← Volver al blog
🇬🇧Inglés

Países y nacionalidades en inglés: más de 120 palabras con pronunciación

Por SandorActualizado: 14 de junio de 202610 min de lectura

Respuesta rápida

En inglés, los nombres de países y las nacionalidades suelen ser predecibles cuando conoces algunos patrones: -an (Canadian), -ian (Brazilian), -ese (Japanese) y -ish (British). Esta lista te da más de 120 países y nacionalidades muy útiles con pronunciación, además de reglas de ortografía y errores comunes para hablar de origen con naturalidad.

Los países y las nacionalidades en inglés se construyen, en su mayoría, a partir de un conjunto pequeño de patrones. Cuando aprendes terminaciones comunes como -an, -ian, -ese y -ish, puedes decir de dónde es la gente en un inglés natural y escribir las palabras correctamente.

Esto importa porque el inglés se usa en muchísimos países e instituciones, y es la segunda lengua más aprendida. La edición de 2024 de Ethnologue estima unos 1.5 billion total English speakers en todo el mundo (nativos más segunda lengua). Eso significa que oirás palabras de nacionalidad constantemente en viajes, trabajo y medios.

Si también estás construyendo vocabulario básico del día a día, combínalo con las 100 palabras en inglés más comunes para poder usar estos gentilicios en frases reales.

