← 返回部落格
🇪🇸西班牙語

西班牙語怎麼說時間, 小時、分鐘與生活常用句

作者:Sandor更新於: 2026年4月1日閱讀需 10 分鐘

快速回答

西班牙語報時, 1 點用 Es la, 其他整點用 Son las, 接著用 y 表示過幾分 (Son las dos y diez), 用 menos 表示差幾分 (Son las tres menos cuarto)。半點用 y media, 一刻用 y cuarto。日常也常加 de la mañana、de la tarde、de la noche 來區分上午與下午或晚上。

在西班牙語裡報時,1 點用 Es la,其他整點都用 Son las。接著用 y 表示「過了幾分」,用 menos 表示「差幾分到」。日常也常用快捷說法,例如 y cuarto(過一刻)和 y media(過半)。

根據 2024 年常被引用的參考資料(Ethnologue;Instituto Cervantes),西班牙語在全球約有 5 億母語者,並在 20 個國家是官方語言,另外也包含波多黎各。這個規模很重要,因為報時習慣大多相通。你也會在電影、影集和日常生活中注意到一些小小的地區偏好。

如果你正在打基礎,可以搭配我們的西班牙語打招呼指南。這樣你就能自然地先問候,再順口問時間。

核心規則:"Es la" vs "Son las"

西班牙語把時間當成在陳述「幾點」。所以動詞會依單複數改變。

Es la

Es la una (ess lah OO-nah) 是你唯一需要記的單數用法。它字面上對應到單數的 "la hora"(這個小時)。

用在:

  • 1:00
  • 1:05
  • 1:30
  • 1:55

Son las

Son las (sohn lahs) 用在 2 點到 12 點。概念是複數的 "las horas"(幾個小時)。

用在:

  • 2:00 到 12:59
  • 也用在 24 小時制的 0:xx,當你把它說成 "las doce" 時

💡 快速自信檢查

如果小時是 "una",就說 "Es la"。如果小時是其他數字,就說 "Son las"。這一條規則能消掉大多數初學者錯誤。

問時間(聽起來更自然)

常見的問法有兩種,其中一種比較「課本」。

¿Qué hora es?

¿Qué hora es? (keh OH-rah ess) 到哪裡都通用,也很安全。在西班牙、墨西哥、阿根廷等地都能用。

你也可以用這些詞讓語氣更客氣:

  • Perdón (pehr-DOHN),「不好意思」
  • Disculpe (dees-KOOL-peh),「不好意思/勞駕」(更正式)

¿Qué hora tienes?

¿Qué hora tienes? (keh OH-rah TYEH-ness) 在口語很常見,尤其在西班牙。意思接近「你那邊幾點?」或「你手錶幾點?」

在拉丁美洲,很多人也聽得懂。只是 ¿Qué hora es? 更適合當預設用法。

用「過了幾分」報時:y + 分鐘

在整點之後的分鐘,西班牙語用 y (ee),意思是「和」。

結構是:

Son las + hour + y + minutes

例子:

  • Son las dos y cinco. (sohn lahs dohs ee SEEN-koh), 2:05
  • Son las nueve y veinte. (sohn lahs NWAY-veh ee VAYN-teh), 9:20
  • Es la una y diez. (ess lah OO-nah ee dyehs), 1:10

y cuarto

y cuarto (ee KWAR-toh) 的意思是「加一刻」,用在 :15。

  • Son las cuatro y cuarto. (sohn lahs KWAH-troh ee KWAR-toh), 4:15

y media

y media (ee MEH-dyah) 的意思是「加一半」,用在 :30。

  • Son las seis y media. (sohn lahs SEH-ees ee MEH-dyah), 6:30

🌍 為什麼西班牙語對話裡常聽到 'cuarto' 和 'media'

日常對話中,西班牙語常把時間說成一段一段、很有節奏的短語。"Y cuarto" 和 "y media" 很短,也很常用。它們很適合快速口語,所以你在電視台詞和街頭聊天會一直聽到。

