快速回答
西班牙語報時時, 1 點用 Es la, 其他整點用 Son las, 接著用 y 表示過了幾分鐘 (Son las dos y diez), 用 menos 表示差幾分鐘到 (Son las tres menos cuarto)。半點用 y media, 一刻用 y cuarto。日常口語也常加上 de la mañana、de la tarde、de la noche 來區分上午與下午或晚上。
在西班牙語裡報時,1 點用 Es la,其他整點用 Son las。接著用 y 表示過了幾分,用 menos 表示差幾分到下一個整點,還有日常很常用的簡寫,例如 y cuarto (一刻鐘) 和 y media (半點)。
| 繁體中文 | 西班牙語 | 發音 | 語體 |
|---|---|---|---|
| 現在幾點? | ¿Qué hora es? | keh OH-rah ess | polite |
| 現在 1 點。 | Es la una. | ess lah OO-nah | neutral |
| 現在 2 點。 | Son las dos. | sohn lahs dohs | neutral |
| 現在 3:10。 | Son las tres y diez. | sohn lahs trehs ee dyehs | neutral |
| 現在 4:15。 | Son las cuatro y cuarto. | sohn lahs KWAH-troh ee KWAR-toh | neutral |
| 現在 5:30。 | Son las cinco y media. | sohn lahs SEEN-koh ee MEH-dyah | neutral |
| 現在 7:45。 | Son las ocho menos cuarto. | sohn lahs OH-choh MEH-nohs KWAR-toh | casual |
| 幾點...? | ¿A qué hora...? | ah keh OH-rah | polite |
根據 2024 年常被引用的參考資料 (Ethnologue; Instituto Cervantes),西班牙語在全球大約有 5 億母語者,並在 20 個國家是官方語言,另外也包含波多黎各。這個規模很重要,因為報時的習慣大多相通,但你在電影、影集和日常生活中,還是會注意到一些小小的地區偏好。
如果你正在打基礎,建議搭配我們的西班牙語怎麼說你好指南。這樣你就能自然地先打招呼,再順口問時間。
核心規則: "Es la" vs "Son las"
西班牙語把時間當成在描述「幾點」這件事。也因此,動詞會在單數和複數之間變化。
Es la
Es la una (ess lah OO-nah) 是你唯一需要記的單數整點說法。它在字面上對應到單數的 "la hora" (這個小時)。
用在:
- 1:00
- 1:05
- 1:30
- 1:55
Son las
Son las (sohn lahs) 用在 2 點到 12 點。概念是複數的 "las horas" (這些小時)。
用在:
- 2:00 到 12:59
- 也用在 24 小時制的 0:xx,當你把它說成 "las doce" 的時候
💡 快速自信檢查
如果整點是 "una",就說 "Es la"。如果整點不是它,就說 "Son las"。這一條規則能消掉大多數初學者錯誤。
怎麼問時間 (聽起來更自然)
常見的問法有兩種,其中一種比較偏「課本」。
¿Qué hora es?
¿Qué hora es? (keh OH-rah ess) 到哪裡都通用,也很安全。在西班牙、墨西哥、阿根廷等地都能用。
你也可以加上這些詞讓語氣更柔和:
- Perdón (pehr-DOHN),在繁體中文裡常說「不好意思」
- Disculpe (dees-KOOL-peh),在繁體中文裡常說「不好意思」或「打擾一下」(更正式)
¿Qué hora tienes?
