← Volver al blog
🇪🇸Español

Partes del cuerpo en español: más de 35 palabras esenciales con pronunciación y frases médicas

Por SandorActualizado: 17 de mayo de 20269 min de lectura

Respuesta rápida

Las partes del cuerpo en español más importantes para aprender primero son 'la cabeza' (head), 'el brazo' (arm), 'la pierna' (leg) y 'el corazón' (heart). Todos los sustantivos de partes del cuerpo en español tienen género gramatical. La mayoría sigue patrones previsibles, con terminaciones en '-a' normalmente femeninas y en '-o' masculinas.

¿Por qué aprender las partes del cuerpo en español?

Conocer las partes del cuerpo en español es esencial para situaciones médicas, conversaciones cotidianas y para entender cientos de modismos comunes. Con aproximadamente 559 millones de hispanohablantes en todo el mundo, repartidos en 21 países, según los datos de 2024 de Ethnologue, el vocabulario del cuerpo está entre los conjuntos de palabras más prácticos que puedes dominar.

Los sustantivos de partes del cuerpo en español siempre tienen género gramatical, masculino (el) o femenino (la). La mayoría sigue patrones previsibles: las palabras que terminan en -o suelen ser masculinas (el brazo, el brazo) y las que terminan en -a suelen ser femeninas (la pierna, la pierna). Pero hay varias excepciones muy frecuentes, y la más famosa es la mano (la mano), que es femenina pese a terminar en -o. Tanto si buscas "partes del cuerpo en español" para viajar, estudiar o conversar, esta guía lo cubre todo.

"El vocabulario de las partes del cuerpo forma la base de la comunicación médica, la expresión idiomática y la descripción física en cualquier idioma. En español, el sistema de género gramatical añade una capa adicional que el alumnado debe interiorizar pronto." (John Butt & Carmen Benjamin, A New Reference Grammar of Modern Spanish, Routledge, 2019; María Moliner, Diccionario de uso del español)

Esta guía incluye más de 35 partes del cuerpo organizadas por zonas, con pronunciación, género, frases médicas y los modismos con colorido que los hablantes nativos usan a diario. Para practicar de forma interactiva con contenido real en español, visita nuestra página para aprender español.


Cabeza y cara

La cabeza y la cara concentran la mayor cantidad de vocabulario, con más de una docena de palabras esenciales. En español, se usa el artículo determinado con las partes del cuerpo en lugar de adjetivos posesivos cuando el contexto deja clara la pertenencia.

EspañolEspañolPronunciaciónNota
Cabezala cabeza (f)lah kah-BEH-sahTambién significa 'mente' o 'líder'
Carala cara (f)lah KAH-rahTambién 'la faz' en uso literario
Ojoel ojo (m)ehl OH-hohPlural: los ojos
Orejala oreja (f)lah oh-REH-hahOreja externa, oído interno = el oído
Narizla nariz (f)lah nah-REESPlural: las narices
Bocala boca (f)lah BOH-kahSe usa en muchos modismos
Lenguala lengua (f)lah LEHN-gwahTambién significa 'idioma'
Dienteel diente (m)ehl dee-EHN-tehMolar = la muela
Labioel labio (m)ehl LAH-bee-ohPlural: los labios
Barbillala barbilla (f)lah bar-BEE-yahTambién 'el mentón'
Frentela frente (f)lah FREHN-tehTambién significa 'parte delantera'
Mejillala mejilla (f)lah meh-HEE-yahAfectivo: 'cachete'
Cejala ceja (f)lah SEH-hahPlural: las cejas
Peloel pelo (m)ehl PEH-lohTambién 'el cabello' (formal)

💡 Oreja vs. Oído

En español se distingue entre la oreja (la parte externa y visible) y el oído (el oído interno, o el sentido de oír). Cuando alguien dice "me duele el oído", se refiere a un dolor de oído. Cuando dice "tiene las orejas grandes", describe las orejas físicamente.

