Los días de la semana en inglés: de Monday a Sunday con pronunciación
Respuesta rápida
En inglés, los días de la semana son: Monday (lunes), Tuesday (martes), Wednesday (miércoles), Thursday (jueves), Friday (viernes), Saturday (sábado), Sunday (domingo). El más difícil suele ser la pronunciación de “Wednesday”, en inglés se pronuncia “WENZ-dei”, la “d” central es muda. En inglés, en el calendario la semana puede empezar en domingo, pero en el uso diario el lunes suele ser el “primer día laborable”.
El inglés es la lingua franca más usada del mundo. Según datos de Ethnologue 2024, casi 1,5 mil millones de personas lo hablan como lengua materna o segunda lengua. Los nombres de los días de la semana son de lo primero que necesita quien aprende inglés, horarios, citas, correos y redes sociales se apoyan en estas palabras.
Los nombres de los días en inglés combinan dos fuentes: la mitología germánica (dioses nórdicos) y el sistema planetario romano. Esto los hace especiales y fáciles de recordar. Monday (día de la Luna) y Sunday (día del Sol) se refieren directamente a cuerpos celestes. Tuesday, Wednesday, Thursday y Friday conservan nombres de dioses germánicos, Tyr, Woden, Thor y Frigg. Saturday es un descendiente directo del latín Saturnus.
"The names of the days in English preserve a fascinating blend of Roman planetary tradition and Germanic theological replacement, a linguistic fossil of two cultures meeting."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, 3. kiadás, 2019)
Esta guía recorre cada día con pronunciación, etimología y contexto cultural, para que los uses con seguridad en inglés.
Los días de la semana en inglés, tabla
Monday , Lunes
Monday viene del inglés antiguo Mōnandæg (día de la Luna). La Luna, moon, marca el primer día de la semana en inglés, como en la mayoría de lenguas germánicas. En español (España), lunes también se relaciona con la Luna. Así que ambos idiomas siguen la misma idea.
Consejo de pronunciación: el acento va en la primera sílaba, MUN-day, no “mon-DAY”.
Tuesday , Martes
Tuesday viene del inglés antiguo Tīwesdæg. Tyr (también escrito Tiw) era el dios de la guerra en la mitología germánica, una de las figuras más antiguas de la tradición nórdica. El equivalente latino era el día de Marte (dies Martis), de ahí las formas de las lenguas romances como martes, mardi o martedì.
Pronunciación: TYOOZ-day. El grupo de letras “TUE” sorprende a muchos hispanohablantes. No se pronuncia como se escribe. Suena parecido a “tyúzdei”, sobre todo en inglés británico.
Wednesday , Miércoles
Wednesday viene del inglés antiguo Wōdnesdæg, el día de Woden (el Odin escandinavo). Woden es el dios principal de la mitología germánica, señor de la sabiduría, la guerra y los muertos. La letra “d” se mantiene en la ortografía, pero es muda. Esto convierte la palabra en una trampa clásica para estudiantes.
⚠️ Pronunciación de Wednesday: la 'd' muda
La pronunciación de “Wednesday” es WENZ-day /ˈwɛnzdeɪ/, no “wed-nez-day”. La “d” del medio es totalmente muda. Mucha gente la dice mal durante años, porque las letras engañan. La forma original en inglés antiguo era Wōdnesdæg. Con el tiempo, los atajos de pronunciación medievales eliminaron el sonido “d” en el habla, pero la escritura lo conservó.
Thursday , Jueves
Thursday viene del inglés antiguo Þūnresdæg, el día de Thor. Thor, dios del trueno y el rayo, es una de las figuras más populares de la mitología germánica. El equivalente latino era el día de Júpiter (dies Iovis). Ambos dioses cumplían un papel parecido en el mito.
Reto de pronunciación: el sonido “Th” /θ/. Pon la punta de la lengua entre los dientes y expulsa aire. THURZ-day. En español (España) existe un sonido muy parecido, como la “z” de “zapato” o la “c” de “cena”. Eso ayuda mucho.
Friday , Viernes
Friday viene del inglés antiguo Frīgedæg, el día de Frigg (o Freya). Frigg era la esposa de Odin, diosa de la fertilidad y del amor. El latín dies Veneris (día de Venus) señalaba el mismo papel. Ambas diosas se relacionaban con el amor y la belleza.
