快速回答
西班牙文服飾詞彙主要由幾個高頻核心字(ropa、camisa、pantalón、zapatos)加上外套、內衣、配件、布料等實用分類組成。本指南整理 120+ 個服飾相關詞,提供適合 Traditional Chinese speakers 的發音提示與地區用法差異,讓你在購物、打包行李與描述穿著時更自然。
學西班牙語的服飾詞彙,最簡單的方法是先掌握一組日常核心字(ropa, camisa, pantalón, zapatos),再按類別擴充(外套、內衣、配件、布料、圖案),另外再補幾個你在店裡真的會看到的地區同義詞。
西班牙語在 20 個國家是官方語言,其他地方也有大型社群,Instituto Cervantes 在年度概覽中也指出全球有數以億計的使用者。Ethnologue 2024 的資料把西班牙語總使用者估在約 559 million,這也是為什麼你為旅行學的服飾用語,通常能在不同地區通用,只是會有一些可預期的換詞。
如果你也在建立「第一次對話」的工具箱,可以把這份清單搭配西班牙語怎麼說你好和西班牙語怎麼說再見。你在逛街、打包行李、洗衣服或稱讚別人穿搭時,很快就會用到服飾詞彙。
快速參考, 西班牙語的衣物與配件
| 繁體中文 | 西班牙語 | 發音 | 語體 |
|---|---|---|---|
| 衣服 | la ropa | lah ROH-pah | casual |
| 襯衫 | la camisa | lah kah-MEE-sah | casual |
| T 恤 | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | casual |
| 長褲 | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | casual |
| 牛仔褲 | los jeans | lohs JEENS | casual |
| 洋裝 | el vestido | ehl behs-TEE-doh | casual |
| 裙子 | la falda | lah FAHL-dah | casual |
| 鞋子 | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | casual |
| 運動鞋 | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | casual |
| 夾克 | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | casual |
| 大衣 | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | casual |
| 帽子 | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | casual |
💡 更快學會服飾詞彙的方法
用「整套穿搭」來學,不要只背單字。找一段有人在準備出門的片段,按暫停,然後把你看到的東西貼標籤, camisa, pantalón, cinturón, zapatos。這也是電影和影集片段很適合學詞彙的原因之一,因為衣服看得到,而且會在不同情境反覆出現。
西班牙語服飾詞彙(120+), 按類別整理
| 繁體中文 | 西班牙語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 衣服 | la ropa | lah ROH-pah | 泛指衣物的通用詞。 |
| 一套穿搭 | el conjunto | ehl kohn-HOON-toh | 在時尚語境也可指 'look'。 |
| 服裝(正式) | el atuendo | ehl ah-TWEN-doh | 比 'ropa' 更正式。 |
| 穿衣(自己穿) | vestirse | behs-TEER-seh | 動詞, Me visto, te vistes。 |
| 脫衣 | desvestirse | dehs-behs-TEER-seh | vestirse 的反義。 |
| 穿著(衣服) | llevar | yeh-BAHR | 常見用法, Llevo una camisa azul。 |
| 穿上(衣服) | ponerse | poh-NEHR-seh | 常見用法, Ponte el abrigo。 |
| 脫下(衣服) | quitarse | kee-TAHR-seh | 常見用法, Quítate los zapatos。 |
| 襯衫 | la camisa | lah kah-MEE-sah | 有扣子的襯衫。 |
| T 恤 | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | 各地都很常用。 |
| T 恤(墨西哥) | la playera | lah plah-YEH-rah | 墨西哥和部分中美洲很常見。 |
| 女用上衣 | la blusa | lah BLOO-sah | 常用來指女性上衣。 |
| 背心 | la camiseta sin mangas | lah kah-mee-SEH-tah seen MAHN-gahs | 字面意思是 '沒有袖子的上衣'。 |
| 毛衣 | el suéter | ehl SWEH-tehr | 在西班牙也會說 'el jersey'。 |
| 連帽上衣 | la sudadera | lah soo-dah-DEH-rah | 常指運動衫,有時也包含帽子。 |
| 帽兜 | la capucha | lah kah-POO-chah | 外套或連帽上衣上的帽子。 |
| 開襟衫 | el cárdigan | ehl KAR-dee-gahn | 外來語,常見於時尚語境。 |
| Polo 衫 | el polo | ehl POH-loh | 也可說 'la camiseta tipo polo'。 |
| 長褲 | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | 通用說法。 |
