Bereit zu lernen?
Wahle eine Sprache zum Starten!
Kurze Antwort
Das wichtigste deutsche Slangwort ist 'Krass' (KRAHS), es kann je nach Kontext 'krass', 'heftig', 'mega' oder 'wow' bedeuten. Deutscher Slang ist stark von englischen Lehnwörtern (Denglisch), regionalen Dialekten und Jugendkultur geprägt, die Gesellschaft für deutsche Sprache kürt jedes Jahr ein 'Jugendwort des Jahres'.
Die kurze Antwort
Das wichtigste deutsche Slangwort ist Krass (KRAHS). Je nach Ton und Kontext bedeutet es so etwas wie "verrückt", "heftig", "mega" oder "wow". Wenn du nur einen deutschen Slangausdruck lernst, dann diesen. Er passt zu fast jeder emotionalen Reaktion.
Deutsch wird laut Ethnologue-Daten von 2024 weltweit von ungefähr 132 Millionen Menschen gesprochen, in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg sowie in Teilen Belgiens und Italiens. Diese Verbreitung bringt eine reiche und schnell wandelnde Slanglandschaft mit sich, geprägt von regionalen Dialekten, englischen Lehnwörtern und einer jährlichen Abstimmung über das coolste neue Jugendwort.
"Slang operates as an in-group language marker. It signals social belonging, generational identity, and cultural awareness far more efficiently than formal vocabulary ever could."
(Connie Eble, Slang and Sociability, University of North Carolina Press)
Dieser Guide zeigt dir 20+ wichtige deutsche Slangwörter, geordnet nach Kategorien: Alltagsreaktionen, Jugendsprache, Denglisch-Ausdrücke, regionale Varianten und lockere Redewendungen. Zu jedem Eintrag bekommst du Aussprache, Verwendung und kulturelle Hinweise, damit du die Wörter wirklich natürlich benutzen kannst.
Schnellübersicht: Deutscher Slang auf einen Blick
Alltagsreaktionen
Diese Slangausdrücke sind die Arbeitstiere der lockeren deutschen Alltagssprache. Du hörst sie in jeder deutschsprachigen Stadt dutzende Male am Tag, von Teenagern in Berlin bis zu Kolleginnen und Kollegen in Wien.
Krass
/KRAHS/
Wörtliche Bedeutung: Derb / Stark (ursprünglich)
“Krass, hast du das gesehen? Der Typ ist vom Dach gesprungen!”
Wow, hast du das gesehen? Der Typ ist vom Dach gesprungen!
Das Schweizer Taschenmesser für Reaktionen auf Deutsch. Funktioniert bei positiver Überraschung (Krass, wie schön!), bei Schock (Krass, wie schlimm) und bei allem dazwischen. Der Ton entscheidet über die Bedeutung.
Krass wanderte aus dem akademischen Latein (crassus = dick, grob) in den 1990ern in den deutschen Studentenslang und ist seitdem geblieben. Laut Duden trägt es heute offiziell auch die umgangssprachliche Bedeutung von "außergewöhnlich" oder "extrem". Das Geniale ist die Mehrdeutigkeit: Ein einziges Krass! passt, egal ob deine Freundin befördert wurde oder gerade einen Unfall gebaut hat.
Alter!
/AHL-tuh/
Wörtliche Bedeutung: Alter Mann / Alter
“Alter, das war so peinlich. Ich will da nie wieder hin.”
Alter, das war so peinlich. Ich will da nie wieder hin.
Das deutsche Gegenstück zu 'dude!'. Als alleinstehender Ausruf oder als Anrede unter Freunden. Bedeutete ursprünglich 'alter Mann', hat diese Bedeutung im Slang aber praktisch verloren. Funktioniert für jedes Geschlecht, trotz maskuliner Form.
Was mit Alter passiert ist, ist bemerkenswert. Ein Wort mit der Bedeutung "alter Mann" wurde zu einem der vielseitigsten Ausrufe im Deutschen, irgendwo zwischen "Alter", "Mann" und "oh mein Gott". Du kannst Unglauben ausdrücken (Alter, echt jetzt?), Frust (Alter, komm schon!) oder Begeisterung (Alter, geil!) und immer bleibt es dasselbe Wort. In Österreich ist das Pendant Oida (weiter unten), mit eigener Kult-Fangemeinde.
Geil
/GUYL/
Wörtliche Bedeutung: Geil (ursprüngliche Bedeutung)
“Das Konzert war so geil! Die Band hat drei Zugaben gespielt.”