Frases médicas clave para cabeza y cara

Cuando vas al médico o a una farmacia en un país hispanohablante, estas frases son muy útiles:

  • Me duele la cabeza (meh DWEH-leh lah kah-BEH-sah): "Me duele la cabeza" / "Tengo dolor de cabeza"
  • Me duelen los ojos (meh DWEH-lehn lohs OH-hohs): "Me duelen los ojos"
  • Tengo dolor de muelas (TEHN-goh doh-LOHR deh MWEH-lahs): "Me duele una muela" / "Tengo dolor de muelas"
  • Me sangra la nariz (meh SAHN-grah lah nah-REES): "Me sangra la nariz"

Fíjate en que el verbo doler (to hurt) sigue el mismo patrón que gustar: la parte del cuerpo es el sujeto, y la persona que siente el dolor es el complemento indirecto. Con partes del cuerpo en plural, el verbo pasa a duelen.


Parte superior del cuerpo y torso

El vocabulario del torso es clave para describir síntomas médicos y para entender descripciones físicas en la literatura y en la conversación en español.

EspañolEspañolPronunciaciónNota
Cuelloel cuello (m)ehl KWEH-yohTambién significa 'cuello' de una prenda
Hombroel hombro (m)ehl OHM-brohPlural: los hombros
Pechoel pecho (m)ehl PEH-chohTambién 'el tórax' (médico)
Espaldala espalda (f)lah ehs-PAHL-dahEn concreto, la parte superior de la espalda
Estómagoel estómago (m)ehl ehs-TOH-mah-gohBarriga = la barriga / la panza
Cinturala cintura (f)lah seen-TOO-rah
Caderala cadera (f)lah kah-DEH-rahPlural: las caderas
Costillala costilla (f)lah kohs-TEE-yahPlural: las costillas

🌍 Barriga, Panza y palabras regionales para 'barriga'

Aunque el estómago es el término anatómico, en el español cotidiano se usan varias alternativas informales. La barriga y la panza significan "barriga" y se usan de forma coloquial en la mayoría de países. En México, la panza es especialmente común. En Argentina, puedes oír la guata. No son palabras malsonantes, son simplemente las que usan de verdad los hablantes nativos.

Frases médicas para la parte superior del cuerpo

  • Me duele la espalda (meh DWEH-leh lah ehs-PAHL-dah): "Me duele la espalda"
  • Tengo dolor de estómago (TEHN-goh doh-LOHR deh ehs-TOH-mah-goh): "Tengo dolor de estómago"
  • Me duele el pecho (meh DWEH-leh ehl PEH-choh): "Me duele el pecho" (en este caso, busca ayuda inmediata)
  • Tengo náuseas (TEHN-goh NOW-seh-ahs): "Tengo náuseas"

Brazos y manos

El grupo de brazo y mano es especialmente importante porque la mano es una de las excepciones de género más famosas del español, femenina pese a terminar en -o.

EspañolEspañolPronunciaciónNota
Brazoel brazo (m)ehl BRAH-sohPlural: los brazos
Codoel codo (m)ehl KOH-dohModismo: hablar por los codos
Muñecala muñeca (f)lah moo-NYEH-kahTambién significa 'muñeca' (juguete)
Manola mano (f)lah MAH-nohFemenina pese a terminar en -o
Dedoel dedo (m)ehl DEH-dohPulgar = el pulgar
Pulgarel pulgar (m)ehl pool-GAHR
Uñala uña (f)lah OO-nyahUña de la mano o del pie

⚠️ La Mano: la excepción famosa

La mano es femenina aunque termina en -o. Esta irregularidad viene del latín manus, que era un sustantivo femenino de la cuarta declinación. El plural es las manos. Es una de las primeras excepciones que aprende cualquier estudiante de español, y hasta algunos niños nativos dicen "el mano" antes de que les corrijan.

Modismos con partes del cuerpo: brazos y manos

El español está lleno de modismos con brazos y manos. Aquí tienes algunos que los hablantes nativos usan con frecuencia:

  • Hablar por los codos (to talk through the elbows): hablar demasiado, ser muy hablador
  • Dar la mano (to give the hand): dar la mano, estrechar la mano, también "ayudar"
  • Echar una mano (to throw a hand): echar una mano, ayudar
  • Tener mano dura (to have a hard hand): ser estricto, actuar con mano dura
  • Con las manos en la masa (with hands in the dough): pillar con las manos en la masa

Parte inferior del cuerpo y piernas

El vocabulario de la parte inferior del cuerpo cubre todo desde la cadera hacia abajo. Estas palabras aparecen mucho en contextos médicos, en comentarios deportivos y en indicaciones cotidianas.