¿Qué hora tienes? (keh OH-rah TYEH-ness) 在口語裡很常見,尤其在西班牙。它有點像「你那邊幾點?」或「你手錶幾點?」。
在拉丁美洲,很多人也聽得懂,但 ¿Qué hora es? 仍然是更好的預設選擇。
用 "過了幾分" 來報時: y + 分鐘
整點之後的分鐘數,西班牙語用 y (ee),意思是「和」。
結構是:
Son las + 小時 + y + 分鐘
例子:
- Son las dos y cinco. (sohn lahs dohs ee SEEN-koh),2:05
- Son las nueve y veinte. (sohn lahs NWAY-veh ee VAYN-teh),9:20
- Es la una y diez. (ess lah OO-nah ee dyehs),1:10
y cuarto
y cuarto (ee KWAR-toh) 的意思是「加一刻」,用在 :15。
- Son las cuatro y cuarto. (sohn lahs KWAH-troh ee KWAR-toh),4:15
y media
y media (ee MEH-dyah) 的意思是「加一半」,用在 :30。
- Son las seis y media. (sohn lahs SEH-ees ee MEH-dyah),6:30
🌍 為什麼 'cuarto' 和 'media' 在西班牙語對話裡這麼常見
在日常對話中,西班牙語常偏好把時間說成一段一段、節奏感很強的片語。"Y cuarto" 和 "y media" 很短,而且出現頻率高,很適合快速口語,所以你在電視台詞和街頭聊天裡會一直聽到。
用 "差幾分" 來報時: menos + 分鐘
接近下一個整點時,西班牙語常用 menos (MEH-nohs) 倒數,意思是「減」。
結構是:
Son las + 下一個小時 + menos + 分鐘
例子:
- Son las cinco menos diez. (sohn lahs SEEN-koh MEH-nohs dyehs),4:50
- Son las ocho menos cuarto. (sohn lahs OH-choh MEH-nohs KWAR-toh),7:45
- Son las doce menos cinco. (sohn lahs DOH-seh MEH-nohs SEEN-koh),11:55
menos cuarto
menos cuarto (MEH-nohs KWAR-toh) 的意思是「差一刻」,用在 :45。
- Son las nueve menos cuarto. (sohn lahs NWAY-veh MEH-nohs KWAR-toh),8:45
⚠️ 常見學習者錯誤
一般對話裡不要說 "son las siete menos quince",除非你真的要非常精準。母語者在 :45 強烈偏好說 "menos cuarto",在 :15 則偏好說 "y cuarto"。
AM vs PM: de la mañana, de la tarde, de la noche
西班牙語不一定要用 "AM" 和 "PM"。你可以加上「一天中的時段」來講清楚。
de la mañana
de la mañana (deh lah mah-NYAH-nah) 是早上,大概從起床到中午左右。
- Son las nueve de la mañana. (sohn lahs NWAY-veh deh lah mah-NYAH-nah),9:00 AM
de la tarde
de la tarde (deh lah TAR-deh) 是下午,常指中午左右到日落前,但界線很彈性。
- Son las cuatro de la tarde. (sohn lahs KWAH-troh deh lah TAR-deh),4:00 PM
de la noche
de la noche (deh lah NOH-cheh) 是晚上或夜裡。
- Son las diez de la noche. (sohn lahs dyehs deh lah NOH-cheh),10:00 PM
🌍 西班牙的作息讓時段標籤更有用
在西班牙很多地方,晚餐通常比許多國家更晚開始,黃金時段電視也可能播到很晚。在那種情境下,說 "a las diez de la noche" 比只說「十點」更有資訊量,因為更符合大家安排晚上的方式。
中午和午夜: mediodía 和 medianoche
有兩個字很值得背起來,因為你會在標示、票券和對話裡常看到。
mediodía
mediodía (meh-dee-oh-DEE-ah) 是中午,12:00 PM。
你會聽到:
- a mediodía (ah meh-dee-oh-DEE-ah),在繁體中文裡常說「中午」
- sobre el mediodía (SOH-breh el meh-dee-oh-DEE-ah),在繁體中文裡常說「中午左右」
medianoche
medianoche (meh-dee-ah-NOH-cheh) 是午夜,12:00 AM。
你會聽到:
- a medianoche (ah meh-dee-ah-NOH-cheh),在繁體中文裡常說「半夜 12 點」或「午夜」
24 小時制: 寫法 vs 口語怎麼說
在許多西語系地區,24 小時制在書面上很常見,例如:
- 火車和公車時刻表
- 航班行程
- 醫院掛號或回診時間
- 官方公告
但在口語裡,大家常把它換成 12 小時制,再加上時段片語。
下面是一個實用的對照表:
| 書面 (24 小時制) | 常見口語西班牙語 | 發音 |
|---|---|---|
| 13:00 | Son la una de la tarde. | sohn lah OO-nah deh lah TAR-deh |
| 14:30 | Son las dos y media. | sohn lahs dohs ee MEH-dyah |
| 18:15 | Son las seis y cuarto. | sohn lahs SEH-ees ee KWAR-toh |