Das Konzert war so mega! Die Band hat drei Zugaben gespielt.
Bedeutete ursprünglich 'geil/lüstern' und kann das in manchen Kontexten noch. Im Alltag heißt 'geil' im Slang aber meist einfach 'cool' oder 'mega'. Ältere Menschen finden es teils noch vulgär, für viele unter 50 ist es weitgehend normal.
Die Bedeutungsreise von geil gehört zu den spannendsten im deutschen Slang. Der Duden verfolgt es vom Mittelhochdeutschen geil (kräftig, übermütig) über die sexuelle Bedeutung zurück zu einem allgemeinen positiven Ausruf, besonders seit den 1980ern. Die Wendung geiles Essen würde manche Großeltern erröten lassen, ist unter Jüngeren aber völlig normal. Der Werbeslogan Geiz ist geil der Elektronikkette Saturn hat die breite Akzeptanz zusätzlich gefestigt.
⚠️ Bei 'Geil' zählt der Kontext
Bei vielen Menschen über 60 hat geil noch vor allem die sexuelle Bedeutung. In formellen Situationen oder mit älteren Gesprächspartnern nimm lieber toll oder super. Unter Gleichaltrigen und in lockeren Gesprächen ist geil völlig üblich.
Quatsch
/KVAHTSH/
Wörtliche Bedeutung: Matsch / Quetschlaut (lautmalerisch)
“Ach Quatsch, das stimmt doch gar nicht!”
Ach Quatsch, das stimmt doch gar nicht!
In allen Altersgruppen und Regionen gebräuchlich. Weniger derb als 'bullshit', eher wie 'Blödsinn' oder 'Unsinn'. Geht auch als Verb: 'quatschen' heißt plaudern.
Quatsch ist eines dieser seltenen Slangwörter, die sogar deine Deutschlehrkraft sagen würde. Es ist lautmalerisch, der Klang erinnert an etwas Weiches, das zerdrückt wird, und es wirkt nicht vulgär. Das Verb quatschen ist genauso häufig: Wir haben stundenlang gequatscht.
Jugendsprache: Jugend-Slang
Jedes Jahr veranstalten die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) und der Langenscheidt-Verlag eine öffentliche Abstimmung zum Jugendwort des Jahres. Die letzten Gewinner zeigen, wie stark Englisch die deutsche Jugendkultur geprägt hat. In diesem Abschnitt findest du Wörter, die moderne Jugendsprache definieren.
Cringe
/KRINJ/
Wörtliche Bedeutung: Cringe (englisches Lehnwort)
“Der hat auf TikTok ein Liebesgedicht vorgelesen. So cringe.”
Der hat auf TikTok ein Liebesgedicht vorgelesen. So cringe.
Wurde 2021 'Jugendwort des Jahres'. Wird wie im Englischen benutzt, ist aber in die deutsche Grammatik eingebaut: 'Das ist cringy', 'Ich hab mich gecringed.' Eines der erfolgreichsten Denglisch-Importe.
Als cringe 2021 Jugendwort des Jahres wurde, waren manche Sprachpuristen enttäuscht. Ein komplett englisches Wort gewinnt einen deutschen Preis? Genau das ist der Punkt. Die GfdS merkte an, dass kein vorhandenes deutsches Wort (peinlich, fremdschämen) genau diesen Social-Media-Geschmack von cringe trifft. Seitdem wird es ganz normal gebeugt: cringy (Adjektiv), gecringed (Partizip), cringen (Infinitiv).
Sus
/ZAHS/
Wörtliche Bedeutung: Suspicious (englische Abkürzung)
“Der Typ hat mich dreimal angeschrieben. Voll sus.”
Der Typ hat mich dreimal angeschrieben. Voll sus.
Kam über das Videospiel 'Among Us' (2020-2021) ins Deutsche. Wird mit deutschem 'S' gesprochen (eher wie 'zuhs') und nicht wie im Englischen. Vor allem bei Teens und jungen Erwachsenen, meist online oder in Chats.
Sus ist ein Musterbeispiel dafür, wie Gaming-Kultur Sprache über Grenzen hinweg prägt. Das Wort sprang aus Among Us-Chats in deutsches TikTok und dann in die Alltagssprache vieler Jugendlicher. Das Institut für Deutsche Sprache (IDS) in Mannheim verfolgt solche Neologismen und stellt fest, dass Gaming-Slang oft kürzer lebt als Slang aus Musik oder Film.