CountryInglésPronunciaciónNota
AfganistánAfghanAF-gan
AlbaniaAlbanianal-BAY-nee-uhn
ArgeliaAlgerianal-JEER-ee-uhn
ArgentinaArgentine / ArgentinianAHR-juhn-TEEN / ahr-juhn-TIN-ee-uhnSe usan ambos. 'Argentinian' es común en el inglés estadounidense cotidiano.
ArmeniaArmenianahr-MEE-nee-uhn
AustraliaAustralianaw-STRAY-lee-uhn
AustriaAustrianAW-stree-uhn
AzerbaiyánAzerbaijaniaz-er-bye-JAH-nee
BangladésBangladeshibahng-gluh-DEH-shee
BélgicaBelgianBEHL-juhn
BeliceBelizeanbuh-LEE-zee-uhn
BoliviaBolivianbuh-LIV-ee-uhn
Bosnia y HerzegovinaBosnianBOZ-nee-uhn
BrasilBrazilianbruh-ZIL-yuhn
BulgariaBulgarianbul-GAIR-ee-uhn
CamboyaCambodiankam-BOH-dee-uhn
CamerúnCamerooniankam-uh-ROO-nee-uhn
CanadáCanadiankuh-NAY-dee-uhn
ChileChileanCHIL-ee-uhn
ChinaChinesechy-NEEZ
ColombiaColombiankuh-LUHM-bee-uhn
Costa RicaCosta RicanKOS-tuh REE-kuhn
CroaciaCroatiankroh-AY-shuhn
CubaCubanKYOO-buhn
ChipreCypriotSIP-ree-uht
ChequiaCzechCHEK
DinamarcaDanishDAY-nish
República DominicanaDominicanduh-MIN-ih-kuhn
EcuadorEcuadorianeh-kwuh-DOR-ee-uhn
EgiptoEgyptianih-JIP-shuhn
El SalvadorSalvadoransal-vuh-DOR-uhnTambién existe 'Salvadorian', pero 'Salvadoran' es muy común.
InglaterraEnglishING-glishInglaterra forma parte del Reino Unido. 'British' es la nacionalidad más amplia.
EritreaEritreanehr-ih-TREE-uhn
EstoniaEstonianeh-STOH-nee-uhn
EtiopíaEthiopianee-thee-OH-pee-uhn
FinlandiaFinnishFIN-ish
FranciaFrenchFRENCH
GeorgiaGeorgianJOR-juhn
AlemaniaGermanJER-muhn
GhanaGhanaianguh-NAY-uhn
GreciaGreekGREEK
GuatemalaGuatemalangwah-tuh-MAH-luhn
HaitíHaitianHAY-shuhn
HondurasHonduranhahn-DOOR-uhn
HungríaHungarianhun-GAIR-ee-uhn
IslandiaIcelandiceye-SLAND-ik
IndiaIndianIN-dee-uhn
IndonesiaIndonesianin-duh-NEE-zhuhn
IránIranianeye-RAY-nee-uhn
IrakIraqiih-RAH-kee
IrlandaIrishEYE-rish
IsraelIsraeliiz-RAY-lee
ItaliaItalianih-TAL-yuhn
JamaicaJamaicanjuh-MAY-kuhn
JapónJapanesejap-uh-NEEZ
JordaniaJordanianjor-DAY-nee-uhn
KazajistánKazakhkuh-ZAHK
KeniaKenyanKEHN-yuhn
Corea (del Sur)Koreankuh-REE-uhn
KuwaitKuwaitikoo-WAY-tee
LaosLaoLOW
LetoniaLatvianLAT-vee-uhn
LíbanoLebaneseleh-buh-NEEZ
LibiaLibyanLIB-ee-uhn
LituaniaLithuanianlith-yoo-AY-nee-uhn
LuxemburgoLuxembourgerLUK-sum-bur-jerTambién se usa 'Luxembourgish', sobre todo para el idioma.
MalasiaMalaysianmuh-LAY-zhuhn
MéxicoMexicanMEHK-sih-kuhn
MoldaviaMoldovanmohl-DOH-vuhn
MongoliaMongolianmahn-GOH-lee-uhn
MarruecosMoroccanmuh-ROK-uhn
MyanmarBurmesebur-MEEZEn inglés, 'Burmese' se usa mucho para la gente y el idioma.
NepalNepalineh-PAH-lee
Países BajosDutchDUCH
Nueva ZelandaNew Zealandernoo ZEE-luhn-der
NigeriaNigeriannye-JEER-ee-uhn
NoruegaNorwegiannor-WEE-juhn
PakistánPakistanipak-ih-STAH-nee
PanamáPanamanianpan-uh-MAY-nee-uhn
PerúPeruvianpuh-ROO-vee-uhn
FilipinasFilipino / Philippinefil-uh-PEE-noh / FIL-uh-peen'Filipino' es común para personas. 'Philippine' es común para cosas: Philippine food.
PoloniaPolishPOH-lish
PortugalPortuguesepor-chuh-GEEZ
CatarQatarikuh-TAHR-ee
RumaníaRomanianroh-MAY-nee-uhn
RusiaRussianRUH-shuhn
Arabia SaudíSaudiSOW-dee
EscociaScottishSKOT-ishEscocia forma parte del Reino Unido. 'British' es la nacionalidad más amplia.
SenegalSenegaleseseh-NEH-guh-LEEZ
SerbiaSerbianSUR-bee-uhn
SingapurSingaporeansing-uh-POR-ee-uhn
EslovaquiaSlovakSLOH-vak
EsloveniaSloveniansloh-VEE-nee-uhn
SomaliaSomalisuh-MAH-lee
SudáfricaSouth AfricanSOWTH AF-ri-kuhn
EspañaSpanishSPAN-ish
Sri LankaSri Lankansree LAHNG-kuhn
SudánSudanesesoo-duh-NEEZ
SueciaSwedishSWEE-dish
SuizaSwissSWISSEl idioma depende de la región: Swiss German, French, Italian, Romansh.
SiriaSyrianSEER-ee-uhn
TaiwánTaiwanesety-wahn-NEEZ
TailandiaThaiTYE
TúnezTunisiantoo-NEE-zhuhn
TurquíaTurkishTUR-kish
UgandaUgandanyoo-GAN-duhn
UcraniaUkrainianyoo-KRAY-nee-uhn
Emiratos Árabes UnidosEmiratieh-mih-RAH-tee
Reino UnidoBritishBRIT-ishIncluye Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.
Estados UnidosAmericanuh-MEHR-ih-kuhn
UruguayUruguayanyur-uh-GWYE-uhn
UzbekistánUzbekooz-BEK
VenezuelaVenezuelanveh-nuh-ZWAY-luhn
VietnamVietnamesevee-et-nuh-MEEZ
GalesWelshWELSHGales forma parte del Reino Unido. 'British' es la nacionalidad más amplia.
YemenYemeniYEH-muh-nee
ZimbabueZimbabweanzim-BAHB-wee-uhn

Cómo funcionan las palabras de nacionalidad en inglés (los patrones que te ahorran tiempo)

Los gentilicios en inglés parecen un caos hasta que los agrupas por terminaciones. Merriam-Webster usa el término demonym para una palabra que nombra a los habitantes de un lugar. Verás esa idea en guías de estilo y diccionarios cuando hablen de formas como Canadian o Japanese.

-an y -ian (las más comunes)

Son las más habituales: Canadian, Brazilian, Egyptian, Italian. La pronunciación suele poner el acento cerca del final: bra-ZIL-yan, ih-JIP-shuhn, ih-TAL-yuhn.

Consejo de ortografía: cuando un país termina en -a, el inglés suele añadir -n o -an: Mexico a Mexican, Panama a Panamanian. No es totalmente regular, pero es lo bastante común como para acertar muchas veces.

-ese (a menudo adjetivo, a veces también sustantivo plural)

Palabras como Chinese, Japanese, Portuguese, Vietnamese se usan con frecuencia como adjetivos: Japanese food, Portuguese music. También pueden referirse a personas, pero a menudo funcionan como sustantivos "colectivos" en inglés: The Japanese are known for... (es decir, la gente japonesa en general).

Las entradas de Cambridge Dictionary muestran bien este doble uso: la misma palabra puede nombrar el idioma, el adjetivo y la gente, según la gramática.