| 21:45 | Son las diez menos cuarto. | sohn lahs dyehs MEH-nohs KWAR-toh |
| 00:10 | Son las doce y diez de la noche. | sohn lahs DOH-seh ee dyehs deh lah NOH-cheh |
💡 什麼時候要把分鐘說完整
跟朋友約時間時,"y cuarto" 和 "y media" 很常用。趕火車時,直接說精確分鐘 (y veintidós, y cuarenta y siete) 比較不會誤會,尤其在吵雜的車站。
最實用的時間字彙 (含發音)
| 繁體中文 | 西班牙語 | 發音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 時間 (指 '現在幾點' 的那種) | la hora | lah OH-rah | 也可能依情境表示 '小時'。 |
| 時鐘/手錶 | el reloj | el reh-LOH | 牆上的鐘和手錶都用這個字。 |
| 分鐘 | el minuto | el mee-NOO-toh | 複數: los minutos。 |
| 一刻鐘 (15 分鐘) | el cuarto | el KWAR-toh | 用在 y cuarto, menos cuarto。 |
| 半 (30 分鐘) | la media | lah MEH-dyah | 用在 y media。 |
| 中午 | mediodía | meh-dee-oh-DEE-ah | 12:00 PM。 |
| 午夜 | medianoche | meh-dee-ah-NOH-cheh | 12:00 AM。 |
| 早上 | la mañana | lah mah-NYAH-nah | de la mañana = AM。 |
| 下午 | la tarde | lah TAR-deh | de la tarde = PM (下午)。 |
| 晚上/夜裡 | la noche | lah NOH-cheh | de la noche = PM (晚上/夜裡)。 |
| 大約 (約略) | sobre | SOH-breh | sobre las tres = 大約三點。 |
| 整 (剛好) | en punto | en POON-toh | Son las dos en punto = 剛好 2:00。 |
en punto, y pico, 還有其他日常加法
當你已經會報時後,西班牙語還有一些小加語,會讓你聽起來更像真的在用這個語言生活。
en punto
en punto (en POON-toh) 的意思是「整」或「剛好」。
- Son las tres en punto. (sohn lahs trehs en POON-toh),剛好 3:00
y pico
y pico (ee PEE-koh) 的意思是「多一點點」,用在你不想講得很精準的時候。
- Son las cinco y pico. (sohn lahs SEEN-koh ee PEE-koh),五點多一點
más o menos
más o menos (mahs oh MEH-nohs) 的意思是「差不多」,也是一種約略說法。
- Son las ocho, más o menos. (sohn lahs OH-choh, mahs oh MEH-nohs),大約八點
sobre las...
sobre las... (SOH-breh lahs) 的意思是「大約」。
- Llegamos sobre las nueve. (yeh-GAH-mohs SOH-breh lahs NWAY-veh),我們大約九點到
專家觀點: 為什麼時間片語是社交工具
時間表達不只是文法,它也用來協調行動。也因此,母語者會對某些說法有很強的偏好。
"Politeness is not a simple matter of saying 'please' and 'thank you'. It is a system for managing social relationships, including how we make requests and coordinate actions in time."
Stephen C. Levinson, linguist, in Brown & Levinson's framework as discussed in pragmatics research (see Levinson's work on politeness and interaction)
在實際使用上,這也是為什麼 ¿A qué hora quedamos? (ah keh OH-rah keh-DAH-mohs),在繁體中文裡常說「我們幾點約?」常會搭配 más o menos 或 sobre 這類緩和語,尤其當計畫很彈性的時候。
你在電影和影集裡會聽到的句子
這些是高頻台詞,在真實對話裡一直會出現。
/keh OH-rah ess/
字面意思: 現在是第幾個小時?
“Perdón, ¿qué hora es?”
不好意思,現在幾點?
到任何西語系國家都通用,也很安全。
/ah keh OH-rah em-PYEH-sah/
字面意思: 在第幾個小時開始?
“¿A qué hora empieza la película?”
電影幾點開始?
看電影、上課、約診、活動都很常用。
/keh-DAH-mohs ah lahs/
字面意思: 我們約定在第...點
“Quedamos a las siete y media.”
我們約 7:30。
在西班牙和拉丁美洲都非常常用,用來約時間。
/YEH-goh TAR-deh/
字面意思: 我到得晚。
“Perdona, llego tarde, hay tráfico.”
抱歉,我遲到了,路上塞車。
很自然的道歉開頭,後面常接原因。
/en SEEN-koh mee-NOO-tohs/
字面意思: 在五分鐘之內。
“Salgo en cinco minutos.”