Smashen
/SMEH-shen/
Wörtliche Bedeutung: To smash (englisches Lehnwort)
“Die zwei haben auf der Party gesmasht.”
Die zwei haben auf der Party rumgemacht.
'Smash' war das Jugendwort des Jahres 2022. In der Jugendsprache bedeutet es konkret, mit jemandem etwas anzufangen. Es bekommt die deutsche Verbendung '-en' und wird normal konjugiert: 'smashen, smashte, gesmasht.'
Die Eindeutschung von smash zeigt, wie Lehnwörter sich anpassen. Aus dem englischen smash (zerbrechen) wurde im Deutschen smashen (mit jemandem etwas anfangen), also eine ganz andere Bedeutung. Es folgt der normalen Verbkonjugation (ich smashe, du smashst, er/sie smasht) und zeigt, wie leicht englische Wurzeln in deutsche Grammatik rutschen.
Aura
/OW-rah/
Wörtliche Bedeutung: Aura / Vibe / Ausstrahlung
“Er hat einfach so eine krasse Aura. Alle schauen ihn an.”
Er hat einfach so eine krasse Aura. Alle schauen ihn an.
Wurde Jugendwort des Jahres 2024. In der Jugendsprache meint 'Aura' die gesamte Ausstrahlung oder das Charisma einer Person, oft als humorvolles Punktesystem: 'Plus 100 Aura' (coole Aktion) oder 'Minus 50 Aura' (peinlicher Moment).
Der Aura-Trend hat 2024 deutsches TikTok überrollt, Nutzer vergeben "Aura-Punkte" für Alltagssituationen. Stolpern in der Öffentlichkeit? Minus 200 Aura. Etwas aus der Luft fangen, ohne hinzuschauen? Plus 500 Aura. Das Wort gab es im Deutschen schon, aber diese Slang-Nutzung als messbare soziale Währung ist neu.
Denglisch: Deutsch-Englische Mischformen
Denglisch (Deutsch + Englisch) beschreibt den Trend, Englisch in deutsche Gespräche zu mischen. Die Gesellschaft für deutsche Sprache schätzt, dass ungefähr 8% des modernen deutschen Wortschatzes englischen Ursprungs sind. Für Lernende sind diese Mischformen oft am leichtesten, und sie zeigen gut, wie sich Deutsch verändert.
Chillen
/TSHIL-en/
Wörtliche Bedeutung: To chill (englisches Lehnwort)
“Lass mal am Wochenende chillen. Ich hab keinen Bock auf Stress.”
Lass uns am Wochenende einfach chillen. Ich hab keinen Bock auf Stress.
Voll konjugiertes deutsches Verb aus dem Englischen 'to chill'. Seit den frühen 2000ern gebräuchlich und inzwischen im Duden. Vergangenheit: 'gechillt'. Geht auch als Adjektiv: 'Der ist voll gechillt'.
Chillen ist so etabliert, dass der Duden es 2004 offiziell aufgenommen hat. Es folgt den deutschen Konjugationsregeln: ich chille, du chillst, er chillt, wir haben gechillt. Das Adjektiv gechillt ist genauso üblich. Das ist Denglisch in Reinform: eine englische Wurzel mit kompletter deutscher Grammatik.
Lost
/LOST/
Wörtliche Bedeutung: Lost (englisch)
“Ich war in der Matheklausur komplett lost.”
Ich war in der Matheklausur komplett planlos.
Jugendwort des Jahres 2020. Im Slang bedeutet 'lost' planlos, verwirrt oder hilflos, nicht räumlich verirrt. Es füllt eine Lücke, weil 'verloren' nicht denselben lockeren, leicht ironischen Ton hat.
Lost wurde 2020 Jugendwort des Jahres, in der Pandemie, als viele Schülerinnen und Schüler im Online-Unterricht lost waren. Anders als im Englischen geht es bei deutschem lost fast nur um mentale oder emotionale Verwirrung, nicht um den Standort. Du sagst nicht Ich bin lost, wenn du eine Karte anschaust, aber sehr wohl, wenn dich ein Steuerformular überfordert.
"The adoption of English words into German youth slang is not linguistic decay; it is linguistic creativity. Each borrowed word fills a precise semantic gap that standard German does not cover."