| 牛仔褲 | los jeans | lohs JEENS | 很多國家都很常用。 |
| 牛仔褲(西班牙) | los vaqueros | lohs bah-KEH-rohs | 在西班牙很常見。 |
| 丹寧布(墨西哥) | la mezclilla | lah mehs-KLEE-yah | 常出現在 'pantalones de mezclilla'。 |
| 短褲 | los shorts | lohs SHORTS | 外來語,使用很普遍。 |
| 短褲(西班牙) | el pantalón corto | ehl pahn-tah-LOHN KOR-toh | 字面意思是 '短的褲子'。 |
| 緊身褲 | las mallas | lahs MAH-yahs | 有些情境也會用 'los leggings'。 |
| 裙子 | la falda | lah FAHL-dah | |
| 洋裝 | el vestido | ehl behs-TEE-doh | |
| 西裝 | el traje | ehl TRAH-heh | 另外 'traje de baño' 是泳裝。 |
| 領帶 | la corbata | lah kor-BAH-tah | |
| 蝴蝶結領結 | la pajarita | lah pah-hah-REE-tah | 在西班牙很常見。 |
| 大衣 | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | 保暖大衣。 |
| 夾克 | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | 大多地區都聽得懂。 |
| 夾克(墨西哥) | la chamarra | lah chah-MAH-rrah | 在墨西哥非常常見。 |
| 西裝外套(Blazer) | la americana | lah ah-meh-ree-KAH-nah | 在西班牙常用來指 blazer。 |
| 雨衣 | el impermeable | ehl eem-pehr-meh-AH-bleh | 也可當形容詞, chaqueta impermeable。 |
| 圍巾 | la bufanda | lah boo-FAHN-dah | |
| 手套 | los guantes | lohs GWAHN-tehs | |
| 毛帽 | el gorro | ehl GOH-rroh | 也可泛指針織帽。 |
| 帽子(棒球帽) | la gorra | lah GOH-rrah | gorro 和 gorra 的區分會因地區而異,但這個分法很常見。 |
| 鞋子 | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | 鞋子的通用詞。 |
| 運動鞋 | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | 西班牙和許多地區常用。 |
| 運動鞋(墨西哥) | los tenis | lohs TEH-nees | 在墨西哥非常常見。 |
| 靴子 | las botas | lahs BOH-tahs | |
| 短靴 | los botines | lohs boh-TEE-nehs | |
| 涼鞋 | las sandalias | lahs sahn-DAH-lyahs | |
| 高跟鞋 | los tacones | lohs tah-KOH-nehs | |
| 平底鞋 | las bailarinas | lahs bye-lah-REE-nahs | 常用來指芭蕾平底鞋。 |
| 拖鞋 | las pantuflas | lahs pahn-TOO-flahs | 在西班牙也會說 'zapatillas de casa'。 |
| 襪子 | los calcetines | lohs kahl-seh-TEE-nehs | 在西班牙常用。 |
| 襪子(拉丁美洲) | las medias | lahs MEH-dyahs | 依地區不同,也可能用來指絲襪。 |
| 內衣(總稱) | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | 中性、涵蓋範圍大的總稱。 |
| 胸罩(西班牙) | el sujetador | ehl soo-heh-tah-DOR | 在西班牙常見。 |
| 胸罩(拉丁美洲) | el sostén | ehl sohs-TEHN | 許多拉丁美洲國家常用。 |
| 男內褲 | los calzoncillos | lohs kahl-sohn-SEE-yohs | 男性內褲。 |
| 女內褲(西班牙) | las bragas | lahs BRAH-gahs | 在西班牙常見。 |
| 女內褲(拉丁美洲) | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | 常用來避免地區用語造成尷尬。 |
| 睡衣 | el pijama | ehl pee-HAH-mah | 也會用複數, los pijamas。 |
| 浴袍 | la bata | lah BAH-tah | |
| 泳裝(連身) | el traje de baño | ehl TRAH-heh deh BAH-nyoh | 非常常見。 |
| 泳裝(西班牙) | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | 在西班牙常見。 |
| 比基尼 | el bikini | ehl bee-KEE-nee | |
| 泳褲 | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | 在西班牙也可指男性泳裝。 |
| 皮帶 | el cinturón | ehl seen-too-ROHN | |