-ish (muy común en Europa)

British, Irish, Spanish, Turkish, Swedish. Suelen ser adjetivos, y algunos pueden usarse como sustantivos plurales: the British, the Spanish. Como sustantivos contables en singular, pueden sonar anticuados o incluso groseros hoy en día. Mejor a British person que a British.

Formas irregulares que simplemente memorizas

Algunas muy frecuentes no siguen el patrón obvio:

  • Netherlands a Dutch
  • Thailand a Thai
  • Greece a Greek
  • France a French
  • Switzerland a Swiss

Merece la pena aprenderlas pronto porque aparecen constantemente en noticias, deportes y entretenimiento.

Nacionalidad vs idioma (y por qué el inglés puede confundir)

En inglés, a menudo se usa la misma palabra para nacionalidad e idioma: French puede significar una persona (French people), un adjetivo (French cinema) o el idioma (I speak French). Pero algunos países son multilingües, y el inglés lo refleja.

Suiza es el ejemplo clásico: Swiss es la nacionalidad, pero los idiomas incluyen German, French, Italian y Romansh. Canadá es otro: Canadian es la nacionalidad, pero English y French son oficiales a nivel federal.

Si quieres aprender también los nombres de idiomas junto con esta lista, la guía de American vs British English es útil porque muestra cómo una misma etiqueta de idioma puede esconder grandes diferencias de vocabulario y ortografía.

Errores comunes (y cómo sonar natural)

No uses el gentilicio cuando el inglés prefiere "from + country"

Existen algunos gentilicios, pero en el habla cotidiana a menudo se elige una estructura más simple:

  • Natural: She’s from Laos.
  • También posible: She’s Lao. (correcto, pero menos común para muchos estudiantes)

Cuando no estés seguro, "from + country" casi siempre es seguro y educado.

Ojo con el artículo: a vs an

Depende del sonido:

  • an American (uh-MEHR-ih-kuhn)
  • a Ukrainian (yoo-KRAY-nee-uhn)
  • an Egyptian (ih-JIP-shuhn)

Esta regla es de las más rápidas para sumar puntos en exámenes de escritura.

Las mayúsculas no son opcionales

En inglés, las nacionalidades y los idiomas se escriben con mayúscula: Brazilian, Arabic, Mexican. Es un error frecuente en estudiantes cuya lengua materna no pone mayúscula en los adjetivos.

Cultura e identidad: elegir la palabra correcta importa

Las palabras de nacionalidad no son solo vocabulario, también son etiquetas de identidad. El trabajo de la lingüista Deborah Cameron sobre higiene verbal y normas del lenguaje recuerda que la "corrección" suele ser social tanto como gramatical. Esto se nota más cuando las etiquetas tocan política, migración y pertenencia.

Una guía práctica:

  • Usa el término que la gente usa para sí misma cuando lo sepas.
  • Si no estás seguro, usa una formulación neutral: a person from X, people in X, the government of X.

🌍 Una pequeña mejora de cortesía

En conversación, a menudo suena más respetuoso decir "a Brazilian person" o "a person from Brazil" cuando hablas de una persona a la que no conoces bien. Evita que la nacionalidad parezca el único rasgo definitorio, y ayuda con palabras que suenan raras como sustantivos en singular (como "the British").

Cómo practicar con películas y series (para que se te queden)

Las palabras de nacionalidad aparecen constantemente en los diálogos: presentaciones, charla informal en el trabajo, escenas de fronteras y viajes, deportes y citas. El truco es aprenderlas dentro de un marco de frase, no como tarjetas sueltas.

Prueba estos tres marcos y cambia el hueco por palabras de la tabla:

  1. Where are you from? I’m from ____.
  2. Are you ____? (cuidado: puede ser personal, úsalo solo cuando sea relevante)
  3. I speak ____. (idioma, no nacionalidad)

Para practicar comprensión oral, usa escenas donde los personajes se presentan o hablan de su origen. Empieza con la lista de las mejores películas para aprender inglés, y luego céntrate en clips cortos que puedas repetir hasta que la palabra de nacionalidad salga automática.

Si también quieres "inglés real de internet", combínalo con slang en inglés, porque las nacionalidades aparecen mucho en memes, charlas deportivas y comentarios de cultura pop.

Extra: reglas rápidas de ortografía que cubren muchos casos

No son reglas perfectas, pero reducen errores:

  • Si el país termina en -a, la nacionalidad suele terminar en -an o -ian: Canada to Canadian, Ghana to Ghanaian.
  • Si el país termina en -y, la nacionalidad suele terminar en -ian: Hungary to Hungarian.
  • Si el país termina en -land, la nacionalidad suele terminar en -ish: Finland to Finnish, Iceland to Icelandic (excepción).
  • Muchos países en -stan usan un gentilicio más corto: Kazakhstan to Kazakh, Uzbekistan to Uzbek.

