Respuesta rápida
El mejor punto de partida para ampliar tu vocabulario de partes del cuerpo en inglés es aprender palabras para la cabeza (head), la mano (hand) y el pie o la pierna (foot/leg). Ojo con los plurales irregulares: foot → feet, tooth → teeth. En el médico y en emergencias, son palabras clave.
El inglés es la segunda lengua más aprendida del mundo. Según los datos de Ethnologue de 2024, casi 1,5 mil millones de personas lo hablan como primera o segunda lengua, y tiene estatus oficial en 67 países. El vocabulario de partes del cuerpo es uno de los primeros temas, y de los más prácticos, que cualquier estudiante de inglés debería dominar, para ir al médico, recibir atención de urgencias, hacer deporte y fitness, o simplemente explicar dónde te duele algo.
Para los hablantes de español (España), suelen aparecer dos dificultades típicas al aprender vocabulario de partes del cuerpo en inglés. La primera es la división conceptual: en inglés, a menudo se usan dos palabras donde en español (España) se usa una, por ejemplo leg (toda la extremidad inferior) frente a foot (por debajo del tobillo). De forma parecida, arm (del hombro a la muñeca) frente a hand (por debajo de la muñeca). La segunda dificultad son los plurales irregulares: foot → feet, tooth → teeth, man → men, hay que fijarse en estos, sobre todo en contextos médicos.
"El vocabulario de partes del cuerpo está entre los primeros campos semánticos que los estudiantes de idiomas interiorizan, porque es universalmente relevante y emocionalmente significativo, todos tenemos el mismo cuerpo, lo que hace que el mapeo entre lenguas sea intuitivo y sorprendentemente complicado cuando difieren los límites de las categorías."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
Esta guía presenta más de 50 palabras en inglés sobre partes del cuerpo, en grupos organizados: cabeza y cara, torso, extremidades superiores, extremidades inferiores, órganos internos y, por último, los modismos más comunes en inglés relacionados con partes del cuerpo. Para cada palabra, encontrarás una guía de pronunciación y notas útiles. Con la app Wordy, también puedes practicar estas palabras en contenido real en inglés.
La cabeza y la cara
La cabeza y la cara son el primer grupo de partes del cuerpo, y el que más se menciona. En este grupo, la mayoría de las palabras tienen una sola sílaba y son fáciles de pronunciar, lo que lo hace ideal para empezar. El único reto de pronunciación puede ser forehead: aunque por escrito parece “fore-HEAD”, lo habitual es oír /ˈfɔːrhɛd/ o /ˈfɔːrɪd/, y la segunda es una pronunciación británica más informal.
⚠️ tooth → teeth: el plural irregular más importante
El plural de tooth es teeth, no tooths. Es uno de los plurales irregulares más comunes en inglés. Importa mucho en el dentist: “I have a toothache” y “My teeth hurt.” Otros irregulares parecidos son foot → feet, man → men, woman → women, child → children.
Frases útiles sobre la cabeza y la cara
- I have a headache (/aɪ hæv ə ˈhɛdeɪk/): Tengo dolor de cabeza
- My eyes are tired (/maɪ aɪz ər ˈtaɪərd/): Tengo los ojos cansados
- I have a toothache (/aɪ hæv ə ˈtuːθeɪk/): Me duele una muela / Tengo dolor de muelas
- My jaw is sore (/maɪ dʒɔː ɪz sɔːr/): Me duele la mandíbula
El torso
Las partes del cuerpo del torso son especialmente importantes en contextos médicos. Según la investigación global sobre enseñanza del inglés del British Council de 2023, el vocabulario de partes del cuerpo, en especial el torso y los órganos internos, son las palabras que los estudiantes buscan con más frecuencia antes de ir al médico.
💡 stomach vs. belly vs. abdomen
En inglés, tres palabras pueden referirse a la “zona del estómago”. stomach (/ˈstʌmək/) puede significar el órgano y también la zona general. belly (/ˈbɛli/) es informal y cotidiana, suena natural y no es grosera. abdomen (/ˈæbdəmən/) es un término médico y anatómico. En el habla diaria, stomach y belly se alternan: “My stomach hurts” y “I have a stomachache” son correctas.
⚠️ leg vs. foot: dos palabras distintas en inglés
En inglés se usan dos palabras: leg (/lɛɡ/) significa toda la extremidad inferior, desde la cadera hasta el tobillo. foot (/fʊt/) significa solo la parte por debajo del tobillo. De forma parecida, arm (/ɑːrm/) va del hombro a la muñeca, y hand (/hænd/) es por debajo de la muñeca. Si necesitas decirle a un médico dónde te duele, esta diferencia es clave.
