← Back to Blog
🇮🇹Italian

How to Say Please in Italian: 12 Polite Expressions for Every Situation

By SandorFebruary 20, 20269 min read

Quick Answer

The most common way to say please in Italian is 'per favore' (pehr fah-VOH-reh), literally meaning 'as a favor.' You can also use 'per piacere' (pehr pyah-CHEH-reh), meaning 'as a pleasure,' which is equally correct and essentially interchangeable. For formal settings, 'per cortesia' (as a courtesy) and 'La prego' (I beg you) add elegance and respect.

The Short Answer

The most common way to say please in Italian is per favore (pehr fah-VOH-reh). It works everywhere: in a Roman café, a Milanese boardroom, or a Neapolitan taxi. But Italian offers a rich palette of polite expressions that let you fine-tune your request from casual to deeply formal.

Italian is spoken by approximately 85 million people worldwide, according to Ethnologue's 2024 data. As one of the world's most expressive languages, Italian has developed multiple ways to frame politeness, each carrying subtle cultural weight. The difference between per favore and La prego is not just about formality; it reflects centuries of Italian social etiquette.

"In Italian, the act of requesting is never purely transactional. The choice of politeness marker reveals the speaker's perception of social distance, power dynamics, and cultural belonging."

(Anna Wierzbicka, Cross-Cultural Pragmatics, Mouton de Gruyter, 2003)

This guide covers 12 essential Italian polite expressions organized by category: standard, formal, casual softeners, and indirect request patterns. Each one includes pronunciation, an example sentence, and cultural context so you know exactly when to use it.


Quick Reference: Italian Polite Expressions at a Glance


Standard Polite Expressions

These are the two most common ways to say please in Italian. According to the Treccani dictionary, both have been in continuous use since the 14th century and remain equally valid today.

Per favore

polite

/pehr fah-VOH-reh/

Literal meaning: As a favor

Un caffè, per favore.

A coffee, please.

🌍

The most universally understood way to say please. Works in every Italian-speaking region, every formality level, and every context from ordering espresso to making formal requests.

Per favore literally means "as a favor." You are framing your request as asking someone to do you a personal kindness. This etymology gives it a warm, human quality that a direct translation of "please" misses entirely.

You will hear per favore hundreds of times a day in Italy. It can come at the beginning, middle, or end of a sentence. Italians use it when ordering food, asking for directions, requesting help at a shop, or softening any command. Placing it at the end of a sentence is the most natural pattern: Un bicchiere d'acqua, per favore (A glass of water, please).

Per piacere

polite

/pehr pyah-CHEH-reh/

Literal meaning: As a pleasure

Mi passi il sale, per piacere?

Could you pass me the salt, please?

🌍

Equally correct as 'per favore' but frames the request as asking someone to do something out of pleasure rather than as a favor. Some speakers perceive it as slightly warmer.

Where per favore asks for a favor, per piacere asks someone to act "out of pleasure." The subtle distinction: you are suggesting that fulfilling your request would bring the other person satisfaction. In practice, most Italians use both interchangeably without thinking about the etymological difference.

A 2019 survey by the Società Dante Alighieri on Italian language usage patterns found that per favore is slightly more common in written Italian, while per piacere appears with equal frequency in spoken conversation, particularly in central and northern Italy.

💡 Per Favore vs. Per Piacere: The Real Difference

Both are correct everywhere. The choice is often a matter of personal habit or regional preference rather than a strict rule. Per favore is slightly more universal and textbook-standard. Per piacere can feel a touch more personal and warm. If you are unsure, go with per favore. No one will ever consider it wrong.


Formal Polite Expressions

When the situation calls for extra respect (speaking to an elderly person, in a government office, at an elegant restaurant, or in professional correspondence), these expressions elevate your Italian.

Per cortesia

formal

/pehr kohr-teh-ZEE-ah/

Literal meaning: As a courtesy

Per cortesia, potrebbe indicarmi la strada per il Duomo?

Would you be so kind as to show me the way to the Duomo?

🌍

More formal than 'per favore.' The word 'cortesia' derives from 'corte' (court), evoking the refined manners of Italian courts during the Renaissance.