Para números y fechas cuando hablas de planes de viaje, la guía de números en inglés te ayuda a decir horas de vuelo, precios y años con claridad.

Usar estas palabras con responsabilidad en conversaciones reales

El vocabulario de nacionalidad es neutral, pero es fácil combinarlo con estereotipos o insultos. Si estás aprendiendo habla informal, ten en cuenta que existen insultos "basados en nacionalidades" en inglés. Pueden ser ofensivos aunque quien los diga crea que está bromeando.

Si quieres entender qué no repetir, mira la guía de palabrotas en inglés, que explica la gravedad y el contexto para que reconozcas el lenguaje sin copiarlo.

Un plan de estudio sencillo de 7 días (sin atracones)

Día 1-2: Aprende las terminaciones, no la lista

Agrupa 30 palabras por terminación: -an, -ian, -ese, -ish. Di cada una en voz alta con la columna de pronunciación.

Día 3-4: Aprende tu "top 20 personal"

Elige los países de los que de verdad hablas: tu país, vecinos, lugares a los que viajas, países en tu trabajo, países de tus ligas deportivas favoritas.

Día 5-7: Aprende con frases

Escribe 2 frases por palabra y léelas en voz alta. Por ejemplo: I have a Korean coworker. We ate Korean food. Esto entrena el uso como adjetivo, que es donde muchos estudiantes dudan.

💡 Haz que se te quede con un solo clip

Busca una escena de una película o serie donde un personaje diga una nacionalidad o un país, y repítela hasta que puedas hacer shadowing de la frase a velocidad normal. Es una de las formas más rápidas de corregir acento y ritmo, sobre todo con palabras largas como "Azerbaijani" o "Lithuanian."

Nota final

Cuando conoces los sufijos comunes y unas cuantas formas irregulares, los países y las nacionalidades se vuelven una de las "grandes victorias de vocabulario" más fáciles en inglés. Apréndelos como adjetivos dentro de frases reales y sonarás natural muy rápido.

Si quieres más listas útiles como esta, explora el blog de Wordy y construye tu vocabulario alrededor de las situaciones que vives de verdad.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre nacionalidad e idioma en inglés?
Las palabras de nacionalidad describen a personas o cosas de un país (a Brazilian singer, Canadian food). Los nombres de idiomas pueden coincidir con la nacionalidad (Spanish, French) o no (la gente es Dutch y el idioma es Dutch; la gente es Swiss y los idiomas incluyen German, French, Italian, Romansh). El contexto suele aclararlo.
¿Se dice 'a Ukrainian' o 'an Ukrainian'?
Se dice 'a Ukrainian'. Los artículos dependen del primer sonido, no de la primera letra. 'Ukrainian' empieza con sonido 'yoo' (yoo-KRAY-nee-uhn), como 'you', por eso lleva 'a'. Compara: 'an American' (uh-MEHR-ih-kuhn) porque empieza con sonido vocálico.
¿Las nacionalidades se escriben con mayúscula en inglés?
Sí. En el inglés estándar, las nacionalidades, los idiomas y los nombres de países son nombres propios y se escriben con mayúscula: Japanese, French, Ghanaian, Mexico. Esto es distinto de algunos idiomas donde los adjetivos de nacionalidad no se capitalizan. En exámenes y textos profesionales, estos fallos destacan.
¿Por qué algunas nacionalidades terminan en -ese o -ish?
El inglés tiene varios sufijos productivos para los gentilicios, influidos por la historia y los préstamos. -ese es frecuente en Asia oriental y sudeste asiático (Japanese, Vietnamese) y en algunos casos europeos (Portuguese). -ish es común en partes de Europa (British, Irish, Spanish) y a menudo forma adjetivos más que sustantivos contables.
¿Cómo se llama en inglés a alguien de Estados Unidos?
La palabra más común es 'American' (uh-MEHR-ih-kuhn). En contextos internacionales, a veces se especifica 'US citizen' o 'from the US' para mayor claridad, sobre todo porque 'America' puede referirse a América como región. En el inglés cotidiano, 'American' es lo habitual.

Fuentes y referencias

  1. United Nations, UN Demographic Yearbook (lista de países y áreas), consultado en 2026
  2. Ethnologue: Languages of the World, 27th edition, 2024
  3. Cambridge Dictionary, entradas de 'nationality' y principales gentilicios, consultado en 2026
  4. Merriam-Webster Dictionary, entradas de 'demonym' y nacionalidades seleccionadas, consultado en 2026

Empieza a aprender con Wordy

Mira clips reales de películas y amplía tu vocabulario sobre la marcha. Descarga gratis.

Descárgalo en el App StoreConsíguelo en Google PlayDisponible en Chrome Web Store

Más guías de idiomas