用「差幾分到」報時:menos + 分鐘

接近下一個整點時,西班牙語常用 menos (MEH-nohs) 倒數,意思是「減」。

結構是:

Son las + next hour + menos + minutes

例子:

  • Son las cinco menos diez. (sohn lahs SEEN-koh MEH-nohs dyehs), 4:50
  • Son las ocho menos cuarto. (sohn lahs OH-choh MEH-nohs KWAR-toh), 7:45
  • Son las doce menos cinco. (sohn lahs DOH-seh MEH-nohs SEEN-koh), 11:55

menos cuarto

menos cuarto (MEH-nohs KWAR-toh) 的意思是「差一刻」,用在 :45。

  • Son las nueve menos cuarto. (sohn lahs NWAY-veh MEH-nohs KWAR-toh), 8:45

⚠️ 常見學習者錯誤

日常對話裡不要說 "son las siete menos quince",除非你刻意要很精準。母語者強烈偏好用 "menos cuarto" 表示 :45,用 "y cuarto" 表示 :15。

AM vs PM:de la mañana, de la tarde, de la noche

西班牙語不一定要用「AM」「PM」。你可以加上時段短語,意思就很清楚。

de la mañana

de la mañana (deh lah mah-NYAH-nah) 是早上。大約從起床到中午前後。

  • Son las nueve de la mañana. (sohn lahs NWAY-veh deh lah mah-NYAH-nah), 9:00 AM

de la tarde

de la tarde (deh lah TAR-deh) 是下午。常指中午到日落前後,但很彈性。

  • Son las cuatro de la tarde. (sohn lahs KWAH-troh deh lah TAR-deh), 4:00 PM

de la noche

de la noche (deh lah NOH-cheh) 是晚上或夜裡。

  • Son las diez de la noche. (sohn lahs dyehs deh lah NOH-cheh), 10:00 PM

🌍 西班牙的作息讓時段標籤更有用

在西班牙很多地方,晚餐時間比許多國家更晚,黃金時段電視也可能播到很晚。在那種情境下,說 "a las diez de la noche" 比只說「十點」更有資訊。因為它更符合人們安排晚上的方式。

中午和午夜:mediodía 和 medianoche

有兩個字很值得背起來。你會在標示、票券和對話裡常看到。

mediodía

mediodía (meh-dee-oh-DEE-ah) 是中午,12:00 PM。

你會聽到:

  • a mediodía (ah meh-dee-oh-DEE-ah),「在中午」
  • sobre el mediodía (SOH-breh el meh-dee-oh-DEE-ah),「中午左右」

medianoche

medianoche (meh-dee-ah-NOH-cheh) 是午夜,12:00 AM。

你會聽到:

  • a medianoche (ah meh-dee-ah-NOH-cheh),「在午夜」

24 小時制:書面怎麼寫,口語怎麼說

在許多西語系地區,書面上常用 24 小時制,尤其是:

  • 火車和公車時刻表
  • 航班行程
  • 醫院門診預約
  • 官方公告

但在口語裡,人們常把它換成 12 小時制,再加上時段短語。

這是一個實用的轉換表:

書面(24 小時制)常見口語西班牙語Pronunciation
13:00Son la una de la tarde.sohn lah OO-nah deh lah TAR-deh
14:30Son las dos y media.sohn lahs dohs ee MEH-dyah
18:15Son las seis y cuarto.sohn lahs SEH-ees ee KWAR-toh
21:45Son las diez menos cuarto.sohn lahs dyehs MEH-nohs KWAR-toh
00:10Son las doce y diez de la noche.sohn lahs DOH-seh ee dyehs deh lah NOH-cheh

💡 什麼時候要把分鐘說完整

跟朋友約見面時,"y cuarto" 和 "y media" 很常用。趕火車時,說出精確分鐘(y veintidós、y cuarenta y siete)比較不會誤會,尤其在吵雜的車站。