Per cortesia carries the weight of Italian courtly tradition. The word cortesia comes from corte (court), linking this expression to the refined etiquette of Renaissance courts in Florence, Milan, and Rome. Using it signals cultural sophistication and deep respect.

You will encounter per cortesia in formal announcements, museum signage (Per cortesia, non toccare, meaning "Please do not touch"), official letters, and upscale service environments. In everyday conversation, it adds a noticeable layer of formality that stands out from the standard per favore.

La prego

very formal

/lah PREH-goh/

Literal meaning: I pray/beg you (formal)

La prego, si accomodi.

Please, make yourself comfortable.

🌍

From 'pregare' (to pray/to beg). The highest level of formal politeness. Used by hotel concierges, in diplomatic settings, and when addressing someone with great deference.

La prego is the most formal way to say please in Italian. It comes from pregare, meaning both "to pray" and "to beg," which reveals how deeply Italian politeness is rooted in humility and supplication. The La is a formal pronoun (Lei form), making this expression exclusively for formal address.

You will hear La prego from hotel staff welcoming guests, from doctors inviting patients to sit down, and in any context where maximum courtesy is expected. It can also stand alone as a response meaning "you're welcome" or "go ahead." For example, if someone thanks you, responding with Prego or La prego is a standard courtesy.

Gentilmente

formal

/jehn-teel-MEHN-teh/

Literal meaning: Kindly / Graciously

Le chiedo gentilmente di compilare questo modulo.

I kindly ask you to fill out this form.

🌍

An adverb meaning 'kindly' or 'graciously.' Common in formal written Italian -- emails, official requests, signs. Adds a layer of sophistication to any request.

Gentilmente works as a formal modifier that you insert into a sentence to soften a request. It is especially common in written Italian: business emails, official notices, and formal instructions. The phrase Le chiedo gentilmente di... (I kindly ask you to...) is a staple of Italian professional correspondence.

🌍 The Lei Form: Italy's Built-in Respect System

Italian has a dedicated formal address system using Lei (literally "She") instead of tu (you). When you use La prego instead of ti prego, or Potrebbe instead of Potresti, you are automatically activating this respect register. Getting the Lei/tu distinction right matters more to Italians than the specific word for "please" you choose.


Casual Softeners

Among friends and family, Italians rarely use per favore in its full form. Instead, they rely on expressive softeners that function as casual versions of "please." These are essential for sounding natural rather than overly formal in everyday Italian.

Ti prego

casual

/tee PREH-goh/

Literal meaning: I beg you (informal)

Ti prego, non andare via!

Please, don't leave!

🌍

The informal version of 'La prego.' Among friends, it can range from a genuine plea to a playful exaggeration. Often used dramatically -- Italians love adding emotional intensity to everyday requests.

Ti prego is the informal counterpart of La prego. Where La prego is reserved and dignified, ti prego is expressive and emotional. Italians use it for everything from genuine pleas (Ti prego, aiutami! "Please, help me!") to playful exaggeration (Ti prego, facciamo pizza stasera "Please, let's do pizza tonight").

The dramatic quality of ti prego is quintessentially Italian. You will hear it in Italian films constantly, often accompanied by pressed-together palms and an imploring expression. Check out our guide to the best movies for learning Italian to see these expressions in action.

Dai!

casual

/DAH-ee/

Literal meaning: Give! / Come on!

Dai, vieni alla festa con noi!

Come on, come to the party with us!

🌍

From the verb 'dare' (to give). Functions as 'come on!' or 'oh, please!' among friends. Not rude -- it's playful encouragement. One of the most frequently used words in casual Italian.

Dai! is one of those words you will hear every five minutes in casual Italian conversation. It comes from dare (to give) in its imperative form, but its modern meaning has evolved far beyond "give." Depending on tone, Dai! can mean "come on," "oh please," "go for it," or "stop it."

The key to Dai! is tone. Said with a smile and rising intonation, it is friendly encouragement. Said sharply, it can mean "enough already." Among friends, repeating it (Dai, dai, dai!) adds playful insistence, like saying "please, please, please!" in English.