(Gesellschaft für deutsche Sprache, Annual Language Trends Report, 2023)
🌍 Denglisch am Arbeitsplatz
Denglisch ist nicht nur Jugendsprache. In deutschen Büros ist es überall: Meeting, Deadline, Feedback, Brainstorming, Homeoffice (home office), Handy (Mobiltelefon, eine deutsche Wortschöpfung, die viele Englischsprachige lustig finden). Wenn du in einer deutschen Firma arbeitest, begegnest du Denglisch täglich.
Lockere Alltagsphrasen
Diese Ausdrücke sind kein auffälliger Jugend-Slang, aber wichtige Bausteine für lockere Gespräche auf Deutsch. Wenn du sie beherrschst, klingst du natürlicher und weniger nach Lehrbuch.
Bock haben
/bohk HAH-ben/
Wörtliche Bedeutung: Einen Ziegenbock haben
“Hast du Bock, heute Abend ins Kino zu gehen?”
Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen?
Eine der nützlichsten lockeren Redewendungen. 'Bock' heißt wörtlich 'Ziegenbock', bedeutet im Slang aber 'Lust' oder 'Motivation'. Noch häufiger ist die Verneinung 'Keinen Bock' (keine Lust): 'Ich hab keinen Bock auf Arbeit'.
Die Herkunft von Bock haben ist umstritten. Manche Linguisten verbinden es mit Romani bokh (Hunger), das über Rotwelsch ins Deutsche kam. Andere führen es auf die energiegeladene Art eines Ziegenbocks zurück. Egal woher es kommt, Bock haben und besonders keinen Bock haben hörst du in Deutschland jeden Tag und du brauchst es auch. Für mehr wichtige Alltagsausdrücke schau auf unserer Deutsch-Lernseite vorbei.
Echt jetzt?
/ehkht YETST/
Wörtliche Bedeutung: Echt jetzt? / Wirklich jetzt?
“Echt jetzt? Du hast den Job bekommen? Herzlichen Glückwunsch!”
Echt jetzt? Du hast den Job bekommen? Herzlichen Glückwunsch!
Funktioniert bei positiver und negativer Überraschung. Das kurze 'Echt?' ist noch lockerer. Ähnlich wie 'Im Ernst?' oder 'Wirklich?'. Wird in allen Altersgruppen benutzt, nicht nur in der Jugendsprache.
Echt jetzt? liegt zwischen Slang und Standardsprache. Sogar deine Chefin könnte das sagen. Das alleinstehende Echt? gehört zu den ersten Wörtern, die viele Lernende ganz automatisch aufschnappen, weil sie es ständig hören.
Das nervt
/dahs NEHRFT/
Wörtliche Bedeutung: Das geht auf die Nerven
“Mein Internet ist schon wieder ausgefallen. Das nervt so!”
Mein Internet ist schon wieder ausgefallen. Das nervt so!
Standard-Ausdruck für Frust im Alltag. Lässt sich personalisieren: 'Du nervst', 'Das nervt mich total'. In allen deutschsprachigen Ländern verstanden und gebräuchlich.
Nerven kam aus dem Latein (nervus) ins Deutsche, aber das umgangssprachliche Verb nerven (nerven, auf die Nerven gehen) ist klar alltagssprachlich. Es ist milder als viele andere Beschwerden, im Büro in der Kaffeeküche meist okay, aber trotzdem deutlich genug für echten Frust.
Ist mir egal
/ist meer eh-GAHL/
Wörtliche Bedeutung: Ist mir gleich
“Pizza oder Burger? (Ist mir egal, du kannst entscheiden.”
Pizza oder Burger? (Ist mir egal, du kannst entscheiden.
Das neutrale 'egal' oder 'ich hab nichts dagegen'. In den meisten Kontexten nicht unhöflich. Für eine unhöflichere Version gibt es 'scheißegal'. Verstärkt heißt es: 'Ist mir sowas von egal'.
Egal allein bedeutet "gleich" oder "dasselbe", aber ist mir egal ist zur Standardformel für Gleichgültigkeit geworden. Je nachdem, wie du es sagst und was du ergänzt, reicht es von höflich-neutral bis aggressiv: Ist mir völlig egal oder das vulgäre Ist mir scheißegal.
Regionale Slang-Varianten
Deutscher Slang ist nicht einheitlich. Berlin, Bayern, Österreich und die Schweiz haben jeweils eigene Färbungen. Diese Unterschiede zu kennen ist wichtig, denn falscher Regionalslang lässt dich sofort als Außenstehende wirken, oder bringt dir direkt Glaubwürdigkeit, wenn du ihn richtig triffst.