最實用的時間詞彙(含發音)

en punto、y pico 等日常加法

當你會報時後,西班牙語還有一些小加語。它們會讓你聽起來更像真的在用這個語言生活。

en punto

en punto (en POON-toh) 的意思是「整點」或「剛好」。

  • Son las tres en punto. (sohn lahs trehs en POON-toh), 剛好 3:00

y pico

y pico (ee PEE-koh) 的意思是「多一點點」。你不想講得太精準時會用。

  • Son las cinco y pico. (sohn lahs SEEN-koh ee PEE-koh), 五點多

más o menos

más o menos (mahs oh MEH-nohs) 的意思是「差不多」。也是一種模糊說法。

  • Son las ocho, más o menos. (sohn lahs OH-choh, mahs oh MEH-nohs), 八點左右

sobre las...

sobre las... (SOH-breh lahs) 的意思是「大約」。

  • Llegamos sobre las nueve. (yeh-GAH-mohs SOH-breh lahs NWAY-veh), 我們大約九點到

專家觀點:為什麼時間說法也是社交工具

時間表達不只是文法,它也用來協調行動。所以母語者會對某些說法有很強的偏好。

「禮貌不是只要說『請』和『謝謝』就好。它是一套管理社會關係的系統,也包含我們如何提出請求,以及如何在時間上協調行動。」

Stephen C. Levinson,語言學家,在語用學研究中討論的 Brown & Levinson 架構(可參考 Levinson 對禮貌與互動的研究)

實際上,這也是為什麼 ¿A qué hora quedamos? (ah keh OH-rah keh-DAH-mohs)(「我們幾點見?」)常會搭配 más o menossobre。尤其當行程很彈性時更常見。

你在電影和影集最常聽到的句子

這些是高頻台詞,在真實對話裡一直會出現。

禮貌

/keh OH-rah ess/

字面意思: 現在是第幾個小時?

Perdón, ¿qué hora es?

不好意思,幾點了?

🌍

到任何西語系國家都通用,也很安全。

禮貌

/ah keh OH-rah em-PYEH-sah/

字面意思: 在第幾個小時開始?

¿A qué hora empieza la película?

電影幾點開始?

🌍

看電影、上課、預約和活動都很常用。

隨意

/keh-DAH-mohs ah lahs/

字面意思: 我們約定在...(幾點)。

Quedamos a las siete y media.

我們約 7:30 吧。

🌍

在西班牙和拉丁美洲都非常常用,用來約時間。

隨意

/YEH-goh TAR-deh/

字面意思: 我到得很晚。

Perdona, llego tarde, hay tráfico.

抱歉,我遲到了,路上塞車。

🌍

很自然的道歉開頭,後面常接原因。

neutral

/en SEEN-koh mee-NOO-tohs/

字面意思: 在五分鐘之內。

Salgo en cinco minutos.

我五分鐘後出門。

🌍

很適合傳訊息和快速更新狀況。

如果你想學更多這種場景的開場和收尾句,可以看看西班牙語道別怎麼說。你也能更自然地結束對話。

常見的地區差異和情境差異

西班牙語的報時規則在各國很一致,但在不同情境下,偏好用法會不一樣。

公共廣播 vs 跟朋友聊天

  • 廣播(機場、車站)常用精確分鐘和 24 小時制:dieciocho treinta (dyeh-see-OH-choh TREYN-tah), 18:30。
  • 朋友常用一段一段的說法:y mediamenos cuartoy pico

西班牙:"y cuarto" 和 "menos cuarto" 到處都是

在西班牙,你會一直聽到用倒數來說 :40 到 :59。這不是「比較正確」。它只是更常見的節奏。

拉丁美洲:某些場合更常講精確分鐘

在許多拉丁美洲城市,人們也會用 menos cuarto。但你也可能更常聽到直接講分鐘的說法。尤其在協調交通或工作時間時。

💡 該跟母語者學什麼

跟著情境選風格。跟朋友用 "menos cuarto" 很自然。需要精準時就說出確切分鐘。兩種都很母語,差別在社交情境,不在文法。

小練習:把這些時間換成西班牙語

試著大聲說出來,再對照建議答案。

時間建議西班牙語Pronunciation
1:05Es la una y cinco.ess lah OO-nah ee SEEN-koh
2:15Son las dos y cuarto.sohn lahs dohs ee KWAR-toh
3:30Son las tres y media.sohn lahs trehs ee MEH-dyah
6:50Son las siete menos diez.sohn lahs SYEH-teh MEH-nohs dyehs
11:45Son las doce menos cuarto.sohn lahs DOH-seh MEH-nohs KWAR-toh