| 包包(西班牙常指手提包) | el bolso | ehl BOHL-soh | 在西班牙常指手提包。 |
| 袋子(拉丁美洲) | la bolsa | lah BOHL-sah | 也可指購物袋。 |
| 後背包 | la mochila | lah moh-CHEE-lah | |
| 錢包 | la cartera | lah kar-TEH-rah | 依地區不同,也可能偏向指皮夾。 |
| 零錢包 | el monedero | ehl moh-neh-DEH-roh | 放硬幣的小包。 |
| 手錶 | el reloj | ehl reh-LOH | |
| 太陽眼鏡 | las gafas de sol | lahs GAH-fahs deh SOHL | 西班牙常用,也會說 'lentes de sol'。 |
| 眼鏡(泛稱) | las gafas | lahs GAH-fahs | 西班牙常用。 |
| 眼鏡(拉丁美洲) | los lentes | lohs LEHN-tehs | 拉丁美洲常用。 |
| 耳環(西班牙) | los pendientes | lohs pehn-DYEHN-tehs | 西班牙常用,有些地區也會說 'aretes'。 |
| 項鍊 | el collar | ehl koh-YAHR | |
| 手鍊 | la pulsera | lah pool-SEH-rah | |
| 戒指 | el anillo | ehl ah-NEE-yoh | |
| 帽子(泛稱) | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | 常指有帽簷的帽子。 |
| 布料 | la tela | lah TEH-lah | |
| 棉 | el algodón | ehl ahl-goh-DOHN | |
| 羊毛 | la lana | lah LAH-nah | |
| 皮革 | el cuero | ehl KWEH-roh | |
| 絲 | la seda | lah SEH-dah | |
| 亞麻 | el lino | ehl LEE-noh | |
| 丹寧(外來語) | el denim | ehl DEH-neem | 外來語,常見於時尚語境。 |
| 條紋的 | a rayas | ah RAH-yahs | 圖案用法, camisa a rayas。 |
| 圓點的 | de lunares | deh loo-NAH-rehs | 在佛朗明哥穿搭中很具代表性。 |
| 格紋的 | de cuadros | deh KWAH-drohs | 也可用來指方格、棋盤格。 |
| 素色的(沒有圖案) | liso | LEE-soh | 形容詞要配合性數, lisa, lisos, lisas。 |
| 尺寸 | la talla | lah TAH-yah | 衣服尺寸。 |
| 鞋碼(數字) | el número | ehl NOO-meh-roh | 鞋子用法, ¿Qué número usas? |
| 試衣間 | el probador | ehl proh-bah-DOR | 在店裡使用。 |
| 試穿 | probarse | proh-BAHR-seh | Me lo pruebo。 |
| 我穿起來合身 | me queda | meh KEH-dah | Me queda bien/mal。 |
| 緊的 | ajustado | ah-hoos-TAH-doh | 有些情境也會用 'apretado'。 |
| 寬鬆的 | holgado | ohl-GAH-doh | |
| 舒服的 | cómodo | KOH-moh-doh | |
| 便宜的 | barato | bah-RAH-toh | |
| 貴的 | caro | KAH-roh |
地區西班牙語, 最常變動的服飾用語
西班牙語的服飾詞彙很能體現社會語言學所說的「多中心」規範, 西班牙語沒有單一的全球標準,日常用字會因地區而異。RAE 記錄標準意義,而 ASALE 的 Diccionario de americanismos 對拉丁美洲用法和地區義特別有幫助。
Camiseta
發音: kah-mee-SEH-tah
Camiseta 是最安全、理解度最高的「T 恤」說法,幾乎整個西班牙語世界都通用。你在西班牙、哥倫比亞、秘魯等很多地方都會聽到。
在墨西哥,playera (plah-YEH-rah) 非常常見,你會在服飾市場和百貨商場店家的招牌上看到。你在墨西哥用 camiseta 也一樣會被理解。
Chaqueta
發音: chah-KEH-tah
Chaqueta 大致就是「夾克」,但在某些國家也可能牽涉到地區俚語的其他意思。這時可以用一個簡單的學習者規則, 如果你覺得某個字可能有雙關,就換成更清楚的替代詞,例如用 abrigo(大衣),或直接說明類型,例如 chaqueta de cuero。
如果你好奇日常用字怎麼演變成俚語,可以把它和購物詞彙分開,刻意去學,例如參考我們的西班牙語髒話指南。
Tenis
發音: TEH-nees
在墨西哥,tenis 是「運動鞋」的標準說法。在西班牙,你更常聽到用 zapatillas 指運動鞋,而 tenis 可能會被理解成「網球」這項運動。
你在店裡可以加上語境來避免歧義, zapatillas deportivas(運動用球鞋)。
西班牙語服飾詞在真實句子裡怎麼用
服飾詞彙不只是名詞。你周圍搭配的動詞和代名詞,才會讓你聽起來自然。
用 llevar 表達「穿著」
Llevar (yeh-BAHR) 是最常用來說某人穿著什麼的方式之一。
- Llevo una camiseta negra.
- Ella lleva botas.
你在電影和影集中會一直聽到這個句型,尤其是角色評論外表的場景。
用 ponerse 和 quitarse 表達動作
Ponerse (poh-NEHR-seh) 是「穿上」,quitarse (kee-TAHR-seh) 是「脫下」。
- Ponte el abrigo.
- Quítate los zapatos.