El viernes tiene un papel especial en la cultura anglófona: marca el final de la semana laboral y el inicio del ocio y la vida social. La expresión TGIF (Thank God It's Friday, “Menos mal que es viernes”) se convirtió en uno de los lemas laborales más citados.
Saturday , Sábado
Saturday es el único día cuyo nombre se remonta directamente a un nombre planetario latino: Saturnus. La forma en inglés antiguo era Sæternesdæg. A diferencia de otros nombres germánicos, aquí no hubo sustitución por un dios germánico. El nombre de Saturnus se mantuvo en inglés.
En cambio, el español y el italiano sábado y sabato vienen del hebreo Shabbat. Esto muestra que el inglés y las lenguas romances llegaron al mismo día por caminos culturales distintos.
Sunday , Domingo
Sunday viene del inglés antiguo Sunnandæg (día del Sol). El Sol, sun, es el centro del sistema solar y en la antigüedad fue el cuerpo celeste más importante. El latín original era dies Solis (día del Sol). La reforma cristiana lo cambió a dies Dominica (día del Señor), y las lenguas romances conservaron esa forma (dimanche, domingo, domenica).
Abreviaturas y calendarios
En calendarios y horarios en inglés, los días suelen aparecer abreviados. Es importante conocerlos en correos, apps de calendario y medios.
🌍 ¿Cuándo empieza la semana en inglés?
En el calendario estadounidense, la semana empieza en domingo (Sunday). Por eso, en muchas apps de calendario de Estados Unidos, Sunday es la primera columna. Según la norma europea ISO 8601, la semana empieza en lunes (Monday). Esto también se usa en el Reino Unido y Australia. Si coordinas un horario con alguien de otro país, comprueba qué formato usa para evitar malentendidos.
Expresiones útiles con los días
En inglés, el uso de los días tiene algunos detalles gramaticales que difieren del español (España). La diferencia clave: en inglés se usa la preposición “on” con los días.
“This Monday" vs. “next Monday", diferencia importante
Para estudiantes que piensan en español (España), la diferencia entre this Monday y next Monday a veces confunde. Los nativos suelen entenderlo así:
- This Monday = el lunes más próximo (si hoy es domingo, mañana)
- Next Monday = el lunes siguiente (una semana después)
Esto puede variar por región y por contexto. Si quieres evitar dudas, añade la fecha: “Monday the 10th”, así no hay malentendidos.
“On Monday" vs. “on Mondays", una vez vs. habitual
En inglés, el singular (on Monday) se refiere a un lunes concreto. El plural (on Mondays) se refiere a algo habitual. En español (España), suele corresponder a “el lunes” frente a “los lunes”.
Diferencias culturales
🌍 Domingo o lunes, dónde empieza la semana
En Estados Unidos y Canadá, el calendario empieza en domingo. Este inicio en Sunday sorprende tanto a europeos como a estudiantes internacionales. Google Calendar cambia el valor por defecto según el país: en Estados Unidos aparece Sunday-start, en España y en la mayoría de países de la UE aparece Monday-start. Si te comunicas en inglés con alguien de Estados Unidos, no te extrañe que para ellos el “weekend” sea sábado y domingo, pero en el calendario el domingo sea el primer día, no el último.
TGIF , Thank God It's Friday
TGIF (Thank God It's Friday, “Menos mal que es viernes”) es una de las referencias culturales más extendidas en inglés. Desde los años 1970 vive en la cultura pop y se convirtió casi en un símbolo de la cultura laboral anglófona. Lo oirás en películas, series, correos de oficina y redes sociales. La cadena de restaurantes TGI Fridays también toma su nombre de esta expresión.
Black Friday
Black Friday (Viernes Negro) es el viernes después de Acción de Gracias en Estados Unidos. Cada año es el mayor día de compras del país. El término ya es global y en España también lo usan la mayoría de tiendas online. Si navegas anuncios en inglés a finales de noviembre, seguro que lo verás.
Día entre semana en inglés: weekday y workday
En español (España), “entre semana” suele referirse a los días de lunes a viernes. En inglés, weekday (día entre semana) y workday (día laborable) son conceptos parecidos, pero no idénticos. Weekday va de lunes a viernes. Workday se centra más en el día de trabajo real. Business day se refiere a días en los que empresas y oficinas están abiertas.