Knorke
/KNOR-keh/
Wörtliche Bedeutung: (Unklare Herkunft, evtl. Jiddisch)
“Die Party gestern war echt knorke!”
Die Party gestern war echt mega!
Klassischer Berliner Slang (Berlinerisch). Hat Retro-Charme: Ältere Berliner sagen es ernst, Jüngere oft ironisch-nostalgisch. Weitere Berliner Wörter: 'Icke' (ich/mich), 'Kiez' (Viertel), 'Schnauze' (Mund/Attitüde).
Knorke ist typisch Berlinerisch. Es war Mitte des 20. Jahrhunderts besonders verbreitet, verschwand dann und kommt seit einiger Zeit wieder, oft mit einer Mischung aus Ironie und echter Zuneigung zur eigenen Sprachkultur. In Berlin hörst du auch Kiez, Icke und die attitude-geladene Berliner Schnauze, also den berühmten direkten Ton.
Oida
/OY-dah/
Wörtliche Bedeutung: Alter (österreichischer Dialekt)
“Oida, schau dir das an! Des is ja unglaublich!”
Alter, schau dir das an! Das ist ja unglaublich!
Österreichs Antwort auf 'Alter'. Ein virales Video von 2013, in dem zwei Wiener 'Oida' in 30+ verschiedenen Gefühlslagen benutzen, wurde ein Internetklassiker. Es zeigt, wie allein der Ton einem Wort dutzende Bedeutungen geben kann.
Das berühmte "Oida"-Video hat über 10 Millionen Aufrufe und zeigt perfekt, wie österreichische Intonation aus einem Wort Wut, Freude, Unglauben, Begrüßung, Abschied und vieles mehr macht. Besonders in Wien kommst du an Oida kaum vorbei.
Leiwand
/LY-vahnd/
Wörtliche Bedeutung: Leinenstoff (dialektal)
“Des Essen war echt leiwand! Können wir da nochmal hingehen?”
Das Essen war echt super! Können wir da nochmal hingehen?
Österreichischer Slang für 'super' oder 'mega'. Bedeutete ursprünglich 'Leinwand' im Wiener Dialekt. Fast nur in Österreich: In Deutschland wirkt es sofort österreichisch, oder wie von sehr engagierten Lernenden.
Leiwand ist ein echtes österreichisches Erkennungswort. In Deutschland merkt man sofort, dass du Zeit in Österreich verbracht hast, wenn du es benutzt. Die Entwicklung von Leinwand zu "super" lief vermutlich über "guter Stoff" zu "gut" zu "mega", und das innerhalb österreichischer Dialekte.
| Region | "Cool/Super" | "Alter/Bro" | "Hallo (locker)" |
|---|---|---|---|
| Norddeutschland | Geil / Krass | Digga | Moin |
| Berlin | Knorke / Krass | Alter | Na? |
| Bayern | Geil / Krass | Alter / Oida | Servus |
| Österreich | Leiwand / Geil | Oida | Servus / Grüß dich |
| Schweiz | Cool / Krass | Alter | Grüezi / Sali |
💡 Regionalen Slang in deutschen Filmen erkennen
Deutsche Filme sind eine Goldgrube für regionalen Slang. Schau Good Bye, Lenin! für Berliner Ausdrücke, Die Fälscher für Wiener Dialekt oder Fack ju Göhte für viel Jugendsprache. In unserem Guide zu den besten Filmen zum Deutschlernen findest du mehr Tipps.
Digga und Bro-Kultur
Das sind Anredeformen, also wie sich junge Leute auf Deutsch ansprechen. Sie funktionieren ähnlich wie "Alter", "Bro" oder "Mann".
Digga
/DIH-gah/
Wörtliche Bedeutung: Dicker (von 'Dicker')
“Digga, ich schwöre, das ist wirklich passiert!”
Bro, ich schwöre, das ist wirklich passiert!
Kommt aus der Hamburger Hip-Hop-Kultur, aus 'Dicker' als liebevolle Anrede. Wurde durch Deutschrap bundesweit bekannt. Schreibweisen variieren: Digga, Digger, Diggah. Heute in ganz Deutschland verbreitet, besonders im Norden und Westen.