Su!

casual

/SOO/

Literal meaning: Up! / Go on!

Su, non fare il timido!

Go on, don't be shy!

🌍

A gentle push of encouragement. Often combined with 'dai' as 'Su, dai!' for extra persuasion. Common with children and among close friends.

Su! literally means "up" but functions as a gentle nudge. Parents say Su, mangia! (Come on, eat!) to children. Friends say Su, raccontami tutto! (Go on, tell me everything!). It is softer and more encouraging than Dai!, with less of the "come on already" energy.

Senti

casual

/SEHN-tee/

Literal meaning: Listen / Hear

Senti, mi presti la macchina stasera?

Hey, could you lend me the car tonight?

🌍

A conversation opener that softens a request by first getting attention. The formal version is 'Senta' (Lei form). Works like the English 'listen' or 'hey' before making a request.

Senti is not a direct translation of "please" but it functions as a polite opener that softens whatever request follows. By saying "listen" first, you are signaling that a request is coming and giving the other person a moment to prepare. The formal version is Senta (using the Lei form).


Indirect Request Patterns

Italian, like many Romance languages, favors indirect requests over blunt commands. According to Brown and Levinson's research on politeness universals, Italian speakers rank among the most elaborate users of indirect speech acts in European languages.

Potrebbe...?

formal

/poh-TREHB-beh/

Literal meaning: Could you...? (formal)

Potrebbe abbassare la musica, per favore?

Could you turn down the music, please?

🌍

The conditional form of 'potere' (to be able to) in the Lei form. This is the standard way to make polite formal requests. The informal version is 'Potresti...?'

Using the conditional tense (potrebbe rather than può) is one of the most important politeness strategies in Italian. It signals that you acknowledge the other person has the right to refuse. Combining Potrebbe with per favore at the end creates one of the most reliably polite request patterns in the language.

The informal equivalent is Potresti...? (could you, using tu). For example: Potresti chiudere la finestra? (Could you close the window?).

Le dispiacerebbe...?

very formal

/leh dees-pyah-cheh-REHB-beh/

Literal meaning: Would it displease you...?

Le dispiacerebbe spostare la borsa?

Would you mind moving your bag?

🌍

The most diplomatically polite request form. Literally asks if the action would cause displeasure, giving maximum room for refusal. Used in high-formality situations.

This is the diplomatic peak of Italian politeness. By literally asking "would it displease you to...?", you frame the entire request around the other person's comfort. It is the Italian equivalent of the English "would you mind...?" but carries even more weight because of the formal Lei pronoun.

The informal version, Ti dispiacerebbe...?, works well among acquaintances when you want to be particularly considerate.

Sarebbe possibile...?

formal

/sah-REHB-beh pohs-SEE-bee-leh/

Literal meaning: Would it be possible...?

Sarebbe possibile cambiare tavolo?

Would it be possible to change tables?

🌍

Frames the request as a question about possibility rather than a direct ask. Very common in restaurants, hotels, and service settings. Sounds sophisticated without being overly stiff.

This pattern removes the personal element entirely. Instead of asking someone to do something, you ask whether the action is possible. It is a favorite in Italian service environments (restaurants, hotels, ticket counters) where you want to be polite without being obsequious.


When to Use Each Level of Politeness

Here is a practical guide to matching your polite expression to the situation.

SituationBest ExpressionExample
Ordering at a barPer favore / Per piacereUn espresso, per favore.
Asking a stranger for directionsPer cortesia / Potrebbe...?Per cortesia, dov'è la stazione?
Formal business emailGentilmente / Le chiedo cortesementeLe chiedo gentilmente di confermare.
Hotel receptionLa prego / Potrebbe...?La prego, potrebbe controllare la prenotazione?
Asking a friend for a favorTi prego / DaiDai, prestami il libro!
Persuading a friendDai! / Su, dai!Su, dai, vieni con noi!
Starting a casual requestSenti / ScusaSenti, mi dai una mano?
Restaurant requestSarebbe possibile...?Sarebbe possibile avere il conto?