這些是旅行時很值得背的命令句,特別是在機場、安檢排隊,或在需要脫鞋的住家。
Me queda, 「合身」是逛街超能力
西班牙語常用 quedar 來表達「合不合身」,而不是逐字翻成「它合身」。
- Me queda bien.(我穿起來很合身。)
- Me queda grande.(我穿起來太大。)
- Me queda pequeño.(我穿起來太小。)
這種句子用「看情境」來學會更快變成本能,而不是只背清單。如果你想用真實對話的方式學,可以看如何用電影學語言。
文化筆記, 你在西班牙語系店裡真的會看到什麼
🌍 為什麼你在西班牙到處都會看到 'rebajas'
在西班牙,季節性特賣常叫做 rebajas (reh-BAH-hahs)。你冬天和夏天都會看到像 'Rebajas' 的招牌,店員也會把它當一般名詞使用, 'Estamos en rebajas.' 學會這一個字,逛街會立刻沒那麼混亂。
🌍 Lunares, 帶有文化重量的圖案
De lunares (deh loo-NAH-rehs) 的意思是「圓點的」,在西班牙不只是中性的圖案詞。它和佛朗明哥服飾,以及安達盧西亞的 feria 穿搭有很強的連結。你稱讚一件洋裝是 'de lunares',可能會帶出比「圖案很可愛」更具體、正向的文化氛圍。
傳統中文母語者學西班牙語服飾詞彙常犯的錯
把 ropa 和 trapo 搞混
Ropa 是衣服。Trapo 在很多情境是抹布或清潔用的布。
它們發音很接近,所以學習者緊張時有時會互換。如果你說 Necesito comprar trapos,對方可能會露出困惑的表情。
過度使用「es」而不用「lleva」
傳統中文常用「他穿著…」這種結構,但西班牙語更常用 llevar。有些地區也能說 Está usando,但 lleva 是最普遍、最自然的選擇。
David Crystal 對學習者如何在真實使用中內化句型的研究,也提醒了這點, 你要追求的是最常見的結構,不是最直譯的對應。就西班牙語而言,像 Butt and Benjamin 這類參考文法也強調,高頻動詞和固定搭配,比少見同義詞更能幫你建立流利度。
忘記性別和單複數一致
西班牙語的服飾名詞有陰陽性,形容詞也要跟著配合:
- una camisa blanca(不是 blanco)
- unos pantalones negros(複數)
如果你想快速複習西班牙語在不同地區的結構差異,可以看西班牙語概覽,把詞彙和句型連起來。
練習, 你可以直接套用的迷你穿搭描述
把這些當模板,然後把表格裡的詞換進去。
- Hoy llevo una camiseta lisa y unos jeans.
- Necesito un abrigo impermeable y unas botas.
- ¿Me puedo probar esta chaqueta?
- ¿Tienen esta falda en talla M?
- Me queda bien, pero los zapatos me quedan grandes.
如果你想讓稱讚更溫暖或更帶點曖昧,你可以把服飾詞彙和西班牙語怎麼說我愛你裡的一句簡單台詞組合起來,但要注意場合。
用電影和影集片段更快學會服飾詞彙
服飾詞彙特別「可視化」,很適合用片段學習。你聽到單字,你看到物品,而且常常也會看到動作,例如 ponerse 或 quitarse。
一個實用流程是, 看一段短片段,按暫停,列出你看到的五樣物品,然後重看一次,專心聽出精確用字。這也符合 Paul Nation 對詞彙學習的重點, 在有意義的語境中反覆遇到,才會把單字從「看得懂」變成「說得出來」。
如果你在找下一部要看的影集,可以從部落格索引開始,挑一篇符合你程度的語言學習追劇清單。
💡 一個簡單的打包練習
出發前,用西班牙語寫你的打包清單, camiseta, pantalones, calcetines, abrigo, zapatillas。然後一邊打包一邊大聲念出來。這很省力,但會逼你做提取練習,而提取正是讓詞彙記得住的關鍵。
最後重點
只要你學會核心服飾名詞,再加上購物時常用的動詞(probarse, quedar),並記住幾個常見的地區替換詞(playera, tenis, vaqueros),你就能在大多數真實的西班牙語購物和旅行情境中自信應對。
準備好之後,用短場景的真實對話來練習,因為衣服在日常敘事裡出現得非常頻繁,從早上準備出門,到約會前臨時換一套穿搭,都會用到。
常見問題
西班牙文最常用的「衣服」怎麼說?
camiseta 和 playera 是一樣的嗎?
「牛仔褲」西班牙文怎麼說?
abrigo、chaqueta、chamarra 有什麼差別?
西班牙文要怎麼問衣服尺寸?
來源與參考資料
- Real Academia Española (RAE), 《Diccionario de la lengua española》, 第 23 版
- Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), 《Diccionario de americanismos》
- Instituto Cervantes, 《El español en el mundo》, 2024 年度報告
- Ethnologue: Languages of the World, Spanish language entry(2024)
- FundéuRAE, 西班牙文用法建議(查閱於 2026)