Frases útiles sobre el torso
- My back hurts (/maɪ bæk hɜːrts/): Me duele la espalda, una de las quejas médicas más buscadas en inglés
- I have pain in my chest (/aɪ hæv peɪn ɪn maɪ tʃɛst/): Tengo dolor en el pecho, una frase crítica en una emergencia
- I have a stiff neck (/aɪ hæv ə stɪf nɛk/): Tengo el cuello rígido
- My shoulder is sore (/maɪ ˈʃoʊldər ɪz sɔːr/): Me duele el hombro
Extremidades superiores (arm, hand)
En el vocabulario de extremidades superiores, recuerda que arm va del hombro a la muñeca, e incluye el codo. hand empieza exactamente en la muñeca. Esta división es muy clara en inglés, y es importante en situaciones médicas.
💡 Nombres de los dedos en inglés
En inglés se nombran los cinco dedos de forma individual. El pulgar es thumb (/θʌm/). El dedo índice es index finger o pointer finger. El dedo corazón es middle finger. El anular es ring finger. El meñique es pinky (informal) o little finger. La palabra finger suele referirse a los cuatro dedos largos, pero a veces puede incluir los cinco, por eso en inglés existe una palabra aparte para thumb.
🌍 El pulgar y las diferencias culturales
El gesto de “thumbs up” (/θʌmz ʌp/) suele significar aprobación en culturas angloparlantes. La expresión se ha extendido globalmente por la cultura de internet en inglés. La frase inglesa “give someone a hand” (/ɡɪv ... ə hænd/) tiene dos significados: ayudar a alguien y aplaudir a alguien (dar un aplauso). Aprende ambos significados, el contexto decide cuál es.
Frases útiles sobre las extremidades superiores
- I broke my wrist (/aɪ broʊk maɪ rɪst/): Me rompí la muñeca
- My elbow is swollen (/maɪ ˈɛlboʊ ɪz ˈswoʊlən/): Tengo el codo hinchado
- I cut my finger (/aɪ kʌt maɪ ˈfɪŋɡər/): Me corté el dedo
- Can you give me a hand? (/kæn juː ɡɪv miː ə hænd/): ¿Me echas una mano? (idiomático)
Extremidades inferiores (leg)
En el vocabulario de extremidades inferiores, céntrate sobre todo en la diferencia entre leg y foot, como se mencionó en la sección del torso. Otro problema común es el plural irregular de foot, que es feet. Esto importa porque la unidad de longitud también usa feet en plural (1 foot = 30,48 cm).
⚠️ foot → feet and knee: dos trampas de pronunciación importantes
El plural de foot (/fʊt/) es feet (/fiːt/), no digas “foots.” Es uno de los errores más comunes. En knee (/niː/), la k inicial es totalmente muda, pronúncialo como “nee”. Otras palabras con letra muda parecidas son kneel (to kneel), knob (knob), know (to know), en estas también la k no se pronuncia.
Frases útiles sobre las extremidades inferiores
- My knee hurts (/maɪ niː hɜːrts/): Me duele la rodilla
- I twisted my ankle (/aɪ ˈtwɪstɪd maɪ ˈæŋkəl/): Me torcí el tobillo
- I have a blister on my heel (/aɪ hæv ə ˈblɪstər ɒn maɪ hiːl/): Tengo una ampolla en el talón
- My feet are sore (/maɪ fiːt ər sɔːr/): Me duelen los pies
La pronunciación de thigh también puede sorprender a los estudiantes: aquí la gh también es muda, di /θaɪ/, como la palabra inglesa “thy”.
Órganos internos (lista simplificada)
Conocer los órganos internos es esencial para consultas médicas. Según el Oxford English Dictionary, estas palabras forman una de las capas más antiguas y estables del vocabulario sanitario en inglés. Muchas vienen de terminología médica a través del latín o del francés antiguo.
🌍 Heart: el doble papel de 'heart' en inglés también
En inglés, heart (/hɑːrt/) es mucho más que el nombre de un órgano. Es una palabra clave en la vida emocional: “broken heart,” “heartfelt,” “from the bottom of my heart.” El inglés y muchas otras culturas lo entienden de forma parecida, el corazón simboliza emociones y sinceridad. Esto ayuda a recordarlo, porque el significado cultural encaja.