Días en frases
La tabla siguiente muestra cómo aparecen los días en inglés en frases naturales. Esto ayuda a entender el orden de palabras y el uso de la preposición “on”.
| Español (España) | Inglés |
|---|---|
| Nos vemos el lunes. | We're meeting on Monday. |
| Suelo entrenar los miércoles. | I usually work out on Wednesdays. |
| La tienda está cerrada el domingo. | The store is closed on Sunday. |
| Fui al médico el jueves pasado. | I went to the doctor last Thursday. |
| Viajamos el viernes que viene. | We're traveling next Friday. |
| No hay trabajo el fin de semana. | There's no work on the weekend. |
| Trabajo de lunes a viernes. | I work Monday to Friday. |
| ¿Cuál es el plan para el sábado? | What's the plan for Saturday? |
Retos de pronunciación
Para hablantes nativos de español (España), los días en inglés suelen dar problemas en dos puntos: la “d” muda de Wednesday y el sonido /θ/ de Thursday.
💡 Wednesday y Thursday, las dos trampas más grandes
Wednesday /ˈwɛnzdeɪ/: Pronuncia “WENZ-day”, nunca “WED-nez-day”. No te fíes de las letras. Si te ayuda, usa un recordatorio: “Wen-z-day”, el sonido “z” te hace saltar la parte difícil.
Thursday /ˈθɜːrzdeɪ/: El sonido “Th” /θ/ es más fácil para hablantes de español (España), porque se parece a la “z” y a la “c” ante e/i. La técnica: pon la punta de la lengua entre los dientes y expulsa aire. Practica poco a poco: “th-th-Thursday.” Con el tiempo sale automático.
En inglés, todos los nombres de los días terminan en “-day”. Viene del inglés antiguo dæg (día) y se mantuvo en todas las lenguas germánicas. En alemán es -tag (Montag, Dienstag...), en neerlandés es -dag (maandag, dinsdag...). Es la misma raíz. Este paralelismo puede ayudarte a memorizar los días si conoces otras lenguas germánicas.
Resumen de pronunciación de los días:
| Día | IPA | Guía de pronunciación para español (España) |
|---|---|---|
| Monday | /ˈmʌndeɪ/ | MUN-dei |
| Tuesday | /ˈtjuːzdeɪ/ | TYÚZ-dei |
| Wednesday | /ˈwɛnzdeɪ/ | WENZ-dei (la 'd' es muda) |
| Thursday | /ˈθɜːrzdeɪ/ | THURZ-dei (como la “z” española) |
| Friday | /ˈfraɪdeɪ/ | FRÁI-dei |
| Saturday | /ˈsætərdeɪ/ | SÁT-er-dei |
| Sunday | /ˈsʌndeɪ/ | SAN-dei |
Practica con contenido real en inglés
Aprendes mejor los días de la semana cuando los encuentras en material real en inglés, películas, series y podcasts, donde aparecen en contexto natural. Un personaje dice: “See you on Friday” y ya oyes la pronunciación y entiendes la frase a la vez.
Wordy te permite ver películas y series en inglés con subtítulos interactivos. Si aparece el nombre de un día, tócalo y verás al instante la forma escrita, el desglose de pronunciación y la traducción. Este método funciona mejor que memorizar sin contexto, porque tu cerebro asocia la palabra a una situación.
En nuestra selección de las mejores películas en inglés encontrarás títulos elegidos que van muy bien para entender vocabulario cotidiano en inglés, incluidos días, fechas y coordinación de horarios, a través de la escucha.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se dicen en inglés los días de la semana?
¿Cómo se pronuncia correctamente “Wednesday” en inglés?
¿Por qué el miércoles se llama “Wednesday” en inglés?
¿Cómo se abrevian en inglés los días de la semana?
¿Cuándo empieza la semana en inglés, el lunes o el domingo?
Fuentes y referencias
- Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 3.ª edición.
- Oxford English Dictionary (2025). oed.com, etimologías de los días.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Ethnologue (2024). English: World Language Status, 27.ª edición.
Empieza a aprender con Wordy
Mira clips reales de películas y amplía tu vocabulario sobre la marcha. Descarga gratis.

