (Source : CPLP, Communauté des pays de langue portugaise)
Le mot le plus long en portugais est « anticonstitucionalíssimamente » (27 lettres) et signifie « de la manière la plus inconstitutionnelle ». (Source : Dicionário Priberam da Língua Portuguesa)
Le japonais compte des milliers d’emprunts au portugais, hérités des marchands du XVIe siècle. « Tempura », « pan » (pain) et « sabato » (samedi) viennent tous de marins portugais. (Source : Oxford Handbook of the History of Linguistics)