🌍 Italian Hand Gestures and Polite Requests

Italian communication is famously physical. When making polite requests, Italians often press their palms together (the "prayer" gesture) while saying per favore or ti prego for emphasis. An open palm facing upward with a slight beckoning motion accompanies invitations (Prego, si accomodi). These gestures are not optional decoration; they are integral to how politeness is expressed and perceived in Italian culture.


Regional Nuances

While all these expressions are understood across Italy, the Società Dante Alighieri notes that regional tendencies exist. Italy's linguistic landscape is remarkably diverse, with 34 recognized regional dialects alongside standard Italian.

RegionTendencyNotes
Northern Italy (Milan, Turin, Venice)Slightly more reserved, may favor per piacerePoliteness tends toward understated and efficient
Central Italy (Rome, Florence)Balanced use of all formsStandard Italian is closest to Tuscan dialect
Southern Italy (Naples, Palermo, Bari)More expressive, frequent use of ti prego and daiWarmth and emotional intensity in requests
Formal Italy (business, government)Per cortesia, La prego, GentilmenteConsistent across all regions in professional settings

These are tendencies, not rules. A Milanese barista will understand ti prego just as well as a Neapolitan professor will understand per cortesia. The key takeaway is that southern Italians tend to be more expressive and emotionally direct in their requests, while northern Italians may lean toward a more restrained style.


Practice With Real Italian Content

Understanding polite expressions on paper is a good start, but hearing them in natural conversation is what makes them second nature. Italian cinema is one of the best resources for this. Films by directors like Paolo Sorrentino and Matteo Garrone showcase the full range of Italian politeness from street-level Dai! to aristocratic La prego.

Wordy lets you watch Italian movies and shows with interactive subtitles, tapping on any phrase to see its meaning, pronunciation, and cultural context in real time. Instead of memorizing expressions in isolation, you absorb them from authentic conversations with real intonation and gesture.

For more Italian content, explore our blog for guides including the best movies to learn Italian. You can also visit our Italian learning page to start building your vocabulary today.

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'per favore' and 'per piacere'?
'Per favore' literally means 'as a favor' and 'per piacere' means 'as a pleasure.' Both are correct and widely used. In everyday speech they are interchangeable, though 'per piacere' can feel slightly softer and more personal. Northern Italians may lean toward 'per piacere,' while 'per favore' is universally understood.
What is the most formal way to say please in Italian?
'La prego' is the most formal way to say please. It comes from the verb 'pregare' (to pray/to beg) and literally means 'I beg you.' It is used in high-formality situations like addressing elderly people, in official correspondence, or in upscale service environments.
Can I just say 'per favore' in every situation?
Yes, 'per favore' works in virtually every situation in Italy. It is polite enough for formal settings and natural enough for casual ones. If you only learn one way to say please in Italian, make it 'per favore.'
How do Italians use hand gestures with polite requests?
Italians often accompany polite requests with subtle gestures. Pressing both palms together in a prayer-like motion while saying 'per favore' or 'ti prego' adds emphasis. An open-palm gesture facing upward signals an invitation or a gentle request. These non-verbal cues are deeply embedded in Italian communication.
Is 'Dai!' considered rude in Italian?
'Dai!' (come on!) is not rude when used among friends or family. It functions as a casual encouragement or a playful way to persuade someone. However, using it with strangers or in formal settings would be inappropriate. Think of it as the Italian equivalent of 'oh, come on, please!'

Sources & References

  1. Treccani — Vocabolario della lingua italiana online (treccani.it)
  2. Società Dante Alighieri — La lingua italiana nel mondo, 2024 report
  3. Ethnologue: Languages of the World, 27th edition (2024) — Italian language entry
  4. Wierzbicka, A. — Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction (Mouton de Gruyter, 2003)
  5. Brown, P. & Levinson, S. — Politeness: Some Universals in Language Usage (Cambridge University Press)

Start learning with Wordy

Watch real movie clips and build your vocabulary as you go. Free to download.

Download on the App StoreGet it on Google PlayAvailable in the Chrome Web Store

More language guides

How to Say Please in Italian (2026 Guide)