EspañolEspañolPronunciaciónNota
Piernala pierna (f)lah pee-EHR-nahEn concreto, la parte superior de la pierna
Musloel muslo (m)ehl MOOS-loh
Rodillala rodilla (f)lah roh-DEE-yahDe rodillas = kneeling
Espinillala espinilla (f)lah ehs-pee-NEE-yahTambién significa 'grano'
Pantorrillala pantorrilla (f)lah pahn-toh-RREE-yah
Tobilloel tobillo (m)ehl toh-BEE-yoh
Pieel pie (m)ehl pee-EHPlural: los pies
Dedo del pieel dedo del pie (m)ehl DEH-doh dehl pee-EHLiteralmente, 'dedo del pie'
Talónel talón (m)ehl tah-LOHNDel mito del talón de Aquiles

Modismos de la parte inferior del cuerpo

  • Meter la pata (to put the paw in): meter la pata, cometer una torpeza
  • Buscarle tres pies al gato (to look for three feet on the cat): complicar las cosas sin necesidad
  • No dar pie con bola (to not hit foot with ball): no dar una, equivocarse en todo
  • De rodillas (on the knees): de rodillas, arrodillado, en sentido figurado, suplicando o humillado

💡 Dedo sirve para dos cosas

En español se usa el dedo tanto para los dedos de la mano como para los del pie. Para especificar los del pie, añade del pie: el dedo del pie. Para hablar solo de los de la mano, puedes decir el dedo de la mano, aunque el contexto suele bastar. Los nombres de cada dedo son: pulgar (thumb), índice (index), medio/corazón (middle), anular (ring) y meñique (pinky).


Órganos internos

El vocabulario de órganos internos es esencial en situaciones médicas. Según los recursos sanitarios multilingües de la Organización Mundial de la Salud, estos son los términos que más se necesitan en consultas médicas entre idiomas.

EspañolEspañolPronunciaciónNota
Corazónel corazón (m)ehl koh-rah-SOHNTambién se usa como apelativo cariñoso
Cerebroel cerebro (m)ehl seh-REH-broh
Pulmónel pulmón (m)ehl pool-MOHNPlural: los pulmones
Hígadoel hígado (m)ehl EE-gah-doh
Riñónel riñón (m)ehl ree-NYOHNPlural: los riñones
Huesoel hueso (m)ehl WEH-sohLa H no se pronuncia
Sangrela sangre (f)lah SAHN-greh
Piella piel (f)lah pee-EHLTambién significa 'cuero'
Músculoel músculo (m)ehl MOOS-koo-loh

Frases médicas esenciales con órganos

  • Tengo el corazón acelerado (TEHN-goh ehl koh-rah-SOHN ah-seh-leh-RAH-doh): "Tengo el corazón acelerado"
  • Me duelen los riñones (meh DWEH-lehn lohs ree-NYOH-nehs): "Me duelen los riñones" (a menudo se usa para dolor lumbar)
  • Tengo la piel irritada (TEHN-goh lah pee-EHL ee-rree-TAH-dah): "Tengo la piel irritada"
  • Me rompí el hueso (meh rohm-PEE ehl WEH-soh): "Me rompí el hueso"

🌍 Corazón: el centro de los apelativos cariñosos en español

El corazón hace mucho más que nombrar un órgano. Es uno de los apelativos cariñosos más comunes en español: mi corazón (my heart), corazoncito (little heart). Aparece constantemente en canciones, poesía y conversación cotidiana. La expresión de todo corazón significa "con todo mi corazón" o "de corazón".


La construcción con doler: expresar dolor en español

El patrón gramatical más importante para el vocabulario de partes del cuerpo es el verbo doler (to hurt). Funciona igual que gustar:

EspañolEspañolTraducción literal
Me duele la cabezaMe duele la cabezaA mí me duele la cabeza
Me duelen los ojosMe duelen los ojosA mí me duelen los ojos
¿Te duele el estómago?¿Te duele el estómago?A ti te duele el estómago?
Le duelen las piernasLe duelen las piernasA él le duelen las piernas

La parte del cuerpo es el sujeto gramatical (lo que "duele"), y la persona es el complemento indirecto (quien lo siente). Por eso en español se usa el/la en lugar de mi/tu con partes del cuerpo: el pronombre de complemento indirecto ya indica de quién es.