Digga ist eine Erfolgsgeschichte aus dem Deutschrap. Es begann in der Hamburger Rap-Szene der frühen 2000er, abgeleitet von Dicker als freundschaftliche Anrede, ähnlich wie "großer". Rapper wie Sido, Capital Bra und die 187 Strassenbande trugen es in den Mainstream. Heute ist es wahrscheinlich die häufigste Anrede unter vielen unter 30.
Ey voll!
/ay FOHL/
Wörtliche Bedeutung: Ey, voll!
“Der Film war ey voll gut! Den musst du sehen.”
Der Film war echt voll gut! Den musst du sehen.
'Voll' funktioniert als Verstärker wie 'total' oder 'richtig'. Mit 'Ey' als Satzanfang ist es ein sehr typisches Muster. 'Voll krass,' 'voll geil,' 'voll nervig', 'voll' verstärkt alles.
Voll als Verstärker ist ein Kernmerkmal moderner lockerer Umgangssprache. Wo man auf Deutsch auch total oder richtig sagen könnte, sagt man oft voll: voll schön, voll dumm, voll der Hammer. Zusammen mit ey als Gesprächseinstieg ist es ein typischer Rhythmus der Jugendsprache.
Gemütlichkeit und kultureller Slang
Manche deutschen Wörter tragen kulturelles Gewicht, das über eine einfache Übersetzung hinausgeht. Sie zeigen, wie Menschen im deutschsprachigen Raum denken und zusammen sind.
Gemütlich
/geh-MÜÜT-likh/
Wörtliche Bedeutung: Gemütlich / Behaglich / Gesellig
“Lass uns ein gemütliches Café suchen und einfach quatschen.”
Lass uns ein gemütliches Café suchen und einfach quatschen.
Eines der kulturell aufgeladensten Wörter in Deutschland. 'Gemütlichkeit' beschreibt Wärme, Freundlichkeit und Zugehörigkeit: ein Abend mit Kerzen und Freunden, eine Kneipe im Winter, ein langsamer Sonntagsbrunch. Es gibt kein perfektes Pendant in anderen Sprachen.
Gemütlichkeit ist nicht strikt Slang, aber es funktioniert wie kultureller Slang. Es ist ein Insiderwort für ein Gefühl, das Außenstehende schwer greifen. Wenn jemand sagt Das war gemütlich, meint er mehr als "behaglich". Gemeint ist: warme Stimmung, gute Gesellschaft, kein Stress. Wer Gemütlichkeit versteht, versteht ein Stück deutschsprachige Alltagskultur.
Üben mit echten deutschen Inhalten
Über Slang zu lesen ist ein Anfang, aber Krass!, Alter! und Digga natürlich von Muttersprachlern zu hören, macht den Unterschied. Deutsche Filme, YouTube-Kanäle und Podcasts sind der schnellste Weg, Slang im Kontext aufzuschnappen.
Deutschrap ist besonders voll mit aktuellem Slang. Künstler wie Apache 207, Nina Chuba und Cro nutzen Jugendsprache ständig. Comedy-Formate wie LOL: Last One Laughing (Amazon Prime) und Filme wie Fack ju Göhte sind voll mit lockeren Ausdrücken.
Wordy lässt dich deutsche Filme und Serien mit interaktiven Untertiteln schauen. Tippe auf einen Slangausdruck und du siehst Bedeutung, Aussprache und Register in Echtzeit. Statt Listen auswendig zu lernen, nimmst du die Ausdrücke aus echten Gesprächen auf, mit echter Intonation und Kontext.
Für mehr deutsche Inhalte schau in unseren Blog, dort findest du Guides wie die besten Filme zum Deutschlernen. Du kannst auch unsere Deutsch-Lernseite besuchen und heute anfangen zu üben.
Häufig gestellte Fragen
Was ist das häufigste deutsche Slangwort?
Was ist das 'Jugendwort des Jahres' und warum ist es wichtig?
Was ist Denglisch?
Ist deutscher Slang in Deutschland, Österreich und der Schweiz gleich?
Kann ich deutschen Slang in formellen Situationen benutzen?
Quellen und Referenzen
- Duden, Die deutsche Rechtschreibung, 28. Auflage (2024)
- Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS), Archive zum Jugendwort des Jahres und Berichte zu Sprachtrends
- Eble, C., Slang and Sociability: In-Group Language Among College Students (University of North Carolina Press)
- Ethnologue: Languages of the World, 27. Auflage (2024), Eintrag zur deutschen Sprache
- Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim, Neologismen-Wörterbuch
Starte mit Wordy
Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