我五分鐘後出門。
很適合傳訊息和快速更新狀況。
如果你想要更多這種情境常用的開場和收尾句,建議從西班牙語怎麼說再見學幾個,這樣你也能自然地結束對話。
常見的地區差異和情境差異
西班牙語的報時規則在各國很一致,但在不同情境下,大家偏好的說法會不一樣。
公共廣播 vs 跟朋友聊天
- 廣播 (機場、車站) 常用精確分鐘和 24 小時制: dieciocho treinta (dyeh-see-OH-choh TREYN-tah),18:30。
- 朋友 常用「一段一段」的說法: y media, menos cuarto, y pico。
西班牙: "y cuarto" 和 "menos cuarto" 到處都是
在西班牙,你會一直聽到用倒數來說 :40 到 :59。這不是「比較正確」,只是更常見的節奏。
拉丁美洲: 某些場合更常直接說精確分鐘
在許多拉丁美洲城市,大家也會用 menos cuarto,但你也可能更常聽到直接講分鐘的說法。尤其在協調交通或工作時間時。
💡 該模仿母語者的哪一種說法
模仿符合情境的風格。跟朋友用 "menos cuarto",需要精準時就把分鐘說清楚。兩種都是母語者用法,差別在社交情境,不在文法。
小練習: 把這些時間換成西班牙語
試著大聲說出來,然後對照建議答案。
| 時間 | 建議西班牙語 | 發音 |
|---|---|---|
| 1:05 | Es la una y cinco. | ess lah OO-nah ee SEEN-koh |
| 2:15 | Son las dos y cuarto. | sohn lahs dohs ee KWAR-toh |
| 3:30 | Son las tres y media. | sohn lahs trehs ee MEH-dyah |
| 6:50 | Son las siete menos diez. | sohn lahs SYEH-teh MEH-nohs dyehs |
| 11:45 | Son las doce menos cuarto. | sohn lahs DOH-seh MEH-nohs KWAR-toh |
用片段學習: 聽的時候要注意什麼
你用影集和電影學時間片語時,可以先抓幾個聲音線索。
- 動詞: 注意 es 還是 son。
- 連接詞: y (過了) 還是 menos (差)。
- 固定塊: cuarto 和 media 是你的錨點。
- 時段標籤: de la mañana, de la tarde, de la noche。
這也是訓練你聽西班牙語節奏和母音清晰度的好地方。如果你的瓶頸是發音,我們的西班牙語發音指南會讓這些句子更容易聽懂,也更容易跟著說。
關於禮貌和語氣的小提醒
問時間通常壓力不大,但語氣還是有差。加一句 perdón 或 disculpe 會讓你更有禮貌,尤其對陌生人。
如果你學西班牙語是為了旅行或約會,把時間語言和情緒語言搭配起來很有用。比如你可以約見面,然後用西班牙語怎麼說我愛你裡的句子增加溫度,但要注意場合。
壓力大的時候,讓你的西班牙語保持「安全」
趕時間時,人很容易爆粗口,尤其在塞車、錯過火車或深夜混亂的情況。你看西語影集時也會聽到那一面。
如果你想聽得懂但不想學著用,可以讀我們的西班牙語髒話指南。你會知道別人在說什麼,也能判斷語氣有多重。
重點回顧: 幾乎都能套用的 5 條規則
- 1 點用 Es la una,其他整點用 Son las。
- 整點之後用 y + 分鐘。
- 接近下一個整點用 menos + 分鐘。
- :15 預設用 y cuarto,:30 預設用 y media。
- 需要更清楚時,加上 de la mañana / de la tarde / de la noche。
想繼續進步,可以逛逛西班牙語學習頁面,再用真實片段練習這些句子,讓你的節奏、發音和聽力一起變好。
常見問題
西班牙語怎麼問「現在幾點?」
西班牙語國家會用 24 小時制嗎?
為什麼是 'Es la una',但 'Son las dos'?
西班牙語怎麼說 12:00 AM 和 12:00 PM?
西班牙語最自然的 7:45 怎麼說?
來源與參考資料
- Real Academia Española (RAE), Diccionario panhispánico de dudas, 關於 'hora' 與時間表達的條目, 2005
- Instituto Cervantes, El español en el mundo, 2024 年度報告
- Ethnologue: Languages of the World, 西班牙語條目, 第 27 版, 2024
- Butt, J. & Benjamin, C. A New Reference Grammar of Modern Spanish, 第 6 版, Routledge, 2019