用片段學習:你要聽什麼

你用電視和電影學時間說法時,可以先抓幾個聽覺線索。

  1. 動詞:注意 es 還是 son
  2. 連接詞y(過了)還是 menos(差)。
  3. 固定塊cuartomedia 是你的錨點。
  4. 時段標籤de la mañanade la tardede la noche

這也很適合用來訓練你對西班牙語節奏和母音清晰度的耳朵。如果發音是你的卡點,我們的西班牙語發音指南會讓這些句子更容易聽懂和跟讀。

關於禮貌和語氣的小提醒

問時間通常壓力不大,但語氣還是重要。加一句 perdóndisculpe 會更有禮貌。對陌生人尤其有用。

如果你學西班牙語是為了旅行或約會,把時間用語和情緒用語搭配起來很有力量。比如你可以約時間,然後用西班牙語我愛你怎麼說裡的句子增加溫度。你也要注意場合。

壓力大時,讓你的西班牙語保持「安全」

趕時間時人很容易爆粗口。塞車、錯過火車、深夜混亂時更常見。你看西語影集也會聽到那一面。

如果你想聽得懂但不想學著說,可以讀我們的西班牙語髒話指南。你會知道別人在說什麼,也能分辨強度。

重點回顧:5 條規則幾乎全包

  1. Es la una,其他整點都用 Son las
  2. 整點之後用 y + minutes
  3. 下一個整點之前用 menos + minutes
  4. :15 用 y cuarto,:30 用 y media 當預設快捷。
  5. 需要更清楚時,加上 de la mañana / de la tarde / de la noche

想繼續進步,可以到西班牙語學習頁練習。用真實片段反覆跟讀,時間感、發音和聽力都會一起變好。

常見問題

西班牙語怎麼問「現在幾點?」
最常見的問法是「¿Qué hora es?」。口語也會聽到「¿Qué hora tienes?」,在西班牙特別常用。想更有禮貌,可以先說「perdón」或「disculpe」再提問。
西班牙語國家會用 24 小時制嗎?
會。書面與公共資訊常用 24 小時制,特別是交通、行程與正式場合,例如 18:30。日常對話多用 12 小時制,並加上「de la mañana」「de la tarde」「de la noche」說明時段。
為什麼是「Es la una」但「Son las dos」?
西班牙語動詞會配合省略的主詞「la hora」(單數) 或「las horas」(複數)。1 點是單數,所以說「Es la una」。其他時刻是複數,因此用「Son las」。
西班牙語怎麼說 12:00 AM 和 12:00 PM?
12:00 PM 是「mediodía」(正午),12:00 AM 是「medianoche」(午夜)。為了更清楚,也常說「las doce del mediodía」或「las doce de la noche」。行程表上通常會寫 00:00 與 12:00。
西班牙語最自然的 7:45 怎麼說?
兩種都正確。「Son las siete y cuarenta y cinco」精確,常見於廣播或公告。口語聊天時,很多人更愛說「Son las ocho menos cuarto」,意思是「差一刻八點」。

來源與參考資料

  1. Real Academia Española (RAE), Diccionario panhispánico de dudas, 關於「hora」與時間表達的條目, 2005
  2. Instituto Cervantes, El español en el mundo, 2024 年度報告
  3. Ethnologue: Languages of the World, 西班牙語條目, 第 27 版, 2024
  4. Butt, J. & Benjamin, C. A New Reference Grammar of Modern Spanish, 第 6 版, Routledge, 2019

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南