Modismos con partes del cuerpo que los hablantes nativos usan de verdad

El español es especialmente rico en modismos con partes del cuerpo. El diccionario de la Real Academia Española recoge cientos. Estos son los que más verás en la conversación diaria y en películas y series en español:

  • Costar un ojo de la cara (to cost an eye from the face): ser carísimo
  • Tomar el pelo (to take the hair): tomar el pelo, bromear
  • No tener pelos en la lengua (to have no hairs on the tongue): hablar sin rodeos
  • Ser todo oídos (to be all ears): ser todo oídos
  • Tener sangre fría (to have cold blood): tener sangre fría, mantener la calma
  • Romperse la cabeza (to break one's head): romperse la cabeza, estrujarse el cerebro
  • A pies juntillas (with feet together): firmemente, sin dudar

"Las expresiones idiomáticas con partes del cuerpo representan una de las capas más antiguas del sistema metafórico de cualquier lengua. El español conserva decenas de estas del castellano medieval que no tienen equivalente en otras lenguas romances." (Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23rd edition)


Practica las partes del cuerpo con contenido real en español

Aprender vocabulario con listas es una buena base, pero ver estas palabras en contextos auténticos es lo que hace que se fijen. Las películas y series en español están llenas de vocabulario del cuerpo, desde dramas médicos hasta escenas de acción y comedias románticas.

Wordy te permite ver contenido en español con subtítulos interactivos. Toca cualquier palabra de una parte del cuerpo para ver su género, pronunciación y uso en contexto. En lugar de machacar tarjetas, te encuentras la cabeza, el corazón y la mano de forma natural, como las usan los hablantes nativos.

Explora nuestro blog para ver más guías de español, o consulta las mejores películas para aprender español para recomendaciones que hacen que este vocabulario cobre vida.

Preguntas frecuentes

¿Cuáles son las partes del cuerpo más comunes en español?
Las partes del cuerpo más comunes en español son la cabeza, el ojo, la boca, el brazo, la mano, la pierna, el pie y el corazón. Todos los sustantivos llevan artículo determinado: el (masculino) o la (femenino), según el género gramatical.
¿Cómo se dice 'me duele la cabeza' en español?
La frase estándar es 'Me duele la cabeza'. En español se usa la construcción con objeto indirecto con 'doler' en lugar de decirlo de forma directa como en inglés. Para partes del cuerpo en plural, se usa 'Me duelen': 'Me duelen los ojos'.
¿'Mano' es masculino o femenino en español?
'La mano' es femenino a pesar de terminar en '-o', una de las excepciones más conocidas de la gramática española. El plural es 'las manos'. Esta excepción viene del latín 'manus', que también era femenino.
¿Cómo describo el dolor a un médico en español?
Usa 'Me duele' + parte del cuerpo en singular o 'Me duelen' + parte del cuerpo en plural. Puedes añadir detalles: 'Me duele mucho la espalda', 'Tengo dolor de estómago' o 'Me rompí el brazo'.
¿Qué expresiones en español usan partes del cuerpo?
Algunas expresiones habituales son 'costar un ojo de la cara' (muy caro), 'tomar el pelo' (burlarse), 'meter la pata' (equivocarse) y 'no tener pelos en la lengua' (hablar sin rodeos).
¿Por qué en español se usa 'el' y 'la' con partes del cuerpo en vez de 'mi'?
En español suele usarse el artículo determinado (el/la) en lugar de posesivos (mi/tu) con partes del cuerpo cuando la posesión es evidente por el contexto. 'Me lavo las manos' significa 'me lavo las manos'. El 'me' ya indica de quién son.

Fuentes y referencias

  1. Real Academia Española (RAE), Diccionario de la lengua española, 23.ª edición
  2. Instituto Cervantes, El español en el mundo, informe anual 2024
  3. Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre el idioma español (2024)
  4. Butt, J. & Benjamin, C. (2019). A New Reference Grammar of Modern Spanish, 6th edition. Routledge.
  5. World Health Organization, Guía multilingüe de frases de salud (2023)

Empieza a aprender con Wordy

Mira clips reales de películas y amplía tu vocabulario sobre la marcha. Descarga gratis.

Descárgalo en el App StoreConsíguelo en Google PlayDisponible en Chrome Web Store

Más guías de idiomas