Las frases médicas más importantes sobre órganos internos:
- I have chest pain (/aɪ hæv tʃɛst peɪn/): Tengo dolor en el pecho, díselo siempre al personal sanitario
- My stomach is upset (/maɪ ˈstʌmək ɪz ʌpˈsɛt/): Tengo el estómago revuelto / Tengo náuseas
- I have kidney pain (/aɪ hæv ˈkɪdni peɪn/): Tengo dolor de riñón
- I feel short of breath (/aɪ fiːl ʃɔːrt əv brɛθ/): Me falta el aire, para síntomas relacionados con los pulmones
Expresiones y modismos de partes del cuerpo en inglés
El inglés es muy rico en modismos basados en partes del cuerpo. Merriam-Webster enumera cientos. Estas expresiones no son literales, pero sin ellas se pierde mucho humor y significado en películas y series reales en inglés. Aquí tienes las más comunes, que seguro verás en contenido real en inglés.
Break a leg!
break a leg (/breɪk ə lɛɡ/), literalmente “break a leg,” en realidad significa “good luck!” La gente lo dice sobre todo antes de una actuación, una aparición o un examen. El origen se debate, pero se relaciona con el teatro. Algunas teorías lo conectan con “taking a bow,” que implica doblar el tobillo o la rodilla, como símbolo de éxito.
Cost an arm and a leg
cost an arm and a leg (/kɒst ən ɑːrm ənd ə lɛɡ/), literalmente “it costs an arm and a leg,” significa que algo es extremadamente caro. “That car costs an arm and a leg” significa que ese coche es carísimo.
Turn a blind eye
turn a blind eye (/tɜːrn ə blaɪnd aɪ/), literalmente “turn a blind eye to something,” significa ignorar algo deliberadamente. “The manager turned a blind eye to the problem.” El origen suele vincularse al almirante Nelson, que supuestamente se ponía el telescopio en el ojo ciego para no tener que obedecer una señal de retirada.
Keep an eye on
keep an eye on (/kiːp ən aɪ ɒn/), literalmente “keep an eye on something,” significa vigilar o cuidar de alguien o algo. “Can you keep an eye on my bag?” Es una expresión cotidiana y muy útil.
💡 Cuatro modismos que deberías aprender sí o sí
Estos cuatro modismos aparecen muy a menudo en materiales reales en inglés, películas, series y podcasts. Cuando entiendas una escena o un diálogo donde salen, notarás lo mucho más rico que es tu vocabulario en inglés: break a leg (good luck), cost an arm and a leg (very expensive), turn a blind eye (ignore on purpose), keep an eye on (watch or look after).
Plurales irregulares: tabla resumen
Cuando aprendas vocabulario de partes del cuerpo, presta especial atención a los plurales irregulares. No puedes deducirlos de forma fiable con una regla, tienes que memorizarlos.
| Español (España) | Singular | Plural | Pronunciación (plural) |
|---|---|---|---|
| diente | tooth | teeth | /tiːθ/ |
| pie | foot | feet | /fiːt/ |
| ojo | eye | eyes | /aɪz/ (regular) |
| dedo | finger | fingers | /ˈfɪŋɡərz/ (regular) |
En contextos médicos y deportivos, estos aparecen con más frecuencia. “teeth” y “feet” son trampas reales de flexión, incluso estudiantes más avanzados suelen equivocarse al hablar.
Practica con contenido real en inglés
Aprender vocabulario de partes del cuerpo en inglés empieza con listas, pero la retención real llega cuando oyes las palabras en un contexto natural. En dramas médicos (por ejemplo, Grey's Anatomy), narración deportiva, películas de acción y conversaciones cotidianas, estas palabras aparecen una y otra vez, y cada encuentro refuerza tu memoria.
Con la app Wordy, puedes ver películas y series en inglés con subtítulos interactivos. Si se dice una palabra de una parte del cuerpo que no conoces, o aparece en los subtítulos, puedes tocar una vez para ver la pronunciación, la traducción y el contexto. Es una de las formas más eficaces de hacer que shoulder, wrist, shin y el resto pasen a ser vocabulario activo, y no solo elementos de una lista.
También deberías consultar nuestra guía de las mejores películas para aprender inglés: compartimos recomendaciones seleccionadas para ayudarte a encontrar películas donde el vocabulario cotidiano sobre el cuerpo, la salud y el deporte aparece en diálogos naturales.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se dicen las partes del cuerpo en inglés?
¿Cuál es la diferencia entre 'foot' y 'leg' en inglés?
¿Cuál es la diferencia entre 'arm' y 'hand' en inglés?
¿Cómo se dicen los órganos internos en inglés?
¿Cómo se dice 'fáj a fejem' en inglés?
Fuentes y referencias
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
- Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
- British Council (2023). English Language Teaching: Global Research Report.
Empieza a aprender con Wordy
Mira clips reales de películas y amplía tu vocabulario sobre la marcha. Descarga gratis.

